Джордж Лео Хейдок
![]() | Эта статья может быть слишком длинной для удобного чтения и навигации . ( март 2024 г. ) |
Джордж Лео Хейдок (1774–1849) был священником, пастором и исследователем Библии из древней английской католической семьи бунтарей . Его издание Библии Дуэ с расширенными комментариями, первоначально опубликованное в 1811 году, стало самой популярной английской католической Библией XIX века по обе стороны Атлантики . Он до сих пор издается и до сих пор ценится за свою апологетическую ценность.
Насыщенные событиями ранние годы Хейдока включали в себя узкую борьбу с Французской революцией и борьбу за завершение своего священнического образования в годы, предшествовавшие эмансипации католиков . Он продолжал служить бедным католическим миссиям в сельской Англии .

Ранние годы
[ редактировать ]


Джордж Лео Хейдок родился 11 апреля 1774 года в Коттаме , Престон , Ланкашир , [ 1 ] сердце католического сопротивления уголовным законам , которые английское правительство использовало для насаждения англиканства . Его родителями были Джордж Хейдок и его вторая жена Энн (урожденная Коттам), которые произвели поколение, которое станет выдающимся на католическом служении. Их старший сын, Джеймс Хейдок (1765–1809), стал священником и умер, ухаживая за больными своей общины во время эпидемии; следующий, Томас Хейдок (1772–1859), стал известным издателем католических книг. Среди трех дочерей присоединилась Маргарет Хейдок (1767? – 1854), к монахиням-августинцам взяв имя сестра Станислава. Джордж был младшим сыном. Он и его отец были тезками выдающегося предка, блаженного Джорджа Хейдока (1556–1584), замученного « священника семинарии » во время елизаветинских преследований, беатифицированного в 1987 году. Во время посещения школы, созданной для студентов-католиков в Моубрек-Холле, Уэшам , Джордж получил конфирмацию , приняв имя Лео, в честь святого V века, папы Льва I , литургический праздник которого в то время отмечался в день рождения Хейдока (см. Общий римский календарь на 1954 год ). В 1785 году, в возрасте одиннадцати лет, его отправили продолжить образование в Английский колледж Дуэ (английское написание Дуэ или Доуэй ), Франция, основанный в 16 веке для изгнанников-католиков, где было предусмотрено среднее образование в в дополнение к подготовке к священству. Среди его одноклассников было много тех, кто впоследствии сыграл значительную роль в английской церкви, в том числе будущий епископ Томас Пенсвик ; будущий историк Джон Лингард ; и будущий освободитель Ирландии Дэниел О'Коннелл .


Учеба Джорджа Хейдока была прервана в 1793 году, когда Французская Республика объявила войну Англии и оккупировала Английский колледж. 5 августа того же года, незадолго до того, как студентов исключили и поместили под домашний арест в соседнем загородном доме, 19-летнему Джорджу Хейдоку удалось совершить мучительный побег обратно в Англию в компании своего брата и однокурсника Томаса. Научившись на ошибках предыдущих беглецов, они смогли ускользнуть из города через канал, взяв с собой удочку, чтобы создать впечатление, будто они отправились на невинную рыбалку. Они пошли на север, проделав большую часть пути пешком, пока не достигли Остенде, откуда переправились в Англию. [ 2 ] Это был неспокойный период, когда английские католические епископы поспешно принимали меры для продолжения образования в Англии многих беженцев из Дуэ . После пребывания в колледже Св. Эдмунда в Уэре , Олд-Холл-Грин в Хартфордшире , Хейдок смог в 1796 году серьезно возобновить учебу в семинарии, основанной в Крук-Холле , недалеко от Консетта в графстве Дарем (не путать с современной семинарией). Крук-холл и сады в Дарем- Сити). Там он был рукоположен в священники в 1798 году и оставался профессором до 1803 года, когда начался пастырский этап его карьеры.
В период действия уголовных законов в Англии не существовало официальной католической иерархии , поэтому не было католических епархий или приходов. Епископ назывался апостольским викарием и возглавлял «миссии» в своей юрисдикции. Преподобный Джон Лунд (1733–1812), пастор домашней миссии семьи Хейдок в Коттаме, скептически относился к перспективам юного Джорджа пастырской работы, однажды заявив, что он и его брат Томас «в основном искали легкой благородной жизни». [ 3 ] Однако новый священник быстро доказал свою храбрость, посвятив свою карьеру служению в самых бедных миссиях Англии. Его первое назначение было в Угторпе , Йоркшир , бедной сельской миссии, которую называли «Чистилищем». Несмотря на юридическую инвалидность католиков в то время, семья Хейдок оказалась достаточно изобретательной, чтобы сохранить определенное влияние и богатство на местном уровне. Хотя Джордж Лео был младшим сыном, ему и его старшей сестре Элизабет, судя по всему, было поручено вести семейные финансы. Он продемонстрировал значительный опыт в этом отношении, приобретя инвестиционную недвижимость в тех районах, где он служил пастором, как мы увидим ниже. Таким образом, у него были независимые источники дохода, которые он часто использовал для субсидирования бедных миссий, которым он служил.
Миссия в Агторпе
[ редактировать ]

Маленькая, бедная Угторпская миссия, которую вряд ли считали желательным назначением, тем не менее, была вызовом, с энтузиазмом принятым молодым священником. Он быстро отремонтировал и улучшил существующую ужасную соломенную крышу 1768 года, служившую католической часовней, и вскоре после этого начал планировать строительство новой. Закон о помощи римско-католической церкви 1791 года ( 31 Geo. 3. c. 32), хотя и далек от отмены всего антикатолического законодательства, разрешил строительство католических часовен, хотя и с серьезными архитектурными ограничениями. В конце концов Хейдок завершил свою новую часовню и пресвитерию в 1810 году, а позже добавил школу, здание, которое стоит до сих пор (см. Рисунок слева ниже). Он также нашел время и возможность реализовать свои таланты в области приобретения недвижимости и управления. «Я погрузился в океан дел дальних берегов, которых я еще не могу увидеть», — писал он своей семье. «Я предлагаю остаться здесь (с Божьей помощью) до конца своих дней». В письме он выражает заинтересованность в приобретении земли для выращивания скота и выращивания зерна, пшеницы, ячменя и картофеля. Судя по всему, он приобрел несколько участков земли, включая сдаваемые в аренду коттеджи и ферму площадью 10 1/2 акра, которую сдавал в аренду для получения дохода. Хотя ему не суждено было оставаться в Угторпе до конца своих дней, тем не менее, во время службы он совершил свое самое памятное достижение.
Библия Хейдока
[ редактировать ]

Пребывание Хейдока в Угторпе пришлось на критический период, когда долгая эпоха преследований английских католиков наконец подходила к концу. Даже среди протестантов существовало значительное согласие в том, что уголовные законы следует отменить. Однако силы, выступавшие против отмены, были организованы для последней попытки. По словам историка Лингарда (см.): «[Англиканское] духовенство оказалось в авангарде битвы; и к крику об опасности для церкви присоединился крик об опасности для конституции. Чтобы увековечить религиозные ограничения, были опубликованы обвинения епископов, проведены собрания духовенства, а петиции от епархий, колледжей и архидиаконриев посыпались в обе палаты парламента. В поддержку этих усилий пресса также была подвергнута реквизиции: труды антикатолических журналистов, создание антикатолического журнала и распространение антикатолических брошюр, изданных во всех формах и адаптированных для всякое понимание, служат достойным свидетельством рвения и активности тех, кто возглавит этот ортодоксальный крестовый поход». [ 4 ] Хейдок увидел необходимость решить эту задачу. Поскольку толкование Священного Писания составляло значительную часть усилий по борьбе с отменой, Хейдок решил завершить то, что впоследствии стало его Magnum Opus: комментарий к новому изданию английской католической Библии. Эта Библия называлась Версией Дуэ ( Библия Дуэ-Реймса ), первоначально переведенная с латинской Вульгаты в 16 веке главным образом Грегори Мартином , одним из первых профессоров английского колледжа Дуэ ( Университет Дуэ ). Он был отредактирован и дополнен новыми примечаниями в XVIII веке Ричардом Чаллонером (1691–1781), ученым из Университета Дуэ , а затем апостольским викарием Лондонского округа, а затем отцом Бернардом МакМахоном (1736?–1816). Хейдок взял свой текст из редакции Чаллонера-Мак-Магона, но добавил существенно расширенный комментарий. Этот комментарий был частично оригинальным, а частично составлен на основе святоотеческих писаний и сочинений более поздних исследователей Библии. Это было задумано как контрнаступление против протестантских интерпретаций. Как утверждает Хейдок в своем предисловии: «Одной из главных целей нынешнего предприятия было предотвращение неверных толкований многих еретических произведений, которые позорят Священное Писание и затопляют эту несчастную страну».
Комментарий обширен по количеству аннотаций и обширен по объему. В основном аннотации поясняют непонятные слова или фразы или предлагают интересные пояснения к тексту. Однако они также касаются текстовых и интерпретационных различий с протестантами и решают проблемы с деистами и атеистами. В своем примечании к Исходу 20:4, в котором в версии Дуэ упоминается «резкая вещь», Хейдок утверждает: «Протестанты коварно переводят «любое резное изображение», [оригинальный KJV], хотя песель, эйдолон, глуптон и скульптура, в Гр. и лат. обозначают изваяние или идола... Они знают, что объектом запрета является создание и почитание идолов, но они, вероятно, хотят держать невежд в глупом заблуждении, предполагая, что католики. являются идолопоклонниками, потому что имеют образы...» Указывая на ограниченность человеческого познания и вытекающую из этого потребность в Вере, он предлагает в примечании к Бытие 1:15: «Может ли кто-нибудь претендовать на мудрость и при этом подвергать сомнению тайны? веры, пресуществления и т. д., когда самые ученые признаются, что не могут постичь природу даже песчинки?» Он часто использует Священное Писание для оправдания определенных католических практик. Например, в своем примечании к Исходу 29:4, где говорится об омовении Аарона и его сыновей водой после входа в скинию, он заявляет: «Именно поэтому мы принимаем святую воду, когда входим в наши часовни и мы моем пальцы перед и во время мессы». В некоторых случаях он делает конкретные научные наблюдения. Например, в примечании к Бытию 1:14 он утверждает, что Земля вращается вокруг Солнца со скоростью 58 000 миль в час (фактическая скорость — 67 000). Он также глубоко углубляется в размышления о тайнах Библии. Например, в примечании к Бытию 2:8 он говорит следующее о размерах Эдемского сада: «Мы не знаем, насколько велики могут быть его размеры. Если источники Ганга, Нила, Тигра и Евфрата, теперь не может быть изменен, и если это реки, берущие начало из источников Рая (оба пункта еще не определены), то сад, должно быть, охватывал большую часть мира». Аннотации к Новому Завету составлены в том же духе, но не были составлены Хейдоком. Учитывая огромный объем аннотирования всей Библии, он был не в состоянии поддерживать жесткий график производства в дополнение к своим пасторским обязанностям в Угторпе. Поэтому за помощью обратились к другому выпускнику Дуэ, отцу Бенедикту Рейману (1764–1842). [ 5 ] Он и группа коллег составили новозаветную часть комментария. Современная критика высказывала мнение, что поспешность в подготовке комментария привела к некоторым ошибкам. Однако, учитывая спартанские ресурсы, доступные католическим издательствам в Англии в то время, Библию Хейдока следует считать выдающимся достижением.
Брат Джорджа, Томас, был издателем Библии. Производство началось в 1811 году и было завершено в 1814 году большим изданием -фолио . [ 6 ] Как и многие издания Библии того времени, издание Хейдока издавалось и продавалось по подписке, по несколько листов за раз. Подписчики годами накапливали комплекты листов и в конечном итоге переплетали готовую Библию. Разные экземпляры имеют общие титульные листы, датированные 1811, 1812, 1813 или 1823 годами. [ 7 ] показаны по-разному локации Томаса Хейдока в Манчестере или Дублине . Английские католики с энтузиазмом приветствовали этот впечатляющий том, который символизировал возрождение католицизма, находящегося на грани победы в долгой борьбе за отмену уголовных законов. Было продано не менее 1500 экземпляров первого издания.
Обязанности английского католического священника в бунтарские времена
[ редактировать ]


После Агторпа следующее назначение отца Хейдока было в порту Уитби на восточном побережье . Находясь там, он продолжил свою литературную карьеру, написав серию молитвенников (см. « Другие опубликованные произведения» ниже), отвечая на растущее желание католических общин увеличить участие в мессе. В частности, одна книга « Ключ к римско-католическому офису». .., представляет особый интерес. Эта обширная работа включает, среди прочего, подробный список обязанностей, ожидаемых от современного католического священника, а именно:
«Нам приходится часто служить мессу и богослужение, которое занимает два часа каждый день, мы обязаны участвовать в работе служения, катехизировать невежественных, наставлять новообращенных и заблудших овец как публично, так и конфиденциально, находиться в течение многих часов в холодной исповедальне (восхитительное занятие! могли бы подумать некоторые распутные, но невежественные люди) для посещения больных, даже больных чумой или самыми заразными болезнями, некоторые из которых живут на расстоянии 30 или 40 человек. миль от нас, мы должны проповедовать дважды во все субботние дни (под этим термином обозначаются все 10-я праздники), в течение которых служба длится около пяти часов, мы должны крестить, готовить людей к первому причастию, с великою; заботы, а также для конфирмации и последнего таинства мы должны совершить то, что необходимо для торжества бракосочетания, и погребения усопших, мы имеем и к церковным женщинам, хотя и не ходим к в дома ним ; с этой целью! Мы ведем реестры крещений и т. д. которые теперь разрешены мировым судьей. Все это мы выполняем бесплатно. Тем не менее, у нас нет десятины или дополнительных сборов, которые в истеблишменте [Англиканской церкви] считаются непомерными.
«Некоторые из нас (я говорю на основе многолетнего опыта) не получают от наших людей 5 фунтов в год или более 50 фунтов, включая жалованье или бенефиции, оставленные нашими ушедшими друзьями, часто обремененными тяжелыми обязательствами. пройдя курс обучения в колледже в течение примерно 12 лет, стоимость которого составляет от 40 до 50 фунтов стерлингов в год, мы должны самостоятельно обставить дом и обеспечить необходимые украшения для алтаря, вино, свечи, книги и т. д.; обвинение, будучи лишенным каких-либо преимуществ от спекуляций в торговле или от брака, чтобы наши мысли могли быть полностью посвящены Господу и благу нашего народа».
Находясь в Уитби, он также продолжал заниматься приобретением инвестиционной недвижимости (см. диаграмму справа).
Пастырские проблемы
[ редактировать ]Также, находясь в Уитби, Хейдок продолжал служить Угторпу большую часть периода до 1827 года, когда был назначен постоянный преемник. В этот момент начался ряд проблем. Новый священник Угторпа, отец Николас Ригби (1800–1886), считал, что Хейдок лично должен выплатить долг в размере 284 фунтов стерлингов, причитающийся миссии Угторпа. До этого Хейдок оспорил перевод пожертвования в размере 300 фунтов стерлингов, первоначально предназначенного для его миссии в Уитби, недавно основанному колледжу Ушоу в Дареме. Учитывая щедрость, которую Хейдок проявил при предоставлении финансовой поддержки из своих собственных средств порученным ему миссиям, а также историю щедрых пожертвований его семьи, он чувствовал себя обиженным этими действиями. Он сообщил о своих возражениях своему начальству, Томасу Смиту (1763–1831), апостольскому викарию Северного викариата, и коадьютору Смита Томасу Пенсуику (1772–1836), бывшему однокласснику Хейдока в Дуэ; однако они выступили против него. Хейдок, должно быть, счел это особенно ироничным, поскольку он получил письмо от предшественника Смита в Северном округе, Уильяма Гибсона (1738–1821), восхваляющего двух дядей Хейдока как «величайших благотворителей» колледжа в Крук-Холле. Один из них пожертвовал 2200 фунтов стерлингов. Альтруистическая натура Хейдока хорошо известна его готовностью принимать задания на бедные миссии и его состраданием к своей пастве. Однако эта природа не распространялась на терпение к тем, кто пытался получить от него финансовую выгоду. Он высказал свои возражения, не стесняясь слов. В результате раздосадованный Смит в 1830 году перевел Хейдока в частный капеллан в Вестби-Холл, Ланкашир. [ 8 ] И это несмотря на прошение прихожан Хейдока Уитби к Смиту, в котором они выражали «сожаление по поводу того, что намерение вашей светлости состоит в том, чтобы отстранить от нас нашего самого достойного и самого любимого пастора, преподобного Гео Лео Хейдока». Способность Хейдока поддерживать себя финансово была важным фактором в рассмотрении этих прихожан, о чем свидетельствует их просьба: «...чтобы ваша светлость приняла во внимание депрессивное состояние, безусловно, большей части ваших просителей, которые не являются способный внести свой вклад в поддержку Священника». Но петиция была проигнорирована, и положение Хейдока будет только ухудшаться. Смит умер в 1831 году, и ему наследовал более строгий сторонник дисциплины Пенсвик, который немедленно запретил Хейдоку выполнять священнические функции. [ 9 ] Старшая сестра Хейдока Маргарет (сестра Станислав, OSA), слишком хорошо понимая темперамент своего брата, позже увещевала его: «... храни молчание и молчание в отношении своего епископа, потому что я ясно вижу, что ты не получишь ничего, кроме досады и никакого возмещения [; ] остерегайтесь скандала, публикуя свои мнения о нем».


Пока разворачивались эти события, английские католики, наконец, добились принятия Закона об освобождении католиков 1829 года. По иронии судьбы, сразу после этой победы, к которой так долго стремились он и его предки, отец Хейдок был вынужден уйти в отставку из-за своего собственного католического начальника. В 1831 году он послушно поселился в Тагге (иногда пишется как Тэг) в Коттаме, доме, который семья Хейдок сохранила после того, как предок продал свое более крупное поместье Коттам-Холл. Хейдок оставался там восемь лет, «посвятив себя учебе, его книги были повсюду, вдоль стен и грудами сложены на полу» . [ 10 ] В 1832 году он дважды безуспешно обращался в Рим с просьбой о запрете. Апелляции были отправлены через бывшего студента Дуэ и ученика Хейдока в Крук-Холле Роберта Градуэлла. Градуэлл какое-то время служил в Риме и был назначен помощником апостольского викария Лондонского округа. Однако вместо того, чтобы отправить апелляции в Рим, Градуэлл отправил их Пенсуику, который их проигнорировал. [ 11 ] Еще одна апелляция после смерти Пенсвика была успешной, что привело к восстановлению священнических факультетов Хейдока в 1839 году.
Дом Тагга снесли примерно в 1985 году. На фотографии, сделанной незадолго до его сноса, видно, что это двухэтажный кирпичный дом со скатной крышей и двумя дымоходами. В последние годы своего существования он остался заброшенным и был заменен группой современных домов на углу Тэг-лейн и Тантертон-Холл-лейн в Коттаме. Рядом находится улица Коттам-Холл-лейн, которая представляет собой мощеную дорожку, ведущую к старому родовому дому Хейдоков, Коттам-Холл. Название «Дом Тагга» до сих пор появляется на соседней электрораспределительной станции.
Последнее задание и смерть
[ редактировать ]

Сразу после своего восстановления в должности в 1839 году Хейдок получил новое задание в Пенрите, Камбрия (тогда известном как Камберленд), еще одну неудачную миссию с удручающими перспективами. В призыве к пожертвованиям в «Католическом справочнике» на этот год говорится: «…конгрегация настолько бедна, что, если щедрая католическая общественность не поможет своими благотворительными пожертвованиями, создание миссии на подходящей основе будет невозможно…». В апелляции далее описывается здание, используемое в качестве часовни, как «...слишком маленькое для прихожан – чрезвычайно сырое и во всех отношениях самое неудобное. Вход в него осуществляется через двор [протестантского] кладбища; и бедные католики их насмехаются, когда они идут на мессу, из-за бедности их места поклонения». Хотя это вряд ли было желательным назначением для старшего пастора с таким опытом и способностями, как Хейдок, он, тем не менее, отдался этой задаче со своим обычным рвением. Он начал вести подробные записи о крещениях, предоставляя захватывающее представление о социальных условиях того времени и трудностях, с которыми сталкивалась его паства. «Разнорабочий» показан как наиболее распространенное занятие, а также представлены «нищие», «бродяги» и один «нищий». В письме, датированном 1848 годом, Хейдок заявляет: «Я крестил более 100 человек, но многие из них ушли». Второй наиболее распространенной позицией была позиция военно-морского флота. навви или «штурман», имея в виду железнодорожников. Ирландская иммиграция, особенно в результате катастрофического Великого голода, начавшегося в 1845 году, привела к их большому притоку в район Пенрита, где переживала волну строительства железных дорог. Особо примечательный инцидент произошел во время пасторства Хейдока. Ирландские военно-морские силы часто были готовы принять меньшую заработную плату, чем их коренные коллеги. Очевидный потенциал враждебности достиг апогея в феврале 1846 года, когда конфликты между бандами ирландских и английских военно-морских сил потребовали вмешательства местных властей. В какой-то момент Хейдоку приписывают отговорку ирландской банды от запланированного нападения на эти власти, очевидно, используя влияние, полученное в результате его пастырской работы. «Присутствие и уговоры этого пожилого и любезного человека были неотразимы, и спокойствие было восстановлено». [ 12 ] Записи о крещении также показывают, что Хейдок провел тщательное различие между родителями, которые были «женатыми», «возможно женатыми», «прот[естантами] женатыми» и одними, «сожившими вместе 4 года и желающими вступить в брак». Отдельно классифицировались также браки, заключенные в Гретна-Грин, городе недалеко от шотландской границы, известном «сбежавшими браками». Проблема детской смертности печально запечатлена в хрониках: зарегистрировано несколько крещений младенцев «in articulo mortis» (находившихся под угрозой смерти), один из которых умер в течение получаса, а другой умер на следующий день, и «мать вскоре умерла». после".
Письма отца Хейдока в этот период указывают на очевидную болезнь сердца, проблему, которая не замедлила его усилия. В сентябре 1849 года, всего за два месяца до своей смерти, он написал домой, описывая просьбу о помощи, которую он получил от «бродяги», появившейся при смерти. В ответ он предпринял двухчасовую прогулку верхом, которая, очевидно, спровоцировала сердечный приступ. Думая сначала, что умрет, он тем не менее вернулся домой «очень потрясенным». Он писал своей сестре: «Я нечасто обращаюсь к врачам и не нуждаюсь в отдыхе или удалении в вашу самодовольную гостиную из-за моего чрезмерного труда». Он продолжал ревностно работать в миссии и начал строительство новой церкви — готического сооружения из красного песчаника, названного в честь святой Екатерины. Он не дожил до завершения строительства всего через два месяца после своей смерти 29 ноября 1849 года. Церковь Святой Екатерины все еще существует, и ее прихожане теперь являются частью Ланкастерской епархии. Считается, что отец Хейдок похоронен в безымянной могиле под алтарем, хотя георадарное исследование, проведенное в 2017 году, не позволило определить местонахождение там какой-либо могилы. Оригинальная мемориальная доска, установленная в его память, утеряна, но недавно была заменена копией. Там есть его семейный девиз: ( На латыни : «Tristitia Vetra Vertetur in Gaudium», что означает «Печаль твоя обратится в радость» ) из Иоанна 16:20. В 2013 году церковь построила общественный центр, названный в честь Хейдока. Копия его Библии выставлена в церкви слева от алтаря, недалеко от того места, где он, как полагают, похоронен.

Непреходящее наследие Хейдока
[ редактировать ]В 2011 году исполнилось двухсотлетие Библии Хейдока. Его значительная и постоянная популярность отражена в его долгой истории разнообразных изданий. Он будет непрерывно издаваться по крайней мере до 1910 года в большом количестве издателей в Англии и Америке, где экземпляры будут приобретены семьями ирландских иммигрантов двух американских президентов. В конце 20-го века интерес к нему возобновится, что приведет к появлению новой серии переизданий и современных цифровых репродукций. Следующая история изданий показывает, как Библия Хейдока с ее изменениями на протяжении многих лет вносила постоянный вклад в католическую апологетику:
- 1811–1814: первое издание, фолиант . Несмотря на успешные продажи, это дорогостоящее издание стало финансовым убытком для брата Джорджа Томаса, чей энтузиазм по поводу публикации католических книг намного превосходил его деловую хватку, а также для Джорджа, который лично субсидировал проект. Несмотря на общую компетентность Джорджа Лео в финансовых делах, достижение, которым его больше всего запомнили, обернулось финансовым провалом.
- 1822–1824: издание октаво . Не встревоженный вышеописанным опытом, Томас нанял нескольких партнеров для создания этого меньшего издания. На титульном листе говорится, что она переработана и тщательно сопоставлена с латинской Вульгатой преподобным Гео. Лео Хейдок . Однако в нем отсутствует расширенный комментарий, и он плохо напечатан с множеством ошибок, в том числе вопиющей ошибкой во 2 Коринфянам 10:4, где встречается слово «блуд» вместо слова «укрепления» .
- 1823: В этом году появился новый титульный лист серии фолио под названием «Второе издание». Это не совсем новое издание, поскольку большинство копий фолио уже представляли собой смесь листов, опубликованных отдельно в типографиях Томаса Хейдока в Манчестере и Дублине.
- 1823–25: первое американское издание, фолио. Популярность Библии Хейдока быстро распространилась по всей Атлантике. Ирландский иммигрант Юджин Каммиски из Филадельфии опубликовал это издание, которое до сих пор остается единственным фолиантом католической Библии, когда-либо изданным в Америке.

- 1831: Новозаветная часть оригинального издания фолио была выпущена с новым титульным листом Томаса Хейдока. Неясно, переиздал ли он в это время всю Библию.
- 1845–48: издание -кварто , начатое МакГрегором, Полсоном и компанией из Глазго и Чарльзом Долманом из Лондона и завершенное А. Фуллартоном и компанией из Дублина, Лондона и Эдинбурга. Эта серия печаталась рядом издателей до 1870-х годов. Это было последнее издание, опубликованное при жизни отца Хейдока.
- 1852–54: издание-кварто американского издателя Эдварда Дунигана и брата из Нью-Йорка. Это издание включает переработанный текст Нового Завета. Этот пересмотр был начат отцом Джеймсом Бэйли (1814–1877), который был назначен епископом Ньюарка во время публикации, и завершен отцом Джеймсом МакМахоном (1814–1901), который отвечал за большую часть работы. Это издание часто переиздавалось рядом издателей до 1880-х годов.
- ок. 1853: издание ин-кварто, выпущенное Джорджем Генри и Ко из Лондона и первоначально распространенное в Америке Джорджем Виртью из Нью-Йорка. В этом издании комментарий был сокращен каноником Ф.К. Хузенбетом (1796–1872). Вероятно, это было самое успешное из изданий Хейдока, которое печаталось до конца столетия. Примерно в 1880 году Национальная издательская компания Филадельфии импортировала стереотипные пластинки из Англии и продавала их массовые издания поверх отпечатков широкого круга местных книготорговцев и полиграфических компаний и даже добилась того, чтобы недавно созданная национальная фирма по доставке по почте Монтгомери Уорд включила их в свои каталог. Должно быть, было напечатано чрезвычайно большое количество экземпляров, если судить по тому, как часто сохранившиеся экземпляры встречаются в торговле подержанными книгами. Копия этого издания использовалась на инаугурации президента Джона Ф. Кеннеди (1917–1963) в 1961 году, по совпадению, в 150-летие первого издания Хейдока. Еще один экземпляр использовался на инаугурации президента. Джо Байден .
Инаугурационная Библия Хейдока Кеннеди в Мемориальном музее Кеннеди, Бостон - ок. 1868: издание-кварто П. О'Ши из Нью-Йорка. Некоторые экземпляры появились в большом (имперском) ин-кварто. В этом малоизвестном издании представлена сокращенная версия комментария.
- ок. 1874–1878: большое (имперское) издание-кварто лондонской компании Virtue and Company Limited. В этом выпуске двое новообращенных из Оксфордского движения , о. Фредерик Окли (1802–1880) и Томас Лоу (1836–1904) тщательно переработали комментарий, включив в него достижения библейской науки со времен Хейдока. Американское издание П. Ф. Коллиера из Нью-Йорка, основателя журнала Collier's Weekly , появилось ок. 1884 г. Британские издания печатались до 1910 г.
- 1988: репродукция ин-кварто части Нового Завета ок. Выпуск 1853 года (Джордж Генри), издательство Catholic Treasures, Монровия, Калифорния.
- 1992: репродукция ин-кварто переиздания 1859 года издания «Эдвард Дуниган и Брат», выше, издательством «Католические сокровища», Монровия, Калифорния. Это издание переиздавалось в 2000, 2006 годах и до сих пор издается.
- 1999: компакт-диск под названием Douay Bible 99, выпущенный компанией Catholic Software из Мюррея, штат Кентукки, содержит текст и комментарии, которые можно отображать на компьютере в формате разделенного экрана.

Начиная с ок. В издании 1874–1878 гг. (Добродетель и компания) на титульных листах разделов Нового Завета неверно указан отец Хейдок как автор комментария к Новому Завету. По неясным причинам Томас Хейдок хотел сохранить вклад Бенедикта Реймента в секрете, поэтому он никогда не упоминался даже в самых ранних изданиях. Поэтому с годами оно было забыто. Эта ошибка также встречается в более поздних изданиях ок. Издание 1853 года (Джордж Генри).
Имя Хейдок стало настолько популярным и настолько тесно связанным с английскими католическими Библиями XIX века, что по крайней мере один издатель ок. 1886 г. «пиратовал» его для издания, которое включало только стандартные аннотации Чаллонера, добавив это заявление в корень своего издания « Примечания Чаллонера и другие важные особенности Библии Хейдока» . В течение 1940-х и 1950-х годов появились некоторые «карманные» издания католического Нового Завета (обычно называемые Реймсским Заветом, если они публикуются отдельно), в которых ошибочно приписывались аннотации «Канонику Хейдоку».
Другие опубликованные работы
[ редактировать ]Другие публикации отца Хейдока представляют собой краткие религиозные произведения. Они были настолько омрачены его изданием Библии и теперь настолько редки, что их часто упускают из виду. Однако современный историк Майкл А. Маллетт отметил, что они были значительной частью литургического обновления, происходящего среди растущего католического непокорного населения, стоящего на пороге эмансипации. Хейдок также написал более длинные работы, перефразировав Псалмы и Песни Римской канцелярии, и начал серию «Библейских рассуждений», призванных стать дополнением к его Библии. К сожалению, они так и не были опубликованы, вероятно, из-за неустойчивой судьбы его брата Томаса.
- Молитвы перед и после мессы, подходящие для деревенских общин , 1822 г.
- Ключ от римско-католического офиса; Кратко показывая ложность мартиролога Фокса, призываний к святым и т. д., а не идолопоклонства; смысл ектений и т. д. Календарь: содержащий краткий отчет о главных святых: их титулах, странах и году их счастливой смерти: с различными молитвами и т. д. и т. п. , 1823 г.
- Сборник католических гимнов , 1823 г.
- Новый сборник католических псалмов, гимнов, мотетов, гимнов и славословий . 1823 г.
- Метод освящения субботних дней в Уитби, Скарборо и т. д., второе издание с различными дополнительными инструкциями, преподобный Джордж Лео Хейдок , 1824 г.
Его публикации также включают таблицу 1809 года под названием « Древо жизни» , в которой кратко изложена история Церкви от Адама до наших дней.
Портрет и рисунки
[ редактировать ]Портрет и копии рисунков Хейдока предоставлены Саймоном Наттоллом, потомком семьи Гиллоу ( Гиллоу из Ланкастера и Лондона ) католиков-отступников, любезно давшего разрешение на их воспроизведение.
См. также
[ редактировать ]- Библия Дуэ-Реймса
- Римский католицизм в Великобритании (Восемнадцатый век и католическое возрождение в девятнадцатом веке)
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ «Тагг», где родился Хейдок, сейчас находится в Инголе, но на момент его рождения он все еще был частью Коттама.
- ^ Гиллоу, Haydock Papers, стр. 125 и далее.
- ^ Гуч, с. 254
- ^ Лингард, с. 1
- ^ Гиллоу, История литературы, Том. III, с. 219
- ^ Коттон, с. 85 и след.
- ^ Олхаузен, Библия Хейдока после двух столетий, с. 27
- ^ Гиллоу, Haydock Papers, стр. 228 и след.
- ^ Шофилд и Скиннер, с. 173
- ^ Гиллоу, Haydock Papers, стр. 234
- ^ Гиллоу, Haydock Papers, стр. 239
- ^ Уокер, с. 132
- Брэди, В. Мазиер , Епископская преемственность в Англии, Шотландии и Ирландии 1400–1875 гг., 3 тома, 1876–77 гг.
- Католический справочник и ежегодный реестр за 1839 год. (Второй год.) Лондон: Издано Симпкином и Маршаллом, Канцелярские товары - Суд..... 1839.
- Католическая энциклопедия , 1907–1913 гг.
- Коттон, Генри К. , Ремс и Доуэй , 1855 г.
- Гиллоу, Джозеф :
- Гуч, Лео, [ред.], Возрождение английского католицизма: переписка Банистера-Раттера 1777-1807 гг., Северо-Западное католическое историческое общество, Уиган, 1995.
- Харрис, PR [редактор], Документы колледжа Дуэ 1639–1794 , 1972 г.
- Герберт А.С., Исторический каталог печатных изданий английской Библии 1525–1961 гг ., 1968 г.
- Лингард, преподобный Джон, Обзор некоторых антикатолических публикаций, Дж. Букер, Лондон, 1813 г.
- Маканифф, М., преподобный, Столетняя история церкви Святой Анны , Угторп, 1955.
- Маллетт, Майкл А., «Конец венчает дело»; Джордж Лео Хейдок 1774–1849, Общество католической истории Северо-Запада, Уиган, 2012 г.
- О'Каллаган, Э.Б., Список изданий Священного Писания и его частей, напечатанных в Америке до 1860 года , Олбани, 1861 год.
- О'Хэнлон, Д. и др., Археологическое исследование Олд Коттам-Холла , Carnegie Press, Престон, 1985 г.
- Ольхаузен, Сидни К.:
- «Аннотированная библиография книг, в которых Томас Хейдок из Манчестера и Дублина фигурирует как типограф, издатель или продавец книг», части I и II, Католическая история Северо-Запада, тома. XLIII (2016 г.) и XLIV (2017 г.).
- Католическая Библия «Единственный фолиант Америки», Библейские издания и версии , октябрь 2002 г.
- «Последняя Библия Хейдока», Recusant History , октябрь 1995 г.
- «Жизнь и письма Джорджа Лео Хейдока», Loreto Publications, Фицуильям, Нью-Хэмпшир, 2023 г.
- «Издания фолио католических Библий и Заветов, обширная библиография», Recusant History , октябрь 2002 г.
- «Американская католическая Библия в XIX веке, Каталог англоязычных изданий», Том I: 2006 г.; Том II: 2016 г.
- «Предисловие к изданию 2006 года», Библия Хейдока , «Католические сокровища».
- «Типографское исследование ранних Библий-фолио Хейдока», Quadrat, выпуск 24, лето 2011 г.
- «Двухсотлетие Библии Хейдока: 1811–2011», Bible Editions & Versions , Vol. 12, № 4, октябрь – декабрь 2011 г.
- «Инаугурационная Библия Кеннеди», Библейские издания и версии , Vol. 14, № 1, январь – март 2013 г.
- «Манчестерское и Дублинское издания Библии Хейдока-Фолио», Bible Review Journal , Vol. 1, № 1, 2014 г.
- «Библия Хейдока через два столетия», Католическая история Северо-Запада , Том. ХЛ, 2013.
- Личный фотоархив
- Оксфордский национальный биографический словарь , 2004 г.
- Шофилд Н. и Скиннер Г., Английские апостольские викарии 1688–1850 гг., Family Publications, Оксфорд, 2009.
- «Подавление английского светского колледжа в Дуэ во время Французской революции», The Rambler , Vol. XIV (Старая серия), август 1854 г., стр. 106–113.
- Архив церкви Святой Екатерины: Книга крещения Джорджа Хейдока.
- Тейлор, Рональд В., «Отстранение Джорджа Лео Хейдока от его священнических обязанностей (1831–1838), Католическая история Северо-Запада , 2014 г.
- Тернер, Питер и Браун Ханна, Отчет о геофизических исследованиях, церковь Святой Екатерины, сентябрь 2017 г.
- Колледж Ушоу, Дарем, Архив Хейдока
- Уокер, Дж. А., История Пенрита с древнейших времен до наших дней… Пенрит: BT Sweeten, Market-Place; Лондон: Уиттакер и компания, 1858.
- Уолш, преподобный Томас, и Тейлор, Рон, «Регистры Хейдока: картина молодых католиков в Пенрите 1841–1851 гг.», Католическая история Северо-Запада , 2005 г.
- Уорд, Бернард , Рассвет католического возрождения в Англии 1781–1803 гг. , 2 тома, 1909 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полная онлайн-Библия Хейдока с комментариями
- Репродукции титульного листа Библии Хейдока
- Католическая энциклопедия
- Первая американская Библия Хейдока
- Церковь Хейдока в Пенрите
- История Библии Дуэ. Архивировано 27 ноября 2015 года в Wayback Machine.
- История прихода Коттам
- Библиотеки с копиями произведений Хейдока
- Инаугурация президента Кеннеди с Библией Хейдока
- Инаугурационная Библия Кеннеди в Музее Кеннеди
- Инаугурация вице-президента Байдена с Библией Хейдока