Папирус 139
Рукопись Нового Завета | |
Имя | П. Окси. 83 5347 |
---|---|
Знак | 𝔓 139 |
Текст | Филимону 1:6-8 (справа); 18-20 (оборотная сторона). |
Дата | 4 век |
Скрипт | Греческий |
Найденный | Оксиринх |
Сейчас в | Оксфордский университет, библиотека Саклера, Оксфорд, Англия |
Цитировать | Парсонс, Питер Джон, Никос Гонис и В.Е. Кокл, Папирусы Оксиринха , том. 83, нет. 5347, Общество исследования Египта: Лондон, Англия, 2018 г. |
Размер | 13,2 х 21 см |
Тип | Александрийский |
Папирус 139 (обозначен 𝔓 139 в системе нумерации Григория-Аланда ) — небольшая сохранившаяся часть рукописной копии части Нового Завета на греческом языке . Это папирусная рукопись Филимона . Текст сохранился в единственном фрагменте кодекса : лицевая сторона содержит примерно последнюю половину десяти строк одного столбца страницы, а оборотная сторона содержит примерно первую половину девяти строк следующей страницы. рукопись отнесена Палеографически к IV веку. [ 1 ]
Расположение
[ редактировать ]𝔓 139 хранится в библиотеке Саклера Оксфордского университета в Оксфорде, Англия. [ 1 ]
Текстовые варианты
[ редактировать ]- ст. 6. Согласно реконструкции Парсонса, в конце первой строки лицевой стороны отсутствует непереведенный артикль του, встречающийся в 01 и большинстве рукописей Филимону; его нет в 𝔓 61 02 04 048 33 629, а вместо ƒ1739 читается ἡ. Затем Парсонс реконструирует следующую строку как начало εν] υμειν (в вас), поддерживаемое 𝔓 61 01 10 12 025 075 и несколько крошечных скоплений, таких как ƒ1379, хотя в лакуне могли поместиться либо του, ἡ, либо εν. 02 читается как εν ημιν (у нас), как и 04 06 018 019 044 048vid 0150 и большинство других рукописей Филимона.
- т. 7 Согласно реконструкции Парсонса, 𝔓 139 читает молитву харан гар поллин эшон ки (ибо у меня была великая радость и ободрение) с 02 04 , в отличие от чтений харан гар поллин эшон (ибо у меня была большая радость) молитвы 01 и харин гар эхомен поллин ки (ибо у нас великая благосклонность и поощрение) большинства рукописей Филимону.
- т. 18 Согласно реконструкции Парсонса, 𝔓 139 читается οφειλετο (был должен), в отличие от показаний οφιλει 01 и 02 и οφειλει 04 (оба из которых означают «должен»). «Причитается» — таково значение всех рукописей Филимону, за исключением необычного прочтения здесь.
- ст. 19. Слово αυτον (он) было исправлено супралинейным эпсилоном, чтобы получить необычное чтение εαυτον (сам), в отличие от стандартного чтения σεαυτον (вы сами).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 31 августа 2023 г.