Джон 9
Джон 9 | |
---|---|
← глава 8 глава 10 → | |
![]() Иоанна 16:14-22 на лицевой стороне Папируса 5 , написанного около 250 года нашей эры. | |
Книга | Евангелие от Иоанна |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 4 |
9 — девятая глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете христианской Библии Иоанна . Он поддерживает тему предыдущей главы «Иисус есть свет». [ 1 ] запись исцеления неназванного человека, который был слеп от рождения , чуда, совершенного Иисусом , и их последующих отношений с фарисеями . [ 2 ] Слепорожденный приходит к полной вере в Иисуса, в то время как некоторые фарисеи остаются в своих грехах. [ 3 ] Автор книги, содержащей эту главу, неизвестен , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Иоанн написал это Евангелие . [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 41 стих. Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (175–225 гг. н.э.)
- Папирус 66 (ок. 200 г.).
- Кодекс Ватикана (325–350 гг.)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Кодекс Ефрема Рескриптуса (ок. 450 г.; дошедшие до нас стихи 1–10)
- Папирус 128 (6/7 века; дошедшие до нас стихи 3–4)
Темы в этой главе
[ редактировать ]Рене Киффер отмечает сходство между этой главой и главой 5 , где рассказывается о другом исцелении у купальни в субботу. В главе 9 «прогрессирующее прозрение» слепорожденного человека является центральным мотивом повествования. [ 3 ] Мессианское значение этой истории отмечено в Новом английском переводе . [ 5 ] Ход повествования можно увидеть в подзаголовках, используемых в Новой версии короля Иакова :
- Иоанна 9:1–12 = Слепорожденный обретает зрение.
- Иоанна 9:13–34 = Фарисеи отлучают исцеленного от церкви.
- Иоанна 9:35–41 = Истинное видение и истинная слепота.
Расположение
[ редактировать ]Говорят, что Иисус и Его ученики «проходили мимо» или «идут». [ 6 ] и пока нет никаких указаний на то, что они покинули Иерусалим , место повествования в главах 7 и 8 . Иисус посылает человека, которого исцеляет, к Силоамскому купальню , высеченному в скале водоему на южном склоне Иерусалима, расположенному за стенами Старого города на юго-востоке. Однако есть также ссылки на иудейское постановление, согласно которому любой, кто считал Иисуса Мессией, будет исключен из синагоги ( Иоанна 9:22 ). В Новом Завете нет других упоминаний о наличии синагоги в Иерусалиме, но раввинская традиция утверждает, что во время еврейского восстания в Иерусалиме было 480 синагог . [ 7 ]
Хронология
[ редактировать ]Первые события этой главы происходят в субботу ( Иоанна 9:14 связаны с Праздником кущей события Иоанна 7–8 ), и не обязательно или днями, непосредственно последовавшими за ним, когда произошли . Х. Уоткинс предполагает, что это был последний день, «великий день» праздника кущей, упомянутого в Иоанна 7:37, потому что «не произошло ничего, что заставило бы предполагать какой-либо интервал, и хотя беседы кажутся длинными, они доставка заняла бы совсем немного времени", [ 1 ] и Комментарий кафедры соглашается с тем, что «этот день мог быть праздничной субботой». [ 8 ]

Стих 4
[ редактировать ]- Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; наступает ночь, когда никто не сможет работать. [ 9 ]
Этот стих начинается со слова «мы должны» ( греч . ἡμᾶς δεῖ , hemas dei ) в Уэсткотта-Хорта. версии [ 10 ] и в Новой международной версии . [ 11 ] И Textus Receptus , и Вульгата используют единственное число: «Я должен» ( лат . Me oportet ). [ 12 ] Множественное число – «вероятно, правильно». [ 3 ] Ссылка на «Пославшего меня» предвосхищает замечание евангелиста о том, что « Силоам означает «Посланный» (стих 6), что означает, что Иисус, посланный своим Отцом, «также присутствует в этой воде». [ 3 ]
Стих 14
[ редактировать ]- Была суббота, когда Иисус сделал глину и открыл ему глаза. [ 13 ]
Обстоятельства подобны исцелению в Вифезде в 5-й главе Евангелия от Иоанна. [ 3 ]
Стих 22
[ редактировать ]- Иудеи уже договорились, что если кто-нибудь признает, что Он (Иисус) — Христос, его выгонят из синагоги. [ 14 ]
«Слово «вне синагоги» ( греч . ἀποσυνάγωγος ) характерно для Иоанна и встречается [в] Иоанна 12:42 , Иоанна 16:2 и нигде больше». [ 15 ] Это решение было связано с возможным Собором Ямнии , который, как когда-то считалось, определил содержание еврейского канона где-то в конце I века (ок. 70–90 гг. Н.э.). [ 16 ]
Стих 34 подтверждает, что «изгнали его вон». [ 17 ] Расширенная Библия и Новый живой перевод добавляют текст, указывающий на его исключение из синагоги. [ 18 ]
Стих 38
[ редактировать ]- Затем он сказал: «Господь, я верю!» И он поклонялся Ему. [ 19 ]
Папа Павел VI описывает веру, выраженную в этом стихе, как «твердую и решительную, ... хотя всегда скромную и робкую». [ 20 ] В некоторых рукописях, таких как Папирус 75 и Синайский кодекс, отсутствует весь стих 38 и начало стиха 39. [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]- Исцеление слепого от рождения человека
- Иисус Христос
- Бассейн Силоама
- Другие связанные части Библии : 4 Царств 20 , 2 Паралипоменон 32 , Исайя 8.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Уоткинс, Х.В., Комментарий Элликотта для современных читателей к 8-й главе Евангелия от Иоанна, по состоянию на 16 мая 2016 г.
- ^ Галлей, Генри Х., Библейский справочник Галлея : сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^ Jump up to: а б с д и Киффер Р. , Джон ин Бартон Дж. и Маддиман Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий , заархивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 978
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ↑ Biblical Studies Press LLC, сноска а к Иоанна 9:1 в Новом английском переводе, по состоянию на 22 января 2024 г.
- ^ Иоанна 9:1 : Новый английский перевод
- ^ JewishEncyclepedia.com, Иерусалим: синагоги и школы , по состоянию на 26 мая 2016 г.
- ^ Комментарий кафедры к Иоанна 9, по состоянию на 16 мая 2016 г.
- ^ Иоанна 9:4 : NKJV
- ^ Иоанна 9:4 : Весткотт-Хорт
- ^ Иоанна 9:4 : NIV
- ^ Иоанна 9:4 : Вульгата
- ^ Иоанна 9:14 NKJV
- ^ Иоанна 9:22 NKJV
- ↑ Кембриджская Библия для школ и колледжей от Иоанна 9 , по состоянию на 19 мая 2016 г.
- ^ Грец, Генрих (1871). «Канон Ветхого Завета и его завершение». Когелет, или Соломонов проповедник (Когелет, или Экклезиаст) (на немецком языке). Лейпциг: Книжный магазин Университета Карла Винтерса. стр. 147–173
- ^ Иоанна 9:34
- ^ BibleGateway.com , Версии Иоанна 9:34.
- ^ Иоанна 9:38 : NKJV
- ↑ Папа Павел VI, Ecclesiam Suam , параграф 23, опубликовано 6 августа 1964 г., по состоянию на 16 июля 2024 г.
- ^ Киффер, Р., 59. Джон ин Бартон, Дж. и Маддиман, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий , заархивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 979
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Иоанна 9, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
Предшественник Джон 8 |
Главы Библии Евангелие от Иоанна |
Преемник Джон 10 |