Jump to content

Джон 17

Джон 17
Иоанна 17:1-2 на Папирусе 107 , написанном в III веке.
Книга Евангелие от Иоанна
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 4

17 — семнадцатая глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете христианской Библии Иоанна . На нем изображена молитва Иисуса Христа , обращенная к его Отцу, помещенная в контекст непосредственно перед его предательством и распятием , событиями, которые в Евангелии часто называют его прославлением. [ 1 ] Лютеранский писатель Давид Хитреус назвал слова Иисуса «молитвой первосвященника». [ 2 ] -методист Богослов Джозеф Бенсон называет эту молитву «Ходатайственной молитвой нашего Господа», потому что «она считается образцом ходатайства, которое Он сейчас совершает на небесах за свой народ». [ 3 ] Новая версия короля Иакова делит эту главу на три раздела:

Книга, содержащая эту главу, является анонимной , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Иоанн написал это Евангелие . [ 5 ]

Иоанна 17:23–24 на Папирусе 108 (2/3 века)

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 26 стихов.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет

[ редактировать ]

Иисусова молитва

[ редактировать ]

В этой главе Иисус шесть раз обращается к своему Отцу, называя Бога «Отцом» ( греч . πατηρ , pater ), «Святым Отцом» ( греч . πατηρ ἅγιε , pater hagie , Иоанна 17:11 ) и «Праведным Отцом» ( греч .: πατηρ δικαιε , pater dikaie , Иоанна 17:25 ). Это единственные в Новом Завете звательные формы αγιε и δικαιε, используемые при прямом обращении к Богу. [ 7 ]

Иисус произнес эти слова, поднял глаза к небу и сказал: «Отче, настал час. Прославь Сына Твоего, чтобы и Сын Твой прославил Тебя». [ 8 ]

Альтернативно: «После того, как Иисус произнес эти слова…» (своим ученикам , в главе 16 ), [ 9 ] а именно:

«Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь, Я победил мир». [ 10 ]

Бенсон предположил, что «эти слова» относятся к «словам, записанным в трех предыдущих главах» (главы с 14 по 16). [ 3 ]

«Как Ты дал Ему власть над всякой плотью, так и всем, кого Ты дал Ему, Он даст жизнь вечную. [ 11 ]

«Над всякой плотью» (саркос, саркос ), от существительного sarx , [ 12 ] становится «всеми людьми» в «Новой международной версии» и « Переводе добрых новостей» . Альфред Пламмер утверждает, что « падший человек , человек в его слабости». особое значение имеет [ 13 ]

Все Мое — Твое, и Твое — Мое, и Я прославился в них . [ 14 ]

Иисус объясняет в скобках: [ 15 ] как они принадлежат Отцу, хотя и даны Им Сыну. Ирландский архиепископ Джон МакЭвилли комментирует это

Отец не теряет Своего права на них. Ибо все, что принадлежит Сыну, принадлежит Отцу. Все, что дал Ему Отец, как в вечном, так и во временном рождении , принадлежит еще Отцу по причине единства и тождества природы и всех Божественных совершенств в том и другом, общего со Святым Духом . И они принадлежат Сыну; потому что дано Отцом, чьи права или притязания не прекращаются из-за этой уступки; но, остается все тем же, что и прежде. [ 16 ]

Теперь меня уже нет в мире, но они в мире, и я прихожу к Тебе. Святой Отец, сохрани именем Твоим тех, кого Ты дал Мне, чтобы они были едины, как Мы. [ 17 ]

Шведский комментатор Рене Киффер Иисуса отличает главу 17 от остальной части прощальной речи , ссылаясь на «своего рода вневременной аспект», обозначаемый словами «Меня больше нет в мире». [ 2 ]

В стихе 11б святость Бога, которого Иисус называет «Отцом», можно противопоставить «несвятости мира». [ 13 ] или «нечестивая атмосфера», в которой остаются ученики Иисуса. [ 18 ] Иерусалимская Библия и Ричарда Фрэнсиса Уэймута предполагают версия Нового Завета чтение «сохраняйте [их] верными своему/своему имени». [ 19 ] [ 20 ]

Новая версия короля Иакова

Пока я был с ними в мире, я хранил их во имя Твое. Тех, кого Ты дал Мне, Я сохранил; и никто из них не погиб, кроме сына погибели, чтобы исполнилось Писание. [ 21 ]

Слова «в мире» опущены в самых достоверных ранних текстах. [ 13 ] Действия Иуды соответствуют словам Псалма 41:9 :

Даже мой близкий друг, которому я доверял, который делил со мной хлеб, отвернулся от меня. [ 13 ]
Я молюсь не только за них, но и за тех, кто поверит в Меня своим словом. [ 22 ]

МакЭвилли делит молитву Иисуса на четыре части: его молитвы за себя (стихи 1-5), за своих учеников (стихи 6-19), конкретно за тех, кто придет к вере через учение апостолов (стих 20) и, наконец, для всей церкви (стихи 21-26). [ 16 ]

[T]чтобы все они были одно, как Ты, Отец, во Мне, и Я в Тебе; чтобы и они были едины с Нас, чтобы мир поверил, что Ты послал Меня. [ 23 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : Сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
  2. ^ Jump up to: а б Киффер, Р., 59. Джон , Бартон, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий , заархивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 990-1
  3. ^ Jump up to: а б Бенсон, Дж., Комментарий Бенсона к Иоанна 17, по состоянию на 6 июня 2019 г.
  4. ^ Иоанна 17: 1–26 : Новая версия короля Иакова.
  5. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
  6. ^ «Библейские симфонии Иоанна 17 в Библии короля Иакова» .
  7. ^ Согласие англичанина, святое и праведное
  8. ^ Иоанна 17:1 : Новая версия короля Иакова.
  9. ^ Иоанна 17:1 NRSV
  10. ^ Иоанна 16:33 : NKJV
  11. ^ Иоанна 17:2 : NKJV
  12. ^ Согласие англичанина, σὰρξ , по состоянию на 29 ноября 2020 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д Пламмер, А. (1902 г.), Кембриджская Библия для школ и колледжей на 17 Иоанна, по состоянию на 29 ноября 2020 г.
  14. ^ Иоанна 17:10 : Стандартная английская версия
  15. ^ См. Джона Нельсона Дарби Перевод на Иоанна 17:10
  16. ^ Jump up to: а б МакЭвилли, Дж. (1879), Изложение Евангелий преподобного Джона Мейсвилли Д.Д .: Иоанна 17, по состоянию на 8 февраля 2024 г.
  17. ^ Иоанна 17:12 : NKJV
  18. Браун, Д. (1882), Иоанна 17 в библейском комментарии Джеймисона-Фоссета-Брауна , по состоянию на 12 мая 2024 г.
  19. ^ Иерусалимская Библия (1966), Иоанна 17:11.
  20. Уэймут, РФ (1903), Новый Завет Уэймута: Иоанна 17 , по состоянию на 12 мая 2024 г.
  21. ^ Иоанна 17:12 : NKJV
  22. ^ Иоанна 17:20 : NKJV
  23. ^ Иоанна 17:21 : NKJV
[ редактировать ]
Предшественник
Джон 16
Главы Библии
Евангелие от Иоанна
Преемник
Джон 18
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4e9dd28c54c7d85968713b91491f3fab__1715482380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/ab/4e9dd28c54c7d85968713b91491f3fab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John 17 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)