Jump to content

Евангелие от Маркиона

Клэр Кливаз утверждала, что Папирус 69 является «свидетелем маркионитского издания Евангелия от Луки». [1]

Евангелие от Маркиона , называемое его приверженцами Евангелием Господним или, чаще, Евангелием, было текстом, использованным христианским учителем середины II века Маркионом Синопским, исключая другие евангелия . Большинство ученых сходятся во мнении, что это Евангелие было более поздней исправленной версией Евангелия от Луки . [2] несколько сложных аргументов в пользу приоритета Маркиона . хотя в последние годы было выдвинуто [3] [4] [5] [6] [7]

Ведутся споры о том, засвидетельствованы ли несколько стихов Евангелия от Маркиона из первых рук в рукописи Папируса 69 , гипотеза, предложенная Клэр Кливаз и воплощенная в жизнь Джейсоном Бедуном. [1] [3] Тщательные, дотошные, но весьма противоречивые реконструкции большей части или всего содержания Евангелия от Маркиона были сделаны несколькими учеными, в том числе Августом Ханом (1832 г.), [8] Теодор Зан (1892 г.), Адольф фон Гарнак (1921 г.), [9] Кенджи Цуцуи (1992), Джейсон БеДун (2013), [3] Дитер Т. Рот (2015), [10] Матиас Клингхардт (2015/2020, 2021), [4] и Андреа Николотти (2019). [7]

Содержание

[ редактировать ]

В реконструкциях текста Евангелия Маркиона тщательно используются цитаты из вторых рук и парафразы текста, встречающиеся в антимаркионитских сочинениях ортодоксальных христианских апологетов , особенно Тертуллиана , Епифания , Диалога Адамантия . Из этих второстепенных свидетелей Тертуллиан предоставил больше всего материалов и ссылок, Епифаний — второй, а «Диалог Адамантия» — третий. [11]

Как и в Евангелии от Марка , в Евангелии от Маркиона не было истории Рождества. Рассказ Луки о крещении Иисуса также отсутствовал. Евангелие начиналось примерно так:

В пятнадцатый год Тиверия кесаря , когда Понтий Пилат был правителем Иудеи , Иисус сошел в Капернаум , город в Галилее, и учил в субботние дни. [12] [13] (ср. Луки 3:1а , 4:31 )

Другие отрывки Лукана, не вошедшие в Евангелие Маркиона, включают притчи о добром самаритянине и блудном сыне . [14] : 170 

В то время как Маркион проповедовал , что Бог, пославший Иисуса Христа, был совершенно новым, чуждым богом, отличным от мстительного Бога Израиля , сотворившего мир, [15] : 2  эта точка зрения не была явно изложена в Евангелии Маркиона. [14] : 169  Однако Евангелие от Маркиона гораздо более поддается марионитской интерпретации, чем каноническое Евангелие от Луки, поскольку в нем отсутствуют многие отрывки из Луки, которые явно связывают Иисуса с иудаизмом, такие как параллельные рассказы о рождении Иоанна Крестителя и Иисуса. в Луки 1-2 . [ нужна ссылка ]

Три гипотезы по Евангелиям от Маркиона и Луки

[ редактировать ]

Существуют три основные гипотезы относительно связи Евангелия Маркиона и Евангелия от Луки: [16]

1. «Евангелион» Маркиона происходит от Луки путем редукции (точка зрения большинства).

2. Лука происходит от «Евангелиона» Маркиона путем расширения ( гипотеза Швеглера ).

3. «Евангелион» Маркиона и Лука являются независимыми разработками общего протоевангелия ( гипотеза Семлера ).

Как переработка Луки (мнение большинства)

[ редактировать ]

Протоортодоксальные и ортодоксальные отцы церкви утверждали, что Маркион отредактировал Луку, чтобы он соответствовал его собственному богословию , маркионизму , и современные ученые, такие как Мецгер, Эрман и Рот, также поддерживают это. [17] [18] Писатель конца II века Тертуллиан заявил, что Маркион «исчеркнул [из Евангелия от Луки] все, что противоречило его взглядам... но сохранил то, что согласуется с его мнением». [19] Похоже, что таково мнение большинства ученых и сегодня. [2]

Согласно этой точке зрения, Маркион исключил первые две главы Луки, касающиеся Рождества , и начал свое Евангелие в Капернауме, внося в остальную часть изменения, подходящие для маркионизма . Различия в приведенных ниже текстах интерпретируются сторонниками этой гипотезы как свидетельство того, что Маркион редактировал Луку, чтобы исключить еврейских пророков и лучше поддержать дуалистический взгляд на землю как на зло.

Сопоставимые отрывки у Луки и Маркиона.
Люк Евангелие от Маркиона
О глупый и медлительный сердцем, чтобы верить всему, что говорили пророки (24:25) О глупый и жестокосердный, чтобы поверить всему, что Я сказал тебе (24:25)
Они начали обвинять его, говоря: «Мы обнаружили, что этот человек извращает наш народ» (23:2) Они начали обвинять его, говоря: «Мы обнаружили, что этот человек извращает наш народ [...] и разрушает закон и пророков ». (23:2)
Благодарю Тебя, Отец, Господь неба и земли (10:21) Благодарю Тебя, Отец Небесный... (10:21)

Богослов конца 19-го и начала 20-го века Адольф фон Гарнак , в соответствии с традиционным представлением о Маркионе как ревизионисте, предположил, что Маркион верил, что может быть только одно истинное Евангелие, а все остальные являются выдумками проеврейских элементов, решивших поддерживать поклонение. Яхве ; и что истинное Евангелие было дано непосредственно апостолу Павлу самим Христом, но позже было искажено теми же самыми элементами, которые также исказили послания Павла . В этом понимании Маркион рассматривал приписывание этого Евангелия Луке Евангелисту как выдумку, поэтому он начал то, что он считал восстановлением первоначального Евангелия, данного Павлу. [20] Гарнак писал:

Для этой задачи он не обращался ни к божественному откровению, ни к какому-либо специальному указанию, ни к пневматической помощи [...] Из этого сразу следует, что для очищения текста – а это обычно упускают из виду – он не мог ни требовать, ни действительно претендовал на абсолютную уверенность. [20]

Гипотеза Семлера и гипотеза Швеглера

[ редактировать ]

«Длинный ряд ученых» отверг традиционную точку зрения о том, что Евангелие от Маркиона было пересмотренной версией Евангелия от Луки, и вместо этого утверждали, что оно отражает раннюю версию Луки, позже расширенную до своей канонической формы. [21] Эти ученые видят последовательную закономерность, идущую в противоположном направлении: Евангелие от Маркиона обычно свидетельствует о более простых, более ранних текстовых традициях, чем соответствующее содержание в каноническом Луке, как на микро-, так и на макроуровне. Следующие примеры (все они засвидетельствованы греческими свидетелями Евангелия от Маркиона) иллюстрируют эту точку зрения.

Сопоставимые отрывки у Луки и Маркиона.
Канонический Лука Евангелие от Маркиона
Радуйтесь в тот день и ликуйте от радости, ибо велика награда ваша на небесах ; ибо то же самое делали их отцы с пророками. (6:23) Ваши отцы уже сделали то же самое с пророками. (6:23) [4] : 1288 
О неверный и развратный род, как долго я буду с тобой и терпеть тебя? (9:41) Неверное поколение! Как долго я должен тебя терпеть? (9:41) [4]
Тот раб, который знал , чего хочет его хозяин , но не подготовился и не сделал того, что он хотел , подвергнется жестокому избиению. (12:47) Ибо раб, который знал, но не сделал, будет высечен много раз (12:47) [22]

Ученые, отвергающие патристическую гипотезу, защищают любую из двух гипотез. Одна группа утверждает, что оба евангелия являются независимыми редакциями « прото-Луки », причем текст Маркиона ближе к оригинальному прото-Луке. Эта позиция называется гипотезой Семлера по имени ее создателя Иоганна Саломо Семлера . Эту позицию поддержали такие ученые, как Йозиас Ф.К. Леффлер, [23] Иоганн Э.К. Шмидт, [24] Леонард Бертольдт, [25] Иоганн Готфрид Эйххорн , Джон Нокс, [15] : 110  Карл Рейнхольд Кёстлин, Джозеф Б. Тайсон, [26] и Джейсон БеДун . [21] [27] Другая группа утверждает, что Евангелие от Луки является более поздней редакцией Евангелия от Маркиона, существенно переработавшей и расширившей его. Эта позиция называется гипотезой Швеглера по имени ее создателя Альберта Швеглера . [28] Эту позицию поддержали такие учёные, как Альбрехт Ритчль , [29] Фердинанд Кристиан Баур , [30] Поль-Луи Кушу , Жорж Ори, Джон Таунсенд, Р. Джозеф Хоффман , [31] Матиас Клингхардт , [21] Маркус Винсент , [32] [33] [34] и Дэвид Тробиш . [35]

В пользу этих двух последних точек зрения было выдвинуто несколько аргументов.

Во-первых, в реконструкциях Евангелия Маркиона (основанных на комментариях его недоброжелателей) можно найти множество отрывков, которые, кажется, противоречат собственному богословию Маркиона, что было бы неожиданно, если бы Маркион просто удалял из Луки отрывки, с которыми он не был согласен. Маттиас Клингхардт (в 2008 г.) [36] и Джейсон БеДун (в 2012 г.) [37] оба подробно изложили этот аргумент.

Во-вторых, засвидетельствовано, что Маркион утверждал, что использованное им Евангелие было оригинальным, а каноническое Евангелие от Луки было фальсификацией. [38] : 8  Поэтому обвинения в переделке взаимны.

В-третьих, Джон Нокс [15] и Джозеф Тайсон [39] (оба используют издание Гарнака), а совсем недавно Дэниел А. Смит. [40] (используя редакцию Рота), все они представили статистический анализ, показывающий, что в Евангелии от Маркиона непропорционально отсутствуют отдельные традиции Лукана, в то время как двойные и тройные традиции непропорционально присутствуют. Они утверждают, что этот результат имеет смысл, если канонический Лука добавил новый материал к Евангелию Маркиона или его источнику, но маловероятно, что Маркион удалил материал из Луки.

Существуют более тонкие вариации и комбинации этих гипотез. Нокс и Тайсон, например, в целом следуют гипотезе Семлера, но все же утверждают, опираясь на патристическую гипотезу, что Маркион удалил некоторые отрывки. Пьер Анджело Грамалья в своем критическом переводе издания Клингхардта соглашается с общим направлением гипотез Семлера и Швеглера, но на филологических основаниях утверждает, что Евангелие от Маркиона и Луки представляют собой два последовательных издания одного и того же редактора. [6] Как и некоторые ученые XIX века, Нокс, Тайсон, Винцент и Клингхардт расширили гипотезу Швеглера, включив в нее каноническую Книгу Деяний , утверждая, что это антимаркионитский труд. [41] [5] [4]

Как версия Марка

[ редактировать ]

В 2008 году Матиас Клингхардт предположил, что Евангелие Маркиона было основано на Евангелии от Марка , что Евангелие от Матфея было расширением Евангелия от Марка со ссылкой на Евангелие от Маркиона и что Евангелие от Луки было расширением Евангелия. Маркиона со ссылкой на Евангелия от Матфея и Марка. По мнению Клингхардта, эта модель элегантно объясняет двойную традицию — материал, разделяемый Матфеем и Лукой, но не Марком — без обращения к чисто гипотетическим документам, таким как Q. источник [38] : 21–22, 26  В своей книге 2015 года Клингхардт изменил свое мнение по сравнению со статьей 2008 года. В своей книге 2015 года он считает, что Евангелие от Маркиона предшествует четырем Евангелиям (Матфея, Марка, Луки и Иоанна) и влияет на них. [42]

Как Евангелие из двух источников

[ редактировать ]

В своей книге 2013 года БеДун утверждал, что понимание Евангелия Маркиона как первого Евангелия из двух источников, опирающегося на вопрос и Марка, решает многие проблемы традиционной гипотезы Q, включая ее повествовательное введение и незначительные соглашения. [43] Пьер Анджело Грамалья в своем критическом комментарии к реконструкции Клингхардта в 2017 году привел расширенный аргумент в пользу того, что Евангелие Маркиона представляет собой евангелие из двух источников, использующее Марка и Q, в то время как канонический Лука основывается на Евангелии Маркиона частично за счет вторичного присвоения материала Q. . [6] Исследования 2018 года показывают, что Евангелие от Маркиона, возможно, было оригинальным Евангелием из двух источников, основанным на В и Марке. [44]

Как первое Евангелие

[ редактировать ]
Гипотеза Маркиона, предложенная Клингхардтом. [45] [46] [4]

В своей книге « Марион и датировка синоптических евангелий » 2014 года Маркус Винцент считает, как и Клингхардт, что Евангелие Маркиона предшествует четырем Евангелиям (Матфея, Марка, Луки и Иоанна). Он считает, что Евангелие от Маркиона повлияло на четыре Евангелия. Винцент отличается как от Бедуна, так и от Клингхардта в том, что он считает, что Евангелие от Маркиона было написано непосредственно Маркионом: Евангелие Маркиона было впервые написано как черновик, не предназначенный для публикации, который был плагиатом четырех канонических евангелий; этот плагиат разозлил Маркиона, который увидел, что цель его текста искажена, и заставил его опубликовать свое Евангелие вместе с предисловием (« Антитезис» ) и 10 посланиями Павла. [32] [47] [34]

Приоритет Маркиона предполагает также модель поздней датировки новозаветных Евангелий II веком — тезис, восходящий к Давиду Тробишу , который в 1996 году в своей докторской диссертации, принятой в Гейдельберге , [48] представил концепцию или тезис о раннем единообразном окончательном редактировании новозаветного канона во II веке. [49]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Кливаз, Клэр (2005). «Ангел и пот, как «капли крови» (Лк 22:43–44): 69 и ƒ 13 ". Harvard Theological Review . 98 (4): 419–440. doi : 10.1017/S0017816005001045 . ISSN   0017-8160 .
  2. ^ Jump up to: а б Бернье, Джонатан (2022). Переосмысление дат Нового Завета . Бейкер Академик. ISBN  978-1-4934-3467-1 . По словам отцов конца второго и начала третьего веков, Маркион (который действовал в Риме, вероятно, в 140-х годах) создал версию Евангелия от Луки, лишенную материала, который он считал неприемлемым с доктринальной точки зрения. По большей части критические ученые довольствовались подтверждением этих святоотеческих сообщений.
  3. ^ Jump up to: а б с БеДун, Джейсон Дэвид (2013). Первый Новый Завет: библейский канон Маркиона . Салем, Орегон: Polebridge Press. ISBN  978-1-59815-131-2 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Клингхардт, Матиас (2021). Древнейшее Евангелие и формирование канонических Евангелий . Библейские инструменты и исследования (2-е изд.). Левен: Питерс. ISBN  978-90-429-4310-0 . OCLC   1238089165 . 2 тома.
  5. ^ Jump up to: а б Винсент, Маркус (2014). Маркион и датировка синоптических евангелий . Левен: Питерс. ISBN  978-90-429-3027-8 . OCLC   870847884 .
  6. ^ Jump up to: а б с Грамалья, Пьер Анджело (27 сентября 2017 г.). Маркион и Евангелие (от Луки): Диалог с Маттиасом Клингхардтом [ Марион и Евангелие (от Луки): Диалог с Маттиасом Клингхардтом ] (на итальянском языке). Маттиас Клингхардт (1-е изд.). Турин: Издательство Университета Академии. ISBN  978-88-99982-37-9 . OCLC   1264710161 .
  7. ^ Jump up to: а б Маркион Синопский (2019). Джанотто, Клаудио; Николотти, Андреа (ред.). Евангелие от Маркиона . Турин: Эйнауди. ISBN  978-88-06-23141-5 . OCLC   1105616974 .
  8. ^ Тило, Иоганн Карл (1832). Апокриф «Кодекс Нови Завети» . Лейпциг: ФКГ Фогель.
  9. ^ Гарнак, Адольф (1921). Маркион: Евангелие инопланетного Бога: Монография по истории основания . католической церкви Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы (1-е изд.). Лейпциг: Дж. К. Хинрихс.
  10. ^ Рот, Дитер Т. (08 января 2015 г.). Текст Евангелия от Маркиона . Инструменты, исследования и документы Нового Завета. Том. 49. Лейден: Брилл. дои : 10.1163/9789004282377 . ISBN  978-90-04-24520-4 .
  11. ^ Рот, Дитер Т. (08 января 2015 г.). «Епифаний как источник» . Текст Евангелия от Маркиона . Инструменты, исследования и документы Нового Завета. Том. 49. Лейден: Брилл. стр. 270–346. дои : 10.1163/9789004282377_007 . ISBN  978-90-04-24520-4 .
  12. ^ Тертуллиан Против Маркиона 4.7.1.
  13. ^ Епифаний. Панарион . 42.11.4.
  14. ^ Jump up to: а б БеДун, Джейсон Дэвид . «Новый Маркион» (PDF) . Форум . 3 (осень 2015 г.): 163–179. Архивировано из оригинала (PDF) 25 мая 2019 г. Проверено 25 мая 2019 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Нокс, Джон (1942). Маркион и Новый Завет: Очерк ранней истории канона . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-598-89060-3 .
  16. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: библейский канон Маркиона . п. 79. ИСБН  978-1-59815-131-2 . OCLC   857141226 .
  17. ^ Эрман, Барт (2003). Утерянное христианство . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 108 . ISBN  978-0-19-514183-2 . Тертуллиан, Епифаний и другие древние свидетели, все из которых знали и принимали то самое известное нам Евангелие от Луки, не чувствовали ни малейшего сомнения, что «еретик» сократил и «искажал» каноническое Евангелие; с другой стороны, есть все признаки того, что маркиониты отвергли это обвинение и обвинили более консервативные церкви в фальсификации и искажении истинного Евангелия, которым они одни обладали в его чистоте. Эти претензии — именно то, чего мы ожидали от двух конкурирующих лагерей, и ни один из них не заслуживает особого внимания.
  18. ^ Мецгер, Брюс (1989) [1987]. «IV. Влияние на развитие Нового Завета». Канон Нового Завета: его истоки, развитие и значение (2-е изд.). Оксфорд: Кларендон Пресс . стр. 92–99.
  19. ^ Тертуллиан Против Маркиона 4.6.2.
  20. ^ Jump up to: а б фон Харнак, Адольф (1990). Маркион: Евангелие от чуждого Бога . Перевод Стили, Джона Э.; Бирма, Лайл Д. Дарем, Северная Каролина: Labrynth Press. ISBN  978-0-939464-16-6 . Перевод Гарнак, Адольф (1924). Маркион: Евангелие инопланетного Бога, монография по истории основания католической церкви [ Марцион: Евангелие инопланетного Бога: Монография по истории основания католической церкви ] (на немецком языке) (2-й ред.). Лейпциг: Дж. К. Хинрихс. Переиздано как фон Харнак, Адольф (2007). Маркион: Евангелие от чуждого Бога . Перевод Стили, Джона Э.; Бирма, Лайл Д. Юджин, Орегон: Wipf & Stock. ISBN  978-1-55635-703-9 .
  21. ^ Jump up to: а б с БеДун, Джейсон Дэвид (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: библейский канон Маркиона . стр. 78–79, 346–347. ISBN  978-1-59815-131-2 . OCLC   857141226 .
  22. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2013). Первый Новый Завет: библейский канон Маркиона . Салем, Орегон: Polebridge Press. п. 113. ИСБН  978-1-59815-131-2 . OCLC   857141226 .
  23. ^ Лёффлер, Иозиас Фридрих Кристиан (1788). , что Маркион подделал послания Павла и Евангелие от Луки ( Сомнительно на латыни). Кристиан Людвиг Апитц. Переиздано как — (1794). «Сомнительно, что Маркион фальсифицировал послания Павла и Евангелие от Луки » . Богословские комментарии (на латыни). 1 : 180–218.
  24. ^ Шмидт, Иоганн Эрнст Кристиан (1796). «О подлинном Евангелии от Луки, гипотеза». Журнал религиозной философии, экзегезы и истории церкви . 5 : 468-520.
  25. ^ Бертольдт, Леонард (1813). Историко-критическое введение ко всем каноническим и апокрифическим сочинениям Ветхого и Нового Заветов на ( немецком языке). Эрланген: Иоганн Якоб Пальм. 5 томов.
  26. ^ Тайсон, Джозеф Б. (2006). Маркион и Лука-Деяния: определяющая борьба . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. ISBN  1-57003-650-0 . OCLC   67383634 .
  27. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: библейский канон Маркиона . стр. 78–79. ISBN  978-1-59815-131-2 . OCLC   857141226 .
  28. ^ Альберт Швеглер, Послеапостольская эпоха в основные моменты ее развития , 2 т. (Тюбинген: Fues., 1846 г.)
  29. ^ Ритчль, Альбрехт (1846). Маркиона и каноническое Евангелие от Луки: критическое исследование ( Евангелие от на немецком языке). Тюбинген: Осиандер . Проверено 2 апреля 2024 г.
  30. ^ Баур, Фердинанд Кристиан (1847). Критические исследования канонических Евангелий, их отношения друг к другу, их характера и происхождения [ Критические исследования канонических Евангелий, их отношения друг к другу, их характера и происхождения ] (на немецком языке). Тюбинген: Людвиг Фридрих Фюс.
  31. ^ Хоффманн, Р. Джозеф (1984). Маркион, о восстановлении христианства: очерк развития радикального паулинистского богословия во втором веке . Ученые Пресс. ISBN  0-89130-638-2 . OCLC   926802543 .
  32. ^ Jump up to: а б Винзент, Маркус (2015). «Евангелие от Маркиона и начало раннего христианства» . Аннали ди История дель Эсегези . 32 (1): 55–87 – через Academia.edu.
  33. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2015). « Марцион и датировка синоптических евангелий , написанных Маркусом Винцентом». Вигилии Христиане . 69 (4): 452–457. дои : 10.1163/15700720-12301234 . ISSN   1570-0720 .
  34. ^ Jump up to: а б Винзент, Маркус (24 ноября 2016 г.). «Я читаю вашу книгу «Марцион и датировка синоптических евангелий»…» Блог Маркуса Винцента . Проверено 05 сентября 2020 г.
  35. ^ Тробиш, Дэвид (2018). «Евангелие от Иоанна в свете Евангелия Маркиона» . Ин Хейльманн, Ян; Клингхардт, Матиас (ред.). Новый Завет и его текст веке втором во Тексты и произведения по эпохе Нового Завета (на немецком языке). Том 61. Тюбинген: Попытка дурака Франка Верлага. стр. 171–172. ISBN  978-3-7720-8640-3 .
  36. ^ Клингхардт, Матиас (2008). «Маркионитское Евангелие и синоптическая проблема: новое предложение». Новый Завет . 50 (1): 1–27. дои : 10.1163/156853608X257527 . ISSN   0048-1009 . JSTOR   25442581 . Главный аргумент против традиционного взгляда на приоритет Луки над [Маркионом] основан на отсутствии последствий его редакции: у Маркиона, по-видимому, были богословские причины для изменений в «своем» Евангелии, что подразумевает, что он следовал редакционной концепции. Однако обнаружить это невозможно. Напротив, все основные древние источники излагают текст Маркиона, поскольку специально намерены опровергнуть его на основании его собственного Евангелия . Поэтому Тертуллиан заканчивает свое обращение с [Маркионом]: «Мне жаль тебя, Маркион: твой труд был напрасным. Даже в твоем благовествовании Христос Иисус мой» ([Tert. Adv. Marc. ] 4.43.9).
  37. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2012). «Миф о Маркионе как редакторе: доказательства Евангелия Маркиона против предполагаемой маркионитской редакции» . Аннали ди История дель Эсегези . 29 (1): 21–48. ISSN   1120-4001 .
  38. ^ Jump up to: а б Клингхардт, Матиас (2008). «Маркионитское Евангелие и синоптическая проблема: новое предложение». Новый Завет . 50 (1): 1–27. дои : 10.1163/156853608X257527 . JSTOR   25442581 .
  39. ^ Тайсон, Джозеф (2006). Маркион и Лука-Деяния: решающая борьба . Издательство Университета Южной Каролины. ISBN  978-1570036507 .
  40. ^ Смит, Дэниел А. (3 декабря 2018 г.). «Евангелие от Маркиона и синоптики: Предложения и проблемы» . В Верхейдене, Джозеф; Никлас, Тобиас; Шретер, Йенс (ред.). Евангелия и евангельские традиции во втором веке: эксперименты в рецепции . Приложения к журналу новозаветной науки. Том 235. Берлин: Де Грюйтер. стр. 129–174. дои : 10.1515/9783110542349-008 . ISBN  978-3-11-054081-9 . ISSN   0171-6441 . OCLC   1019604896 .
  41. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: библейский канон Маркиона . стр. 90–91. ISBN  978-1-59815-131-2 . OCLC   857141226 .
  42. ^ Клингхардт, Матиас (25 марта 2015 г.). «От древнейшего Евангелия до канонических книг четырех Евангелий: исторический очерк». и формирование канонических Евангелий: Том I: Исследование ( Древнейшее Евангелие на немецком языке). Издательство «Дурак Франке Попытка». стр. 190–231. ISBN  978-3-7720-5549-2 . ISSN   0939-5199 .
  43. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (2013). «Евангелион». Первый Новый Завет: библейский канон Маркиона . стр. 93–96. ISBN  978-1-59815-131-2 . OCLC   857141226 .
  44. ^ Билби, Марк Г. (05 октября 2018 г.). «Первое дионисийское евангелие: имитационные и редакционные слои у Луки и Иоанна». В Билби, Марк Г.; Коченаш, Майкл; Фролих, Маргарет (ред.). Классические греческие модели Евангелий и Деяний: исследования критики мимесиса . Клермонт изучает Новый Завет и происхождение христианства. Клермонт, Калифорния: Claremont Press. стр. 49–68. ISBN  978-1-946230-18-8 .
  45. ^ Клингхардт, Матиас (25 марта 2015 г.). «От древнейшего Евангелия до канонических книг четырех Евангелий: исторический очерк». и формирование канонических Евангелий: Том I: Исследование ( Древнейшее Евангелие на немецком языке). Тюбинген: Попытка дурака Франка Верлага. п. 193. ИСБН  978-3-7720-8549-9 . ISSN   0939-5199 .
  46. ^ Клингхардт, Матиас (14 декабря 2020 г.). «От древнейшего Евангелия до канонических книг четырех Евангелий: исторический очерк». Евангелие и формирование канонических Евангелий: Том I: Исследование Древнейшее . Тексты и произведения об эпохе Нового Завета (на немецком языке) (2-е изд.). Тюбинген: Попытка дурака Франка Верлага. п. 210. ИСБН  978-3-7720-8742-4 .
  47. ^ БеДун, Джейсон Дэвид (16 сентября 2015 г.). « Марцион и датировка синоптических евангелий , написанных Маркусом Винцентом» . Вигилии Христиане . 69 (4): 452–457. дои : 10.1163/15700720-12301234 . ISSN   1570-0720 .
  48. ^ Тробиш, Дэвид (1996). Окончательное редактирование Нового Завета: исследование происхождения христианской Библии (на немецком языке). Фрайбург, Швейцария: Университетское издательство. ISBN  3-7278-1075-0 . ОСЛК   35782011 .
  49. ^ Хейльманн, Ян; Клингхардт, Матиас (2018). «Введение» ( PDF) . Ин Хейльманн, Ян; Клингхардт, Матиас (ред.). Новый Завет и его текст веке втором во Тексты и произведения по новозаветной эпохе. Том 61. Тюбинген: Попытка дурака Франка Верлага. п. 9. ISBN  978-3-7720-8640-3 . Первоначальный тезис об издании Нового Завета во II веке не нов. Это восходит к Давиду Тробишу, который уже 20 лет назад установил, что 27 отдельных произведений Нового Завета не срослись в литературную (и теологическую) единицу в результате длительного анонимного процесса сбора и исключения. 1 Скорее, это единство является продуктом уникального издания, которое исторически можно отнести к середине II в. Это издание уже носило название «Новый Завет» (η῾ καινη` διαθη´ κη) и с самого начала задумывалось как вторая часть христианской Библии, т. е. с учетом «Ветхого Завета». [Первоначальный тезис об издании Нового Завета во II веке не нов. Это восходит к Давиду Тробишу, который уже 20 лет назад установил, что 27 отдельных произведений Нового Завета не срослись в литературную (и теологическую) единицу в результате длительного анонимного процесса сбора и исключения. Скорее, это единство является продуктом уникального издания, которое исторически можно отнести к середине II века. Это издание уже имело название «Новый Завет» (η῾ καινη` διαθη´ κη) и с самого начала задумывалось как вторая часть христианской Библии, т. е. с учетом «Ветхого Завета».]
[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c0edeaa8051ed05f719d98cb447b94d8__1721139000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/d8/c0edeaa8051ed05f719d98cb447b94d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gospel of Marcion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)