Jump to content

Кирсоппское озеро

Кирсоппское озеро
Рожденный ( 1872-04-07 ) 7 апреля 1872 г.
Умер 10 ноября 1946 г. (10 ноября 1946) (74 года)
Национальность Британский
Альма-матер Линкольн-колледж, Оксфорд
Супруги
  • Хелен Кортхоуп Форман
  • Сильва Типпл Новый
Награды Медаль Беркитта за библейские исследования Британской академии.
Научная карьера
Поля Новый Завет, история христианства, текстология
Учреждения Лейденский университет
Гарвардский университет
Научные консультанты ФК Конибер
Дж. Рендел Харрис
Известные студенты Адриан де Бак
Эрвин Р. Гуденаф
Джеймс Лютер Адамс

Кирсопп Лейк (7 апреля 1872 — 10 ноября 1946) — английский Нового Завета исследователь , историк церкви , греческий палеограф и профессор церковной истории в Гарвардской школе богословия .

У него была необыкновенная широта интересов. Его основными направлениями исследований были история раннего христианства , текстовая критика Нового Завета и греческая палеография , в области которой он опубликовал исчерпывающие монографии. Он также изучал историческую личность Иисуса и писал о теологии и археологии (особенно в более позднем возрасте). Он отредактировал и перевел двухтомную антологию древнехристианской литературы и первые пять книг Евсевия » « Церковной истории для классической библиотеки Леба .

Он наиболее известен своим огромным пятитомным трудом «Начало христианства» — изданием, переводом, комментарием и исследованием Деяний апостолов , — который он задумал и отредактировал вместе с Ф. Дж. Фоуксом-Джексоном , а также десятитомной серией. « Датированных греческих рукописей 1200 годом», отредактированных совместно с его второй женой Сильвой Нью , одного из ведущих репертуаров факсимиле греческих рукописей. Он также опубликовал работы об итальянских монастырях, текстовой традиции Нового Завета и кесаревом тексте Евангелия от Марка .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Кирсопп Лейк родился в Саутгемптоне , Англия, 7 апреля 1872 года и был старшим из двух выживших детей Джорджа Энтони Кирсоппа Лейка, врача, и Изабель Оук Кларк. Его отец происходил из семьи шотландского происхождения, а Кирсопп — фамилия бабушки мальчика по отцовской линии. [1] Он получил образование в школе Святого Павла в Лондоне , а затем поступил в колледж в Оксфорде , поступив в 1891 году Линкольн - . богословие. Он также учился в теологическом колледже Каддесдона в 1895 году. [2] [3] [4] [5] Первоначально он намеревался изучать право и сделать карьеру в политике. Однако передозировка физических упражнений, произошедшая вскоре после гриппа, повлияла на его сердце, и врачи сказали ему, что о законе и политике не может быть и речи. По словам его сына, «он был деликатным человеком, и церковь, казалось, давала возможность зарабатывать на жизнь и какое-то влияние на общество, которое его интересовало». [6]

Викарий в Англии

[ редактировать ]
Университетская церковь Святой Марии Богородицы
Святой Марии Богородицы, Оксфорд , где Лейк был викарием в 1897–1904 годах.

После окончания учебы Лейк был рукоположен в дьякона англиканской церкви (1895 г.) и служил викарием в Ламли, Дарем , где проповедовал шахтерам и горнякам этого горнодобывающего района Северной страны. «Я не думаю, что богословие занимало большое место в его проповедях, — вспоминает его сын, — но «Микадо » он дирижировал и до сих пор рассказывает историю о мускулистом шахтере, который, спасая его от нападения пьяного землекопа из соседнюю деревню и, выслушав его комментарии по поводу ситуации, сказал: «Мон, на него особо не на что смотреть, но разве у него нет красивого языка?!» [6] После года службы он был рукоположен в священники (1896); однако у него возникли дополнительные проблемы с сердцем, и он решил вернуться в Оксфорд, в менее суровый климат Юга, чтобы поправить свое здоровье.Он получил степень магистра в 1897 году и с этого года по 1904 год служил викарием церкви Святой Марии Богородицы в Оксфорде , где атмосфера была гораздо более академической. В эти годы, чтобы пополнить свой доход, он также устроился на работу по каталогизации греческих рукописей в Бодлианской библиотеке . Эта деятельность пробудила в нем интерес к синоптической проблеме и вопросам текстологии Нового Завета, а также привела к публикации его первой книги, очень полезного справочника «Текст Нового Завета» (1900). Примерно шестьдесят лет спустя Стивен Нил описывает 6-е изд. (1928) как «по-прежнему лучшее краткое введение в текстовую критику Нового Завета, существующее на любом языке». [7] Скорее всего, именно влияние, оказанное на него ФК Конибером , членом Университетского колледжа Оксфорда , стало главным фактором в развитии Лейка. Именно Конибир посвятил Лейка в тайны и проблемы палеографии Нового Завета и текстовой критики. [8]

Базиленский кодекс AN IV. 2, также известный как Minuscule 1 и Codex 1, показывающий Луки 1: 1–2.
Кодекс 1 (Луки 1:1–2), текст которого Лейк опубликовал в 1902 году вместе с другими чтениями из Семьи 1.

Палеографические интересы Лейка побудили его искать новые рукописи, и в 1898 году он предпринял поездку по библиотекам Базеля , Венеции и Рима. Плоды этой поездки были опубликованы в Кодексе 1 «Евангелий и его союзников» (1902 г.). Лейк обнаружил текстовую семью рукописей Нового Завета, известную как Семья 1 (также известную как группа Лейка ). К этому семейству принадлежат минускулы : 1 , 118 , 131 и 209 . Летом 1899 и 1903 годов (и многие последующие годы) он предпринимал поездки в поисках рукописей в греческие монастыри на Афоне . Он опубликовал (1903, 1905, 1907) издания нескольких обнаруженных там рукописей, каталог всех проверенных рукописей и даже историю самих монастырей (1909). В 1902 году он получил премию Арнольда за эссе в Оксфордском университете за свое исследование «Греческие монастыри в Южной Италии», которое было опубликовано четырьмя частями в « Журнале теологических исследований», тома. 4 и 5. [9]

10 ноября 1903 года он женился на Хелен Кортхоуп Форман (1874 – 22 октября 1958), дочери Фреды Гардинер и Сидни Миллса Формана, бизнесмена из Ньюкасл-апон-Тайн , Нортумберленд. У них было двое детей, Джерард Энтони Кристиан Кирсопп Лейк (27 декабря 1904 г. - 3 сентября 1972 г.) и Агнес Фреда Изабель Кирсопп Лейк (31 июля 1909 г. - 3 ноября 1993 г.). [9] Именно в эти последние годы своего прихода Лейк «начал сомневаться в учениях церкви и мыслить с точки зрения истории и экзегезы, а не богословия и приходских трудностей». Как сообщает его сын, мой отец «часто говорил, что поворотный момент в его вере в церковь наступил, когда его викарий предложил молиться на вечерне за мистера Брауна, поскольку доктор только что объявил, что надежды на выздоровление нет. Возможно, эта история и апокрифична, но я думаю, что она отражает его точку зрения». [6] Его дочь Агнес «в разговорах была менее вежливой и уклончивой: «ересь» было ее словом, произносимым с ликованием и удовольствием». [10] Подобный тип мышления, возможно, был заложен в семье, поскольку Лейк рассказал Альфреду Норту Уайтхеду в 1922 году, что его отца, врача, «когда в конце жизни его спросили, что больше всего сделало в его жизни для облегчения человеческих страданий, он ответил: «Анестезия и упадок христианского богословия». [11]

Профессор в Лейдене

[ редактировать ]
Здание академии Лейденского университета
Здание академии Лейденского университета , где Лейк был профессором в 1904–1914 годах.

В соответствии с этими новыми интересами и деятельностью, Лейк в 1903 году принял предложение стать профессором (ordinarius) экзегезы Нового Завета и раннехристианской литературы в Лейденском университете , старейшем университете в Нидерландах . Он преподавал там десять лет, с 1904 по 1914 год. Его первая лекция, которую он прочитал на английском языке, была на тему «Влияние текстовой критики на экзегезу Нового Завета». В конце лекции он посмотрел своим студентам в глаза. «Мне очень жаль, — сказал он, — что в течение нескольких месяцев я буду лишен возможности пользоваться вашим языком, но я надеюсь, что к сентябрю следующего года я буду в состоянии читать лекции на голландском языке , по крайней мере частично. даже несмотря на то, что, возможно, придется извиниться за частые солецизмы и за несовершенное произношение». [12] Он сдержал свое обещание и быстро научился читать лекции на голландском языке . [8] Лекция была опубликована в 1904 году и оказалась плодотворным исследованием; хотя, как заметил Эллиотт: «Потребовалось почти столетие, чтобы выработать его общий тезис о том, что текстовые варианты должны использоваться в качестве бесценного источника для нашего изучения истории церкви, чтобы оно принесло определенные плоды». [13]

Кирсопп Лейк вспоминает свои времена в Лейдене, 1923 год.

В дополнение к своей вступительной лекции Лейк опубликовал две важные книги по историческим и экзегетическим вопросам Нового Завета во время своего пребывания в Лейдене: «Исторические свидетельства воскресения Иисуса Христа» (1907 г.) и «Ранние послания Святого Павла: их мотив». и Происхождение (1911). Как объясняет Мецгер : «Эти исследования, особенно последнее, выявили способность Лейка анализировать и оценивать сложные исторические и литературные данные, а также излагать научные реконструкции с ясностью и определенной убедительностью». [1] В «Исторических свидетельствах» Лейк излагает свой подход: «Первая задача исследователя истории — собрать фрагменты свидетельств; вторая — обсудить достоверность и значение каждого отдельного фрагмента; и третья — реконструировать события, о которых свидетельствует доказательства имеют отношение» (стр. 6). Что касается реконструкции, он поясняет: «При любой такой попытке желательно помнить, что реконструкция исходной традиции из форм более поздних дат и отличающегося содержания должна руководствоваться точно тем же принципом, что и реконструкция оригинального текста». из ряда дошедших до нас МСС. В каждом случае фундаментальной проблемой является прослеживание линии развития, которой следовали различные авторитеты, и решение зависит главным образом от умения обнаружить ошибки передачи и объяснить их существование» (с. 167). ). Что касается «Ранних посланий» , Нил пишет: «Я думаю, что те из нас, кто читал Лейка в молодости, будут склонны думать, что это одна из лучших книг по Новому Завету, когда-либо написанных на английском языке. Именно так это и должно быть сделано. Под умелым руководством Лейка мы чувствуем себя едиными с этими новыми и борющимися группами христиан, несмотря на все трудности, связанные с попытками понять, что значит быть христианином в нехристианском мире. И вот Апостол, очень одетый в рабочую одежду и без нимба; мы костями чувствуем страстное стремление Павла к лучшим вестям из Коринфа, страстное облегчение, когда приходят хорошие новости». [7] Книга выводы немецкой школы истории религий , и все последующие исследования Нового Завета находились под влиянием этой книги. впервые представила вниманию англоязычного мира [2]

Синайский кодекс (Мф 2:5–3:7), факсимильное издание которого Лейк выпустил (1911, 1922 г.).

Верный второй части своей профессорской деятельности, Лейк написал ряд работ по раннехристианской литературе. Он был членом специального комитета Оксфордского общества исторической теологии, которому было поручено исследовать текст Нового Завета в том виде, в котором он сохранился у апостольских отцов . Его конкретной ответственностью была « Дидахе» , и результаты его исследований были опубликованы в 1905 году. Для серии «Классическая библиотека Лёба» он подготовил новое издание греческих текстов апостольских отцов , которые в соответствии с этой серией были снабжены разворотным английским переводом. и краткое введение. Готовый труд был издан в двух томах, №№ 24 и 25, изданных в 1912 и 1913 годах. Также в это время он побывал в Императорской библиотеке Санкт-Петербурга вместе со своей первой женой Еленой летом 1908 года и сфотографировал саму важный Синайский кодекс , а затем опубликовал факсимиле Новый Завет вместе с Посланием Варнавы и «Пастырь Ермы» (1911 г.) и «Ветхий Завет» (1922 г.) после очередного посещения библиотеки в 1913 г. Эти тома были снабжены ценными введениями и представляли собой заметное улучшение по сравнению с более ранними изданиями Тишендорфа . В 1913 году Лейк был предпочтительным кандидатом на должность лектора теологии в Тринити-колледже в Кембридже , но слухи о его неортодоксальных взглядах дошли до магистра Тринити Генри Монтегю Батлера , и в результате выбор пал на другого кандидата, Фредерика Теннанта. [7] Опять же, в начале 1914 года некоторые из его друзей пытались добиться его назначения в каноник Вестминстерского аббатства , но премьер-министр Х. Х. Асквит , прочитав «Исторические свидетельства» Лейка , решил, что он не может выдвинуть его кандидатуру. Как объяснил его друг HDA Major, Лейк «с радостью остался бы в Англии. Но его интеллектуальная оригинальность в сочетании с бесстрашием в его высказываниях — он не был ни «безопасным человеком», ни «согласным человеком» — оказались пагубными для его продвижения как академические и церковные круги». [8]

Гарвардские годы

[ редактировать ]
Андовер Холл, Гарвардская школа богословия
Гарвардская школа богословия , Андовер-холл, где Лейк был профессором в 1914–32.

Осенью 1913 года Лейк отправился в Соединенные Штаты, чтобы в течение года читать лекции в Епископальной теологической школе в Кембридже, штат Массачусетс , и прочитать лекции Лоуэлла в Бостоне . Незадолго до отъезда в Европу ему предложили должность в Гарвардской школе богословия , и он согласился. В объявлении о его приеме на работу сообщалось: «Он приходит тогда, когда нет определенного пробела, который нужно заполнить, а просто потому, что его выдающаяся ученость могла бы повысить преподавательскую мощь Гарварда». [14] С 1914 по 1919 год он был профессором раннехристианской литературы. Затем, в 1919 году, после выхода на пенсию Эфраима Эмертона , он был назначен на кафедру в Гарварде, став Виннским профессором церковной истории , которую он занимал до 1932 года. С 1915 по 1919 год он также был преподавателем Нового Завета в Союзной теологической семинарии в Нью-Йорке. Йорк Сити.

Фотография озера Кирсопп, сделанная примерно во время его прибытия в Гарвард в 1914 году.

В то время как в Гарварде Лейк трудился над созданием монументального пятитомного труда «Начало христианства» . «Начало» — это проект, который был задуман во время бесед с Ф. Дж. Фоуксом-Джексоном , когда Лейк еще учился в Лейденском университете , где-то до 1912 года (том V, стр. VII). Он стремился исследовать точку зрения, «что христианство в первом веке достигло синтеза греко-восточной и иудейской религий в Римской империи. Проповедь покаяния и Царства Божьего, начатая Иисусом, перешла в сакраментальный культ Господь Иисус Христос. Но детали сложны и неясны. Каковы были конкретные элементы этого синтеза?» (т. I, стр. VII). Работа началась в Кембриджском университете в форме семинара под председательством Ф.К. Беркитта . На нем «в основном присутствовали ученые университета с самыми разными интересами, не только богословскими, но и историческими, классическими, математическими и восточными [...] Озеро часто приезжало из Лейдена», и «Соединенные Штаты и Канада не были непредставлены» (т. V, п. VII). Проект должен был стать грандиозным предприятием. Пять томов, которые в конечном итоге были опубликованы, составляют только «Часть I». Как они объясняют: «Однако, прежде чем попытаться реконструировать эту историю, мы сочли необходимым изучить Деяния в свете результатов современной критики. [...] Позже мы надеемся вернуться к этой теме и пересмотреть повествование жизнь Иисуса и влияние на Церковь его собственного учения и учения других о нем» (т. II, стр. V). Как оказалось, им так и не удалось «вернуться к теме» и завершить проект. «В целом, — пишет Бэрд, — «Начало христианства» — это монументальный труд, наиболее обширное исследование книги Нового Завета, проведенное англоязычными учеными» (ср. том V, стр. ix). [15]

В первые годы своего обучения в Гарварде Лейк продолжал активно сотрудничать с Союзом церковников , англиканским обществом, занимающимся продвижением либеральной религиозной мысли. Он и Фоукс-Джексон оказали поддержку HDA Major в организации конференции современных церковников (которая продолжается и по сей день). Первое состоялось в Рипоне , Йоркшир, 3–6 июля 1914 года. [16] Фоукс-Джексон и Лейк подвергли критике либеральный протестантизм. Лейк сказал, что задача либерального христианина состоит в том, чтобы «не возвращаться к унаследованным католическим доктринам Церкви, а применять и расширять их, потому что мы видим, что в конечном итоге они истинны, пока вы не ограничиваете их». ." [17] Самой известной из конференций была конференция, состоявшаяся в Гертон-колледже в Кембридже 8–15 августа 1921 года. Ее темой был «Христос и символы веры», и она была запланирована как ответ на публикацию Лейком первого тома книги « Начало христианства». . Лейк не присутствовал, поэтому Фоксу-Джексону пришлось защищать свои позиции. Он объяснил, что он и Лейк верили, что Иисус, которого проповедовала ранняя церковь, был не «персонажем исключительного очарования и красоты во время его жизни на земле, а Воскресшим Спасителем, который, как ожидалось, скоро придет, чтобы судить живых и мертвых». Он утверждал, что либеральные протестанты проповедуют Христа, не имеющего исторического основания. С 1915 по 1931 год Лейк был одним из вице-президентов профсоюза; однако после 1927 года он начал расставаться с английским модернизмом, а в 1932 году написал письмо с просьбой исключить свое имя из списка вице-президентов. [8] [16]

В 1932 году личные дела Лейка вызвали настоящий скандал. 18 августа 1932 года Лейк добился развода в Рино со своей первой женой Хелен, с которой он был разлучен пять лет. <ref"> New York Times, 19 ноября 1932 года. </ref> Затем, 16 декабря 1932 года, он вышла замуж за своего бывшего ученика и соратника Сильву Типпл Нью (18 марта 1898 г. - 30 апреля 1983 г.). Она была на 26 лет моложе его, замужем, имела троих детей. У них был один ребенок Джон Энтони Кирсопп (род. 13 июня 1928 г.). [1] В то время Сильва была профессором классической литературы в Брин-Море и сама по себе опытным ученым. Она продолжит сотрудничать с Лейком до конца его жизни. Развод вызвал такой переполох, что 28 сентября 1932 года Лейк был вынужден покинуть кафедру Винна и стать профессором истории в Гарвардском колледже, и эту должность он занимал до выхода на пенсию в 1938 году. [18] [19] Возможно, их самым значительным проектом была великолепная серия из десяти больших альбомов факсимиле под названием « Датированные греческие крохотные рукописи до 1200 года» (1934–39). Эти портфолио репродукций были организованы по местонахождению и содержали фотографические образцы около 400 рукописей. Это были важные публикации, поскольку они побуждали ученых выйти за рамки более известных рукописей и осознать ценность включения широкого спектра текстовых вариантов при любом редактировании греческого текста. [13] Вместе они также основали в 1934 году серию монографий под названием «Исследования и документы» и в 1941 году внесли ценный вклад в исследование « Семьи 13» (Группа Феррара) , еще одной группы рукописей Нового Завета.

В течение своих 23 лет в Гарварде Лейк постоянно преподавал один очень популярный курс - английскую Библию, широко известную как «Английский 35». Когда он преподавал этот курс впервые в 1914 году, на нем обучалось менее 40 студентов, тогда как в последний год обучения их было более 250 — «625-процентное увеличение», как рекламировала Harvard Crimson, объявляя, что на его последней лекции будет 16 человек. Декабрь 1937 года. [19] Его книга «Введение в Новый Завет» (1937) представляет собой «скелет курса». Однако «это не придает плоти, наложенной лектором на этот скелет» (стр. ix). Конечно, именно эта «плоть» сделала курс таким интересным благодаря живому воображению и остроумию Лейка. Как он сам объясняет: «Самая важная вещь в жизни учителя — не передавать знания фактов, которые гораздо лучше можно найти в книгах, а побудить другое поколение пристально смотреть на то видение, которое оно видит, и смотреть в лицо свои собственные проблемы в свете этого видения, контролируемые и направляемые пониманием того, что прошлое сделало или не сделало» ( Пол, Его наследие и наследие , 1934, стр. xii). Кажется, он добился успеха, поскольку Джеймс Лютер Адамс , один из его учеников в 1924–1927 годах, вспоминает: «Его характерным интересом было оживлять исторические личности, чтобы мы могли увидеть их значение сегодня, а не просто изучать их как так много предметов из мертвого прошлого». «В Кирсопп-Лейке мы все поняли, — пишет Адамс, — что у него было воображение Шерлок Холмс . Он проявлял почти детский интерес к поиску альтернативных ответов на исторические вопросы [...] Студенты, которые считали себя полностью секуляризованными и невосприимчивыми к любой «религиозной чепухе», посещали его лекции и слышали, как он публично погружался в библейские концепции, принимая в качестве своих отправной точкой чего-то весьма творческого в одной из притч, а затем подняться и полететь с ним. Студенты называли его курсы «Басни Кирсоппа». [20]

Г. А. Барруа, Кирсопп Лейк и А. де Бак в Гарвардской экспедиции 1930 года в Серабит-эль-Хадим.
Кирсопп и озеро Сильва с Робертом П. Кейси перед экспедицией в Ван, 1938 год.

В последующие годы Лейк стал все активнее участвовать в археологических экспедициях. Он обладал замечательными организаторскими способностями и сверхъестественным умением находить необходимые деньги для финансирования своих различных начинаний. Весной 1927 года вместе с Робертом П. Блейком он отправился в монастырь Святой Екатерины в Египте для изучения библейских рукописей. Проезжая через Каир, они встретили египтолога Алана Х. Гардинера , который предположил, что по возвращении они могли бы остановиться в Серабит эль-Хадим , который находился по соседству с монастырем, и попытаться найти ряд ранее замеченных надписей в прото- Синайское письмо . Как заметил Лейк в своем отчете о приключении: «По соседству» — вопрос относительный, поскольку, если говорить с точки зрения времени, а не пространства, монастырь находился примерно так же далеко от Серабита, как Нью-Йорк от Сан-Франциско». После недельного путешествия на верблюдах они смогли определить местонахождение этого места и надписи, а также идентифицировать две дополнительные надписи, ранее не известные. "Жаль, что мы не смогли идентифицировать фрагменты более точно, - отметил Лейк, - но температура в тени была выше 115° по Фаренгейту, а фрагменты находились на солнце и были слишком горячими, чтобы их можно было трогать" ( HTR 21 [1928]: 3–4, 5). Лейк вернется для дальнейшего исследования этого места, а также прилегающего храма Хатхор в 1930 году в составе экспедиции, возглавляемой им и Блейком, на этот раз в сопровождении Сильвы (его будущей второй жены), в то время сотрудника Гуггенхайма, который будет заниматься фотография. В результатах экспедиции, опубликованных в 1932 году, Лейк так описывал лагерь: «Он был не совсем роскошен, а в два дня, когда шел дождь, был крайне неуютен, так как нам приходилось все время проводить в пещере, в которой невозможно было стоять прямо, за исключением нескольких мест. Готовили вместе профессор Блейк и миссис [Сильва] Нью, и она состояла в основном из риса с мясными консервами, растворенными в томатном соусе и порошке карри» ( HTR 25 [ 1932]: 98–99). Последняя поездка была совершена в 1935 году; к сожалению, на этот раз Лейк получил травму во время поездки. Он получил внутренние повреждения, когда его сбил верблюд, но продолжил путь, и его на носилках отнесли на вершину горы. После того, как он руководил началом раскопок, его состояние ухудшилось, и его вместе с женой срочно доставили в Иерусалим для оказания медицинской помощи. [21] В 1929 году Лейк обратился к Джону Уинтеру Кроуфуту из Британской школы археологии в Иерусалиме (BSAJ) с предложением о совместных раскопках с некоторыми другими учреждениями Самарии , чтобы завершить более раннюю работу Джорджа А. Рейснера из Гарварда . Новые раскопки начались в 1931 году, и Лейк находился там четыре сезона (1931–34) в сопровождении Сильвы и Блейка. В объединенную команду также вошли Элеазар Сукеник из Еврейского университета и Кэтлин Кеньон из BSAJ. Раскопки дали много важных результатов. Что касается размещения в лагере, Кеньон сообщает, что «хотя у них был обученный в отеле египетский повар и палестинские слуги для стирки, сотрудники экспедиции жили в палатках, спали на походных кроватях», а «общественная жизнь раскопок состояла из выпивали коктейли в конце дня, играли в бридж после ужина и в 1933 году слушали джазовые пластинки». [22] В 1938–39 годах Лейку вместе с Сильвой и Робертом П. Кейси из Университета Брауна было разрешено провести небольшие раскопки крепости Ван в турецкой Армении. В течение 15 лет он добивался разрешения турецкого правительства на проведение экспедиции. Он сообщил прессе, что до 1937 года «дикие племена турецкой Армении, курды, не были достаточно умиротворены, чтобы правительство могло рекомендовать поездку». [19] Подробности экспедиции были опубликованы в 1939 году.

Помимо лекций Лоуэлла, которые он читал в Институте Лоуэлла и Королевской часовне в Бостоне в 1913 году, Лейк преподавал Хаскелл в Оберлин-колледже в 1919 году; преподаватель Ингерсолла в Гарвардском университете в 1922 году; лектор Икабода Спенсера в Юнион-колледже в Скенектади в 1923 году; и преподаватель Флекснера в колледже Брин-Мор в 1932 году. [5] Лейк был президентом Общества библейской литературы два срока, 1941–42. [23] Он был избран членом Американской академии искусств и наук , членом-корреспондентом Preussische Akademie der Wissenschaften , а в 1941 году почётным членом Линкольн-колледжа в Оксфорде . [1] В Гарварде он был принят в класс 1894 года. Он получил почетные степени доктора философии Университета Сент-Эндрюс (1911), доктора философии. из Лейденского университета (1922), лит.д. из Мичиганского университета (1926 г.) и доктор философии Гейдельбергского университета (1936 г.). [2] Также в 1936 году он был награжден Медалью Беркитта за библейские исследования Британской академии . Лейк был каменщиком и одной из движущих сил в создании Гарвардской ложи AF & AM, первой академической масонской ложи в стране, 18 мая 1922 года и служил капелланом. [24]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Развлечением Лейка были гольф, шахматы и крокет. [5]

Дочь Лейка Агнес Кирсопп Лейк Михелс была известным ученым-классиком. В последующие годы она размышляла о влиянии, которое он оказал на ее жизнь: «Мои общие интересы следует объяснить главным образом влиянием моего отца, который был исследователем Нового Завета с классическим образованием и страстной любовью к красоте. Он рассказывал мне эти истории. из классиков и, задолго до того, как я смог их понять, прочитал мне странный сборник Браунинга и Библии Теннисона , . Его и Джозефуса отношение к своей работе заставило меня думать о науке как об открытии мира приключений; , а не как уход от реальности». [10]

Его внук Энтони Лейк – дипломат, занимавший высокие посты в федеральном правительстве США, в том числе советник по национальной безопасности при президенте США Билле Клинтоне .

Лейк умер от атеросклеротической сердечной недостаточности в своем доме в Южной Пасадене, Калифорния, 10 ноября 1946 года. Он похоронен в Мемориальном парке Глен-Хейвен, Сан-Фернандо, Калифорния. [1]

Опубликованные работы

[ редактировать ]

Журналы будут сокращены в соответствии со следующей сиглой. Все записи расположены в хронологическом порядке.

  • AJTh = Американский богословский журнал (Чикаго)
  • AHistR = Американский исторический обзор (Итака, Нью-Йорк – Оксфорд)
  • АЗИЯ = АЗИЯ. Журнал Американско-азиатской ассоциации (Нью-Йорк)
  • BiblW = Библейский мир (Чикаго)
  • ChQR = Ежеквартальный обзор Церкви (Лондон)
  • CPh = Классическая филология (Чикаго)
  • CR = The Classical Review (Кембридж, Великобритания)
  • Exp7 = Разъяснитель, 7-я серия. (Лондон)
  • Exp8 = Экспозитор, 8-я серия. (Лондон)
  • ExpT = Время экспозиции (Эдинбург)
  • HJ = Журнал Хибберта (Лондон)
  • HThR = Гарвардское теологическое обозрение (Кембридж, Массачусетс).
  • JBiblLit = Журнал библейской литературы (Атланта)
  • JThS = Журнал богословских исследований (Чикаго)
  • RL = Религия в жизни (Нью-Йорк)
  • RPhTh = Обзор философии и теологии
  • ThTij = Теологический журнал (Лёвен)

Главы книг

[ редактировать ]

В этом разделе представлены статьи энциклопедических произведений.

  • Озеро, Кирсопп (1905). «Дидаче». В Оксфордском обществе исторической теологии (ред.). Новый Завет у апостольских отцов . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 24–36.
  • Озеро, Кирсопп (1905). «Крещение (раннехристианское)». В Гастингсе, Дж. (ред.). Энциклопедия религии и этики . Том. 2. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 379–90.
  • Озеро, Кирсопп (1908). «Рождество». В Гастингсе, Дж. (ред.). Энциклопедия религии и этики . Том. 3. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 601–08.
  • Озеро, Кирсопп (1908). «Богоявление». В Гастингсе, Дж. (ред.). Энциклопедия религии и этики . Том. 5. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 330–32.
  • «Библия: Новый Завет, § 2.2 Текст и версии; и § 2.3 Текстовая критика». . Британская энциклопедия . Том. 3 (11-е изд.). 1911. стр. 878–886.
  • Озеро, Кирсопп (1913). «Деяния апостолов». В Гастингсе, Дж. (ред.). Словарь Апостольской Церкви . Том. 1. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 15–29.
  • Озеро, Кирсопп (1913). «Деяния (апокриф)». В Гастингсе, Дж. (ред.). Словарь Апостольской Церкви . Том. 1. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 29–39.
  • Озеро, Кирсопп (1913). «Люк». В Гастингсе, Дж. (ред.). Словарь Апостольской Церкви . Том. 1. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 718–22.
  • Озеро, Кирсопп (1918). «Теофил». В Гастингсе, Дж. (ред.). Словарь Апостольской Церкви . Том. 2. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 568–69.
  • Озеро, Кирсопп (1928). «Текст Евангелия». В Джексоне Чейзе, Ширли (ред.). Исследования раннего христианства . Нью-Йорк: The Century Co., стр. 21–47.
  • Озеро, Кирсопп; Озеро, Сильва (1933). «Текст Марка в некоторых датированных лекториях». Ин Вуд, Х.Г. (ред.). Amicitiæ corolla: сборник эссе, подаренный Джеймсу Ренделу Харрису, доктору литературы, по случаю его восьмидесятилетия . Лондон: Издательство Лондонского университета. стр. 147–83.
  • Озеро, Кирсопп; Озеро, Сильва (1940). «Византийский текст Евангелий». В Висенте, Хьюз (ред.). Пятидесятилетие Французской библейской и археологической школы в Иерусалиме (15 ноября 1890 г. – 15 ноября 1940 г.). Мемориал Лагранжа . Париж: Ж. Габальда. стр. 251–258.
  • Озеро, Кирсопп (1945). «Влияние Альберта Швейцера в Голландии и Англии». В Робаке, А.А. (ред.). Юбилейная книга Альберта Швейцера . Кембридж, Массачусетс: Наука – Искусство. стр. 427–39.

Критические издания

[ редактировать ]

Факсимиле

[ редактировать ]
  • Озеро, Кирсопп (1905). Факсимиле афонских фрагментов Кодекса H Посланий Павла . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  • Озеро, Кирсопп (1907). Факсимиле афонских фрагментов пастыря Ермы . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  • Озеро, Кирсопп; Озеро, Хелен (1911). Синайский кодекс Петрополита: Новый Завет, Послание Варнавы и пастыря Ермы, хранящиеся в Императорской библиотеке Санкт-Петербурга . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  • Озеро, Кирсопп; Озеро, Хелен (1922). Codex Sinaiticvs Petropolitanvs et Friderico-Avgvstanvs Lipsiensis: Ветхий Завет хранится в публичной библиотеке Петрограда, в библиотеке Общества древней литературы в Петрограде и в библиотеке Лейпцигского университета . Оксфорд: Кларендон Пресс.
  • Озеро, Кирсопп; Озеро, Сильва (1934–45). Греческие крохотные рукописи датированы 1200 годом . Monumenta Palaeographica Vetera, 1. Vol. 1–10 + 1 т. индексов. Бостон, Массачусетс: Американская академия искусств и наук. [27]
    1. Лейк, К.; Лейк, С. (1934). Рукописи в Иерусалиме, Патмосе и Афинах .
    2. Лейк, К.; Лейк, С. (1934). Рукописи в Венеции, Оксфорде и Лондоне .
    3. Лейк, К.; Лейк, С. (1935). Рукописи в монастырях Афона и Милана .
    4. Лейк, К.; Лейк, С. (1935). Рукописи в Париже. Пт. 1 .
    5. Лейк, К.; Лейк, С. (1936). Рукописи в Париже. Пт. 2, Оксфорд, Берлин, Вена и Иерусалим .
    6. Лейк, К.; Лейк, С. (1936). Рукописи в Москве и Ленинграде .
    7. Лейк, К.; Лейк, С. (1937). Рукописи в Риме. Пт. 1 .
    8. Лейк, К.; Лейк, С. (1937). Рукописи в Риме. Пт. 2 .
    9. Лейк, К.; Лейк, С. (1938). Рукописи в Риме. Пт. 3, в Мессине, в Неаполе и в Лондоне .
    10. Лейк, К.; Лейк, С. (1939). Рукописи во Флоренции, Афинах, Гроттаферрате и Метеорах .

Монографии

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Мецгер, Брюс Мэннинг (1974). «Озеро, Кирсопп». В Гаррати, JA; Джеймс, ET (ред.). Американский биографический словарь: Приложение четвертое, 1946–1950 гг . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 467–69.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Грант, ФК (2004). «Озеро, Кирсопп». У Мэтью ХГЧ; Харрисон, Б. (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь (переработанная редакция). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 32:246.
  3. ^ Гардинер, РБ, изд. (1906). Регистры приема в школу Святого Павла с 1876 по 1905 год . Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 205.
  4. ^ Голландия, AW, изд. (1904). Ежегодник Оксфорда и Кембриджа, Pt. Я. Оксфорд . Лондон: Лебедь Зонненшайн. п. 355.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Кто был кем, 1941–1950 . Лондон: Адам и Чарльз Блэк. 1952. с. 653–54. ISBN  978-0713621310 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с Озеро, ГК (1937). «Биографическая заметка». В Кейси, Р.П. (ред.). Quantulacumque: исследования, представленные Кирсопп Лейку учениками, коллегами и друзьями . Лондон: Кристоферс. стр. VII–VIII.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Нил, С. (1964). Толкование Нового Завета 1861–1961 гг . Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 165–67.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Майор ГАХ (1947). «Памяти Кирсоппского озера». Современный церковник . 36 :302-5.
  9. ^ Перейти обратно: а б Рэнд, Эдвард Кеннард, изд. (1919). Выпуск Гарвардского колледжа 1894 года: отчет о двадцать пятой годовщине 1894–1919 годов . Норвуд: Плимптон Пресс. стр. 521, 584.
  10. ^ Перейти обратно: а б Линдерски, Дж. (1997). «Агнес Кирсопп Михельс и религия». Классический журнал 92:324-25.
  11. ^ Уайтхед, AN (1954, редакция 2001 г.). Диалоги Альфреда Норта Уайтхеда , стр. 171–72. Бостон: Дэвид Р. Годин.
  12. ^ «Заметки недавней экспозиции». Expository Times 15 (1904): 289–95.
  13. ^ Перейти обратно: а б Эллиотт, Дж. К. (2007). «Озеро, Кирсопп». В изд. Д. К. Маккима, «Словарь основных толкователей Библии» , 2-е изд., стр. 636–40. Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press.
  14. ^ Бюллетень выпускников Гарварда 16 (1914): 462.
  15. ^ Бэрд, В. (2003). История исследований Нового Завета , том. 2, с. 410. Миннеаполис: Фортресс Пресс.
  16. ^ Перейти обратно: а б Стивенсон, AMG (1984). Взлет и упадок английского модернизма. Халсеанские лекции 1979–80 , стр. 99–128. Лондон: СПКК.
  17. ^ Вендте, CW (1914). «Конференция либеральных церковников». Христианский реестр 93:834.
  18. The Harvard Crimson , 29 сентября 1932 года.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Гарвард Кримсон , 1 декабря 1937 года.
  20. ^ Адамс, JL (1995). Не без пыли и жары: Мемуары, стр. 73–76. Чикаго: Exploration Press.
  21. ^ Science News Letter 27 (1935): 336.
  22. ^ Дэвис, MC (2008). Дама Кэтлин Кеньон: Раскапывание Святой Земли , стр. 56–59. Уолнат-Крик, Калифорния: Left Coast Press.
  23. ^ "Известия, 1946." Журнал библейской литературы 66 (1947): xvii.
  24. ^ Бюллетень выпускников Гарварда 24 (1922): 871.
  25. ^ Перейти обратно: а б Оба тома были недавно отредактированы Бартом Д. Эрманом (2003).
  26. ^ Текст принадлежит Шварцу ( Греческие христианские писатели первых трех веков 9.1–2, Лейпциг: JC Heinrichs'sche Buchhandlung, 1902–08), см. pv. В этот том входит bks. Евсевия I–V Церковной истории . Лейка Том 2 (bks. VI – X) был отредактирован Дж. Э. Оултоном в 1942 г., см. Предисловие в т. 2. 2, пв
  27. ^ Репертуар теперь оцифрован и указан Pyle.it. на
  28. ^ Обзор Бургон, Джон В .; Миллер, Эдвард. Традиционный текст Святого Евангелия . Лондон: Джордж Белл и сыновья.
  29. ^ Реш, Готхольд (1905). Апостольский указ по неканонической текстовой форме . Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы NF Том 13 (Том 28) (на немецком языке). Лейпциг: Книжный магазин JC Heinricsche.
  30. ^ Мейер, Арнольд (1905). Воскресение Христово . Тюбинген: JCB Mohr.
  31. ^ Гарнак, Адольф [фон] (1907). Вклад во введение в Новый Завет . Том II. Изречения и речи Иисуса, второй источник Матфея и Луки . Лейпциг: Книжный магазин JC Heinrichsche.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f275c360acf21b41515a061b659d850__1719773340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/50/1f275c360acf21b41515a061b659d850.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kirsopp Lake - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)