Джон 3
Джон 3 | |
---|---|
← глава 2 глава 4 → | |
![]() Иоанна 3:14–18 на лицевой стороне Папируса 63 ( ок. 500 г. н. э .) | |
Книга | Евангелие от Иоанна |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 4 |
3 — третья глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете христианской Библии Иоанна . В нем рассказывается о разговоре Иисуса с Никодимом , одним из иудейских фарисеев , и о продолжающемся свидетельстве Иоанна Крестителя об Иисусе. Баптистский проповедник Чарльз Сперджен сказал об этой главе, что именно ее он бы выбрал, «чтобы прочитать умирающему человеку, не знающему Евангелия, [как] наиболее подходящую для такого случая». [ 1 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 36 стихов . Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (175–225 гг. н.э.)
- Папирус 66 ( ок. 200 г. )
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ ( ок. 400 г .; дошедшие до нас стихи 27–36)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Кодекс Ефрема Рескриптуса ( ок. 450 г .; дошедшие до нас стихи 34–36)
- Папирус 63 ( ок. 500 г .; дошедшие до нас стихи 14–18). [ 2 ]
Беседа с Никодимом (3:1-21)
[ редактировать ]
Первая часть главы начинается с того, что Никодим , который, как говорят, был членом правящего совета , приходит ночью поговорить с Иисусом , которого он называет Раввином . Из-за «чудесных знамений» Иисуса [ 3 ] Никодим и другие («мы» в Иоанна 3:2 ) признали, что Иисус — «Учитель, пришедший от Бога ». Неясно, от кого говорит Никодим – в переводе «Голоса» добавлена формулировка: «Учитель, некоторые из нас разговаривали…» – но многие комментаторы, судя по ночной обстановке этой встречи, делают вывод, что Никодим пришёл один, конфиденциально». от стыда и страха перед братьями своими по совету», [ 4 ] возможно, возникает стыд, потому что, «будучи учителем в Израиле, [он не хотел бы], чтобы на него смотрели как на ученого, собирающегося учиться у другого». [ 5 ] Писатель-методист Джозеф Бенсон , поддерживая интерпретацию теолога Дэниела Уитби , отмечает, что «фарисеи и правители знали, что Христос был учителем, пришедшим от Бога». [ 4 ]
В ответ Иисус заявил: «Истинно говорю вам: никто не может увидеть Царствия Божия , если не родится свыше или не родится свыше ». слово Греческое ἄνωθεν можно перевести как « снова» или «сверху». В версии короля Иакова , в английской стандартной версии и в новой международной версии говорится «рожденный заново», тогда как в новой пересмотренной стандартной версии и дословном переводе Янга в тексте написано «родился свыше» с альтернативной пометкой «родился заново». [ 6 ] Ответ Никодима: «Как может кто-то родиться, будучи старым? Конечно, он не может второй раз войти в утробу матери своей, чтобы родиться!» [ 7 ] отражает понимание того, что Иисус говорит о втором рождении.
Стих 5
[ редактировать ]- Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие. [ 8 ]
Сперджен говорит о выражении «Воистину, истинно» как о «своеобразной идиоме Господа нашего Иисуса Христа». [ 1 ] Греческая формулировка — αμην αμην , amēn , amēn . [ 9 ] Иисус говорит о том, что значит родиться свыше и о пути на небеса . «Истинно говорю вам: никто не может войти в Царствие Божие, если не родится от воды и Духа. Плоть рождает плоть, а Дух рождает дух». [ 10 ]
Стих 7
[ редактировать ]Не удивляйся, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше. [ 11 ]
Богослов Дональд Гатри утверждает, что в этом стихе подчеркивается «императивный характер нового рождения», в котором «нет ничего необязательного». [ 12 ]
Стих 14
[ редактировать ]
И как Моисей вознес змея в пустыне, так должно быть вознесено и Сыну Человеческому: [ 13 ]
Этот стих отсылает к Числам 21:5–9 (см. также Нехуштан ). [ 14 ]
- «Вознеситесь»: (особенно в Евангелии от Иоанна) относится к «одному непрерывному действию восхождения, начинающемуся с креста, но заканчивающемуся по правую руку Отца», в три этапа: (1) смерть Иисуса на крест, (2) его воскресение и (3) его вознесение обратно на небо (ср. Филиппийцам 2 :5–11; Иоанна 1:51 ; 12:32 ). [ 15 ]
Стих 16
[ редактировать ]Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную. [ 16 ]
Цель этой главы – показать важность веры в Иисуса как Сына Божьего. Иисус показан здесь уже провозглашающим себя Мессией и излагающим аспекты христианского богословия , в отличие, например, от Марка , где Иисус, кажется, пытается сохранить в секрете факт своей божественности до своего последнего путешествия в Иерусалим . [ нужна ссылка ]
Никодим появляется здесь и в главе 7:50 , и он указан в Иоанна 19:39 , и только в Евангелии от Иоанна, как помогающий Иосифу Аримафейскому похоронить Иисуса .
Иисус крестит (3:22–36)
[ редактировать ]Во второй части главы Иисус идет со Своими учениками в землю Иудейскую , в окрестности Иерусалима, [ 17 ] предположительно в сторону реки Иордан , [ 18 ] и остается там и крестит . [ 19 ] Иоанн Креститель крестит людей и поблизости, в Эноне , близ Салима, потому что воды там было много, и люди продолжали приходить на крещение.
Ученики Иоанна говорят ему, что Иисус тоже крестит людей, кажется, больше, чем Иоанн ( Иоанна 3:26 : «все идут к Нему»). Иоанн отвечает: «Человек может получить только то, что дано ему с небес. Вы сами можете засвидетельствовать, что я сказал: «Я не Христос , но послан впереди Него». Невеста принадлежит жениху . Друг, который сопровождает жених ждет и слушает его и полон радости, когда слышит голос жениха. Эта радость моя, и она теперь должна стать больше, я должен стать меньше». Он заканчивает словами: «Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а отвергающий Сына не увидит жизни, ибо гнев Божий пребывает на нем». Этот отрывок призван показать признание Иоанном превосходства Иисуса, а также дальнейший акцент на вере в него как в путь к вечной жизни/раю. Существует этнорелигиозная группа , сохранившаяся до сих пор, — мандеи , которые считают Иоанна величайшим пророком. [ 20 ]
Стих 36
[ редактировать ]- Тот, кто верит в Сына, имеет жизнь вечную; и кто не верит Сыну, не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем. [ 21 ]
В параллельном отрывке, содержащем проповедь Иоанна Крестителя в Евангелии от Матфея , осуждение обращено к фарисеям и саддукеям , которым предлагается «приносить плоды, достойные покаяния ». [ 22 ]
Использование стихов из Иоанна 3.
[ редактировать ]Библейские ссылки на стихи Иоанна 3:7 и Иоанна 3:16 используются как в вывесках, так и в массовой культуре для передачи послания христианского Евангелия.
См. также
[ редактировать ]- Огненный летающий змей
- Моисей
- Нехуштан
- Связанные части Библии : Числа 21 , Осия 1 . [ нужны разъяснения ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Чарльз Сперджен в проповеди «Идиома Иисуса Христа» , цитируемой Дэвидом Гузиком в «Библейском комментарии Гузика» к Иоанна 3, по состоянию на 12 февраля 2016 г.
- ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 100. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ↑ Слово σημεια, sēmeia , таким образом переведено в Евангелии от Иоанна 3:2 в Общеанглийской Библии.
- ^ Jump up to: а б Джозеф Бенсон, Комментарий Бенсона к Иоанна 3, по состоянию на 11 февраля 2016 г.
- ^ Комментарий Мэтью Пула к Иоанна 3, по состоянию на 11 февраля 2016 г.
- ^ Все варианты взяты с сайта BibleGateway.com.
- ^ Иоанна 3:4
- ^ Иоанна 3:5 : Версия короля Иакова
- ↑ Иоанна 3:5 : Новый Завет Уэсткотта-Хорта, 1881 г.
- ^ Иоанна 3:5–6 : Новая международная версия
- ^ Иоанна 3:7 : KJV
- ^ Гатри 1994 , с. 1031.
- ^ Иоанна 3:14 KJV
- ^ Примечание [c] к Иоанна 3:14 в NET Bible.
- ^ Примечание [d] к Иоанна 3:14 в NET Bible.
- ^ Иоанна 3:16 KJV
- ^ Барнс, А., Заметки Барнса о Иоанна 3, по состоянию на 3 мая 2019 г.
- ↑ Meyer, HAW (1880), Комментарий Мейера NT к Иоанна 3, перевод с немецкого шестого издания, по состоянию на 3 мая 2017 г.
- ^ Иоанна 3:22
- ^ «Мандеи: истинные потомки древних вавилонян» . Ниневия.com . Проверено 17 декабря 2011 г.
- ^ Иоанна 3:36:NKJV : Новая версия короля Иакова
- ^ Матфея 3:8 : NKJV
Источники
[ редактировать ]- Гатри, Дональд (1994). "Джон". в Карсоне, Д.А .; Франция, RT ; Мотьер, JA ; Уэнам, Дж.Дж. (ред.). Новый комментарий к Библии: издание 21 века (4, иллюстрировано, переиздание, исправленное издание). Межвузовская пресса. стр. 1021–1065. ISBN 9780851106489 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Рэймонд Э., Введение в Новый Завет , Doubleday, 1997 г. ISBN 0-385-24767-2
- Иоанна 3 НИВ
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Иоанна 3, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой, заархивировано 14 октября 2020 г. в Wayback Machine.
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)

Предшественник Джон 2 |
Главы Библии Евангелие от Иоанна |
Преемник Джон 4 |