Jump to content

Джон 8

Джон 8
Иоанна 8:14-22 на Папирусе 39 III века.
Книга Евангелие от Иоанна
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 4

8 — восьмая глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете христианской Библии Иоанна . Он продолжает рассказ о споре Иисуса с фарисеями после праздника кущей , который начался в предыдущей главе .

Стихи 1–11 вместе с Иоанна 7:53 образуют перикопу, которая отсутствует в некоторых древнегреческих рукописях. В стихе 12 Иисус описывает себя как « свет мира », а в стихе 32 содержится известное учение: «Вы познаете истину , и истина сделает вас свободными ». В стихах 56–58 Иисус утверждает, что существовал ранее или (согласно нетринитарным толкованиям) был предопределен. [ нужна ссылка ] перед Авраамом . «Истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я существую». [1]

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 59 стихов. Некоторые ранние рукописи , содержащие текст этой главы (см. ниже стихи 1–11):

Ссылки на Ветхий Завет

[ редактировать ]

Перикопа прелюбодейная (8:1–11)

[ редактировать ]

Первые одиннадцать стихов главы 8 обычно группируются с предыдущим стихом, Иоанна 7:53 , образуя отрывок, известный как « Pericope adulterae » или « Pericope de Adultera ». Он считается каноническим, но не встречается в некоторых древнегреческих рукописях Нового Завета (например, П. 66 , П 75 , Синайский кодекс , Ватиканский кодекс ) и некоторые старые переводы. [3] В большинстве рукописей, содержащих этот текст, он помещается после Иоанна 7:52 , вероятно, из-за слов «и Я не осуждаю вас» в 8:11 , которые сопоставимы с Иоанном 8:15 . [3] В некоторых рукописях оно помещается после Иоанна 7:36 , Иоанна 7:44 или Иоанна 21:25 , тогда как группа рукописей, известная как «группа Феррара», помещает его после Луки 21:38. [3]

Стиль этой истории можно сравнить с Луки 7:36–50, и ее можно назвать «биографической апофегмой», в которой высказывание Иисуса могло быть развито в историю женщины, уличенной в прелюбодеянии. Здесь, как и в синоптических Евангелиях , Иисус не отвергает закон напрямую, а критикует тех, кто «применяет его механически», ибо закон следует истолковывать «в свете милости Божией к грешникам». [3]

Повествование

[ редактировать ]

В конце Праздника кущей Иисус уходит на ночь на Елеонскую гору ( Иоанна 8:1 ), «ночуя, вероятно, в доме Лазаря », согласно греческому Завету толкователя : [4] в то время как все остальные «идут домой» ( Иоанна 7:53 ). Это единственное упоминание о Елеонской горе в Евангелии от Иоанна, хотя о ней упоминается и в Иоанна 18:1 : «Иисус перешел Кедроновую долину с учениками своими и вошел в рощу масличную ». Иисус возвращается в Храм На следующее утро рано утром.

Елеонская гора , вид на восток от Иерусалима (ок. 1899 г.)
Но Иисус пошел на Елеонскую гору. [5]

Елеонская гора это холм длиной около 3 километров (1,9 мили) с севера на юг, расположенный прямо к востоку от Иерусалима через долину Кедрон ; назван в честь большого количества оливковых деревьев, которые росли на нем. [6]

И когда они продолжали спрашивать Его, Он, воскреснув, сказал им:
«Кто из вас без греха, пусть первый брось в нее камень». [7]
  • «Он возвысил Себя»: или «Он взглянул вверх» [8]
  • «Пусть он первым бросит в нее камень» ( KJV : «пусть сначала бросит в нее камень»): то есть, будучи свидетелем греховного поступка, можно сначала бросить камень в виновную сторону, согласно Закон во Второзаконии 17:7 , который предписывает, чтобы «сначала на нем были руки свидетелей, чтобы предать его смерти, а потом руки всего народа». [9]
а Она сказала: «Никто, Господь».
б И сказал ей Иисус: «И Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши». [10]
  • «Иди и»: после этих слов НУ и М [а] версии имеют «с этого момента». [11]

Подлинность

[ редактировать ]

По поводу подлинности отрывка ведутся споры. Он появляется в версии короля Иакова, но в современных английских переводах отмечается, что он отсутствует в «наиболее надежных ранних рукописях» Иоанна, и поэтому предполагает, что он вряд ли был частью оригинального текста. Х. Уоткинс отмечает, что иудейские «писцы» (стих 3) больше не упоминаются в этом Евангелии. [12] До недавнего времени не считалось, что какой-либо отец греческой церкви обратил внимание на этот отрывок до XII века; но в 1941 году в Египте была обнаружена большая коллекция сочинений Дидима Слепого (ок. 313–398), включая упоминание о перикопе прелюбодеев (в комментарии Дидима к Экклезиасту : 7:21–22) . [3] ), найденный в «нескольких копиях», и теперь считается установленным, что этот отрывок присутствовал на своем обычном месте в некоторых греческих рукописях, известных в Александрии и других местах, начиная с IV века. В подтверждение этого отмечается, что Ватиканский кодекс IV века , написанный в Египте, отмечает конец 7-й главы Иоанна умляутом, указывая на то, что на тот момент было известно альтернативное прочтение.

Иероним сообщает, что перикопу adulterae можно было найти на своем обычном месте во «множестве греческих и латинских рукописях» в Риме и на Латинском Западе в конце IV века. Это подтверждают некоторые латинские отцы IV и V веков нашей эры, в том числе Амвросий и Августин . Последний утверждал, что этот отрывок, возможно, был ошибочно исключен из некоторых рукописей, чтобы избежать впечатления, что Христос санкционировал прелюбодеяние:

Некоторые маловеры, или, вернее, враги истинной веры, опасаясь, я полагаю, чтобы их жены не остались безнаказанными в грехах, удалили из своих рукописей акт прощения Господень прелюбодейке, как если бы Тот, Кто сказал: Грех не более того, дал разрешение грешить. [13]

Папий (около 125 г. н. э.) ссылается на историю об Иисусе и женщине, «обвиняемой во многих грехах», которая содержится в Еврейском Евангелии , что может относиться к этому отрывку (цитируется у Евсевия, HE 3.39.17). [3] есть вполне определенная цитата о перикопе , 8.2 III века В сирийском Didascalia Apostolorum хотя и без упоминания Евангелия от Иоанна. [3] В Постановлениях Святых Апостолов , Книга II.24, упоминается отрывок «И когда старцы поставили другую женщину, согрешившую пред Ним, и оставили Ему приговор, и вышли, Господь наш, Испытатель сердец». Когда он спросил ее, осудили ли ее старейшины, и, получив ответ «нет», Он сказал ей: «Итак, иди своей дорогой, ибо и Я не осуждаю тебя » . Книга II обычно датируется концом третьего века (Von Drey, Краббе, Бунзен, Функ). [14] Codex Fuldensis , датируемый 546 годом нашей эры, содержит перикопу Adulterae. Второе послание Папы Каллиста, глава 6. [15] содержит цитату, которая может быть из 8:11 : «Пусть он следит за тем, чтобы он больше не грешил, чтобы в нем пребывал приговор Евангелия: «Иди и больше не греши » Иоанна . сочинения восьмого века и не считаются подлинными. [16]

Почти все современные переводы теперь включают « Перикопу Адультера» в Иоанна 7: 53–8 :11 , но некоторые заключают его в скобки или добавляют примечание, касающееся самых старых и наиболее надежных свидетелей.

Иисус, Свет миру (8:12–30)

[ редактировать ]
Тогда Иисус снова обратился к ним, говоря:
«Я свет миру.
Тот, кто следует за Мной, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни». [17]

Иисус описывает себя как « Свет миру », возвращаясь к теме Пролога Евангелия :

Свет светит во тьме, и тьма не объяла его . ( Иоанна 1:5 NKJV)

Заявление Иисуса расходится как с повествованием Иоанна 7:53–8:11 , где все, кроме женщины, вышли из Храма, осужденными собственной совестью , так и с предыдущим стихом, Иоанна 7:52 , где Никодим Фарисей был призвали другие члены Синедриона пересмотреть Священные Писания по вопросу о том, мог ли пророк прийти из Галилеи . Богослов Генрих Мейер пытается найти связь:

Мы должны искать какую-то связь с Иоанном 7:52 . Это можно найти просто следующим образом. Поскольку синедрион [ sic ] не смог осуществить свой план по задержанию Иисуса и, более того, разделился между собой (как записано в Иоанна 7:45–52 ), Он смог, вследствие этого выкидыша, в своих планах против Него ( греч . οὖν ), чтобы вновь выйти и обратиться к собравшимся в храме. [18]

Некоторые отмечают, что уподобление себя Иисусом свету в этом стихе и его уподобление себе воде в 7:37-39, по всей видимости, относятся к ритуалам воды и света в последний день праздника кущей или Суккота , места праздника Суккот. эти главы (7:2, 37). [19]

Тогда фарисеи сказали Ему: «Ты Сам о Себе свидетельствуешь; свидетельство Твое не истинно». [20]

Фарисеи жалуются , что Иисус свидетельствует о самом себе, и эта проблема также рассматривается в Прологе:

Иоанн Креститель пришел для свидетеля, чтобы засвидетельствовать о Свете, чтобы все через него уверовали. Он не был тем Светом, но был послан свидетельствовать об этом Свете. Это был истинный Свет, который освещает каждого человека, приходящего в мир. ( Иоанна 1:7-8 : ) NKJV

Утверждение заключается не в том, что заявление Иисуса неверно , а в том, что оно недействительно в качестве свидетельства . [21] недостаточный, [22] или «невозможно проверить». [23] Точно так же Иисус уже сказал в Иоанна 5:31 : «Если Я свидетельствую о Себе, то свидетельство Мое неистинно».

Иисус ответил им и сказал им: «Если даже Я свидетельствую о Себе, то свидетельство Мое истинно, ибо Я знаю, откуда Я пришел и куда иду, а вы не знаете, откуда Я пришел и куда иду». [24]

Греческий : ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ , ( egō marturō per emautou ): выраженное ἐγώ указывает на то, что Иисус является исключением из правила, причина в том, что «Он знает, откуда Он приходит и куда Он идет… Он знает Свое происхождение и Свои Он знает Самого Себя, и поэтому упомянутое правило неприменимо к Нему». [4]

Вы судите по плоти; Я никого не осуждаю. [25]

Различные комментаторы допускают уточнения к словам «Я никого не сужу», например, Джордж Лео Хейдок читает слова как «Я никого не сужу таким образом», что контрастирует со способом суждения фарисеев, [26] в то время как Джозеф Бенсон добавляет: «Не так; не сейчас; не при моем первом пришествии ». [9]

Диалог Иисуса с уверовавшими в Него евреями (8:31–59)

[ редактировать ]

После заявления о том, что многие из слушателей Иисуса верили в него ( Иоанна 8:30 ), повествование переносит диалог Иисуса с фарисеев на иудеев, которые поверили в него ( греческий : τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους ; стих 31). Во многих английских переводах есть «евреи, которые поверили в Него». [27] Уоткинс отмечает контраст и «возможно, нечто удивительное» в идее о том, что были верующие евреи. [12] Тон стихов с 31 по 59 является критическим и спорным по отношению к этой группе; « Комментарий кафедры» считает их верующими «самого несовершенного типа», которые «приняли мессианские притязания [Иисуса], но упорно истолковывали их не его словом, а своими собственными идеями теократического царства, своими собственными представлениями о теократическом царстве. привилегиями детей Авраама , их национальной враждебностью к своим ближайшим соседям самаритянам , их неспособностью проникнуть за завесу его человечества к его Божественной природе». [28]

Американский теолог Дж. Луи Мартин предположил, что Евангелие от Иоанна можно читать на двух уровнях: изображая события и оспаривая противоречия в ранней церкви через повествование, изображающее жизнь и учение Иисуса. [29] Такое прочтение предполагает разногласия относительно евреев, частично верующих в Иисуса как Мессию, которые, по мнению евангелиста, не принимали всей «истины» ортодоксального христианского учения и утверждали, что их заветные отношения с Богом коренятся в авраамической традиции, а не в авраамической традиции. чем спасение (свобода), предложенное Иисусом. Для этой группы евреев основным вероучением было то, что «Авраам — наш отец» (первая часть Иоанна 8:39 ). Ответ евангелиста состоит в том, чтобы признать, что они действительно являются потомками Авраама ( Иоанна 8:37 и вторая часть Иоанна 8:39 ), но исследовать поведение, которое должно за этим последовать: «Если бы вы были детьми Авраама, вы бы делали дела Авраама». Вместо этого «вы ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую Я слышал от Бога» ( Иоанна 8:40 ). В «Комментарии к кафедре» эта фраза отмечается как «единственное место [в Евангелиях], где Господь говорит о Себе как о «человеке » ». [28] хотя угрозу убить «человека» можно также рассматривать как указание на то, что евреи угрожали убить тех, кто провозглашает послание, которое евангелист называет истинным Евангелием ( Иоанна 8:32 ).

В Иоанна 8:48 Иисус обвиняется в том, что он самаритянин и одержим бесами . Он отрицает наличие демона, но не комментирует обвинение самаритянина. Споры, изображенные как спор Иисуса с «уверовавшими в Него евреями», продолжаются до стиха 59. Иисус заявляет, что нынешние времена оправдывают надежды Авраама и что Авраам увидел это время и «возрадовался» ( Иоанна 8:56 ). Евреи отвечают, что Иисусу еще нет пятидесяти лет, то есть он еще не достиг возраста «полной зрелости». [12] как указано в Числах 4:3 , 4:39 и 8:24 . Евангелист доводит главу до кульминации словами Иисуса: «прежде чем был Авраам, Я ЕСМЬ» ( Иоанна 8:58 ), словами, которые неизбежно интерпретируются как Иисус, «[взявший] Себе Имя Божественное». [30] и поэтому они «готовятся побить Его камнями за богохульство». [30] Евангелист заканчивает повествование стихом, в котором Иисус уклоняется от их агрессивного ответа и покидает Храм. В некоторых рукописях добавлено, что Иисус «прошел среди них и прошел мимо». Альфред Пламмер в «Кембриджской Библии для школ и колледжей » утверждает, что «эти слова, очевидно, являются вставкой и, вероятно, адаптацией Луки 4:30 . Ни одна английская версия, предшествующая версии 1611 года, не содержит этого отрывка». [30]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ NU: «27-е издание Греческого Нового Завета Нестле-Аланд» и «4-е издание Объединенного библейского общества»; М: «Греческий Новый Завет согласно тексту большинства».
  1. ^ Иоанна 8:59 : Версия короля Иакова
  2. ^ Jump up to: а б с «Библейские симфонии 8-й главы Иоанна в Библии короля Иакова 1611 года» .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Киффер 2007 , с. 999.
  4. ^ Jump up to: а б Николл, WR, Греческий завет толкователя Евангелия от Иоанна 8, по состоянию на 18 сентября 2020 г.
  5. ^ Иоанна 8:1 NET Библия
  6. ^ Примечание к Иоанна 8:1 в NET Bible.
  7. ^ Иоанна 8:7 NKJV
  8. Примечание [а] к Иоанна 8:7 в Новой версии короля Иакова.
  9. ^ Jump up to: а б Бенсон, Джозеф. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам . Иоанна 8 , по состоянию на 9 июля 2019 г.
  10. ^ Иоанна 8:1 NKJV
  11. Примечание k в Иоанна 8:11 в NKJV.
  12. ^ Jump up to: а б с Уоткинс, HW (1905), Комментарий Элликотта для современных читателей к 8-й главе Евангелия от Иоанна, по состоянию на 13 мая 2016 г.
  13. ^ «Но это явно возмущает чувство неверующих, так что некоторые из скромноверных, или, вернее, враги истинной веры, я полагаю, опасаясь, что безнаказанность за грехи будет дана их женам, удалили из своих кодексов то, что Господь поступил с потворством прелюбодеянию, как если бы дал разрешение на грех, сказавший: «Теперь впредь не греши», или по этой причине женщина не должна была быть исцелена врачом Богом для отпущения этого греха, чтобы не безумцы обидеться». Августин, О прелюбодейных браках 2:6–7.Цитируется в Виланде Вилкере, Текстовом комментарии к греческим Евангелиям, заархивированном 9 апреля 2011 г. в Wayback Machine , Vol. 4б, с. 10.
  14. ^ Отцы ранней церкви, том 7, Филипп Шафф (общественное достояние), стр. 388-390, 408.
  15. ^ Клонц, Т.Э. и Дж., «Всеобъемлющий Новый Завет», Cornerstone Publications (2008), стр. 571, ISBN   978-0-9778737-1-5
  16. ^ Отцы ранней церкви, том 8: Двенадцать патриархов, отрывки и послания, Клементия, апокрифы, декреталии, мемуары Эдессы и сирийские документы, остатки первых - Филип Шафф (общественное достояние), стр. 607, 618
  17. ^ Иоанна 8:12 NKJV
  18. Комментарий Мейера NT к главе Иоанна 8, по состоянию на 10 мая 2016 г.
  19. ^ Сайкер, Джеффри (2020). «Грех в Евангелии от Иоанна и посланиях Иоанна». Грех в Новом Завете . Издательство Оксфордского университета. п. 96.
  20. ^ Иоанна 8:13 NKJV
  21. Примечание [l] к Иоанна 8:13 в Новой версии короля Иакова.
  22. Бенгель, Дж. А. , Гномон Бенгеля Нового Завета от Иоанна 8, издание 1860 г., по состоянию на 10 августа 2022 г.
  23. ^ Иоанна 8:13 : Новая американская исправленная Библия
  24. ^ Иоанна 8:14 : NKJV
  25. ^ Иоанна 8:15 : NKJV
  26. Хейдок, Г.Л., Католический библейский комментарий Хейдока к Иоанна 8, по состоянию на 19 января 2024 г.
  27. ^ Женевская Библия , Библия короля Иакова , Библия Уиклифа , Иерусалимская Библия
  28. ^ Jump up to: а б Комментарий кафедры к Иоанна 8, по состоянию на 13 мая 2016 г.
  29. ^ Дж. Луи Мартин, История и богословие в Четвертом Евангелии , Нэшвилл, Abingdon Press, 1968.
  30. ^ Jump up to: а б с Пламмер, А. (1902), Кембриджская Библия для школ и колледжей от Иоанна 8, по состоянию на 14 мая 2016 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Предшественник
Джон 7
Главы Библии
Евангелие от Иоанна
Преемник
Джон 9
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8648a82abf3583525a6679d13d956195__1715477520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/95/8648a82abf3583525a6679d13d956195.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John 8 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)