Люк 9
Люк 9 | |
---|---|
← глава 8 глава 10 → | |
![]() Луки 9:23 в Кодексе Нитриенсис , написанном около 550 года нашей эры. | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
9 — девятая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Луки Библии . В нем записано отправление двенадцати учеников , несколько великих чудес, совершенных Иисусом, история его преображения , исповедание Петра и окончательный отъезд из Галилеи в сторону Иерусалима . [ 1 ] Шотландский священник Уильям Робертсон Николл описывает эту главу как раскрывающуюся «разные подробности, которые вместе образуют заключительные сцены служения в Галилее». [ 2 ] Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Евангелист Лука составил это Евангелие , а также Деяния апостолов . [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]
Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 62 стиха. Текст вплоть до стиха 50 соответствует содержанию Евангелий от Матфея и Марка , вероятно, при этом Марк является общим источником материала, но начиная со стиха 51, по словам Иерусалимской Библии , «Лука покидает Марка» и использует других материал вплоть до Луки 18:14. [ 4 ]
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (175–225 гг. н.э.)
- Папирус 45 (~250)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (~400)
- Кодекс Вашингтонианус (~ 400)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~450)
Время
[ редактировать ]Американский библейский писатель Генри Хэмптон Галлей утверждает, что между стихами 17 и 18 проходит около 8 месяцев. [ 1 ]
Миссия двенадцати (9:1–6)
[ редактировать ]Стих 1
[ редактировать ]- Затем он [Иисус Христос] созвал двенадцать своих учеников и дал им силу и власть над всеми бесами (или демонами ) и лечить болезни. [ 5 ]
В сирийской версии (только) говорится «свои двенадцать». [ 6 ] Ф.В. Фаррар отмечает, что Иисус передает им как свою власть (способность действовать), так и свою власть ( греч . εξουσια , exousia , право действовать) над демонами. [ 7 ]
Стих 2
[ редактировать ]- Он послал их проповедовать Царство Божие и исцелять больных. [ 8 ]
В параллельном повествовании в Евангелии от Марка они рассылаются «парами». [ 9 ]
Стих 3
[ редактировать ]- И сказал им: «Ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег; и не имейте по две хитона на каждого. [ 10 ]
Перекрестная ссылка: Матфея 10:10 ; Марка 6: 8-9
- «Ваше путешествие»: относится к путешествию по городам и поселкам, куда их посылали проповедовать Евангелие . [ 6 ]
- «Ни посох» (KJV: «посохи»): латинская версия Вульгаты и все восточные версии передают единственное число: «ни посох, ни жезл, ни дубинка»; и так было в одном из древних списков Теодора Безы , но во всех остальных во множественном числе, как у Матфея; последнее должно быть истинным прочтением, поскольку разрешалось использовать один посох, как в Марка 6:8 , хотя более одного было запрещено. [ 6 ]
- «Нор сумка» (KJV: «сумка»): что-то, куда можно положить провизию. [ 6 ] (ср. Матфея 10:10 ). [ 11 ]
- «Ни денег»: не приносить золото, серебро или медь для покупки хлеба, потому что они должны были получать пищу, куда бы они ни пришли, и получать их как должное и награду за свой труд, [ 6 ]
- «Две хитоны на каждого»: слово «каждый» опущено в одной рукописи и не включено в латинскую Вульгату и восточные версии, которые читаются как в ( Матфея 10:10 ), хотя это слово точно и ясно выражает смысл запрет, чтобы каждый человек не имел двух и не имел сменной одежды. [ 11 ]
Ирод хочет увидеть Иисуса (9:7–9)
[ редактировать ]Стих 7
[ редактировать ]- Ирод тетрарх услышал обо всем, что было сделано Им; и недоумевал, потому что некоторые говорили, что Иоанн воскрес из мертвых... [ 12 ]
Ирод Тетрарх был Иродом Антипой . В Евангелии от Марка 6:14 есть более короткие слова: «Когда Ирод услышал». В своем критическом комментарии Генрих Мейер предполагает, что Лука «очевидно, имел [Марка] до него», и добавил «определенный объект», а именно «все, что было сделано», под чем имеется в виду «что было сделано Иисусом». [ 13 ]
Стих 8
[ редактировать ]- ...и одними, что явился Илия, а другими, что один из древних пророков воскрес. [ 14 ]
Ветхозаветный свидетелей пророк Илия упоминается в этой главе пять раз, здесь и в стихах 19, 30, 33 и у некоторых в стихе 54.
Стих 9
[ редактировать ]- Ирод сказал: «Иоанна я обезглавил, но кто тот, о ком я слышу такое?» Поэтому он стремился увидеть Его. [ 15 ]
Иисуса мог ожидать «блестящий прием при дворе», но он не состоялся. [ 13 ]
Насыщение пяти тысяч человек (9:10–16)
[ редактировать ]
В этом повествовании, также известном как «чудо пяти хлебов и двух рыб», говорится, что Иисус использовал пять хлебов и две рыбы, чтобы накормить множество людей. (стихи 10–17). Согласно повествованию Луки, когда двенадцать вернулись со своей миссии, Иисус удалился с ними на лодке наедине в уединенное место недалеко от Вифсаиды . Толпы следовали за ним пешком из городов. Когда Иисус приземлился и увидел большую толпу, Он сжалился над ними и исцелил их больных.
С приближением вечера ученики пришли к нему и сказали: «Это отдаленное место, и уже становится поздно. Отпусти толпу, чтобы они могли пойти в деревни и купить себе немного еды». Иисус сказал, что им не нужно уходить, поэтому ученики должны были дать им поесть. Они сказали, что у них есть только пять хлебов и две рыбы, тогда Иисус попросил их принести ему все, что у них есть. Иисус велел людям сесть на траву. Взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, он возблагодарил и преломил хлебы. Затем он дал их ученикам, а ученики дали их народу. Все ели и насытились, а ученики набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков. Число евших было около пяти тысяч мужчин (в других евангелиях добавлено «кроме женщин и детей»).
Стих 20
[ редактировать ]- Он сказал им: «А вы за кого меня выдаете?»
- Петр ответил и сказал: «Христос Божий». [ 16 ]
Ответ Петра на вопрос Иисуса часто называют « исповеданием Петра ». Пресвитерианский служитель Марвин Винсент отмечает, что «каждый евангелист исповедует Петра по-своему». [ 17 ]
Путешествие в Иерусалим
[ редактировать ]Стих 51
[ редактировать ]- И было, когда пришло время ему быть принятым, он твердо решил идти в Иерусалим, [ 18 ]
Раздел от стиха 51 этой главы до Луки 19:28 содержит описание «Переанского и позднейшего иудейского служения», охватывающее период между окончательным уходом Иисуса из Галилеи и последней неделей его служения. Частично оно произошло в Перее , частично в Иудее. Перея, расположенная к востоку от Иордана, находилась под юрисдикцией Ирода, тогда как Иудея, к западу от Иордана, находилась под юрисдикцией Пилата. [ 1 ] В Иерусалимской Библии этот длинный раздел называется «Путешествие в Иерусалим». [ 19 ] Упоминание Луки о том, что Иисус был «принят» или «взят на небо», [ 20 ] использует слово греческое : ἀναλήμψεως , analēmpseōs , [ 21 ] что можно перевести как «вознесение» ( Новая американская стандартная Библия ) или как «успение» ( Американское издание Дуэ-Реймса, 1899 г. ). Это слово отличается от слов, использованных Лукой в Луки 24:51 и Деяниях 1:9 для обозначения вознесения Иисуса на небо через сорок дней после его воскресения . Иерусалимская Библия упоминает «вознесение Иисуса», охватывающее последние дни страданий Иисуса и начало его славы, и сравнивает это с «более богословской» терминологией Иоанна о прославлении Иисуса ( Иоанна 12:23 и др.). . [ 22 ]
Стих 52
[ редактировать ]- И послал послов пред лицем Его, и они пошли и вошли в селение Самаритянское, чтобы приготовить Ему. [ 23 ]
Николл отмечает, что его иногда называют «самарянским служением»: первоначально ученики Иисуса посещают самаритянскую деревню ( Лк. 9:52 ), где их не очень хорошо принимают, и продолжают путь в «другую деревню», вероятно, еще в Галилея. [ 2 ] Фаррар высказал предположение, что самаритянская деревня называлась Эн-Ганним (Садовый фонтан), ныне Дженин на севере Западного берега , «первая деревня, в которую [путешественник, направлявшийся из Галилеи в Иудею через гору Фавор ] прибудет». [ 7 ]
Стихи 56 и 57.
[ редактировать ]В Евангелии от Луки 9:56–57 анонимный человек говорит Иисусу: «Я последую за Тобою, куда бы ты ни пошел». На немецком языке это название стало названием гимна « So nimm denn meine Hände » Джули Хаусманн с просьбой о совете и часто используемого на похоронах.
См. также
[ редактировать ]- Служение Иисуса
- Чудеса Иисуса
- Он выпрямился
- Связанные Библии части : Матфея 8 , 10 , 14 , 16 , 17 , 18 ; Марк 6 , 8 , 9 ; Джон 6
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
- ^ Jump up to: а б Николл, WR, Греческий завет толкователя главы 9 от Луки, по состоянию на 10 июня 2018 г.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска j к Луки 9:51.
- ^ Луки 9:1 : KJV
- ^ Jump up to: а б с д и Гилл, Дж. , Изложение всей Библии Гилла на Евангелие от Луки 9, по состоянию на 10 июня 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Фаррар, Ф.В., Кембриджская Библия для школ и колледжей от Луки 9, по состоянию на 11 июня 2018 г.
- ^ Луки 9:2 : NKJV
- ^ Марка 6:7: Иерусалимская Библия.
- ^ Луки 9:3 : NKJV
- ^ Jump up to: а б Гилл, Дж., Изложение всей Библии Джона Гилла на Матфея 10:10.
- ^ Луки 9:7
- ^ Jump up to: а б Мейер, HAW, NT-комментарий Мейера к Луки 9, по состоянию на 20 июля 2020 г.
- ^ Луки 9:8
- ^ Луки 9:9
- ^ Луки 9:20 : NKJV
- ^ Винсент, М. (1887), Слова Винсента по Евангелию от Луки 9, по состоянию на 6 января 2022 г.
- ^ Луки 9:51 : KJV
- ^ Иерусалимская Библия (1966), подзаголовок к Евангелию от Луки с 9:51 по 19:27.
- ^ Иерусалимская Библия (1966), Луки 9:51.
- ^ Согласие англичанина, ἀναλήμψεως , по состоянию на 14 сентября 2023 г.
- ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска k в Луки 9:51.
- ^ Луки 9:52 : KJV
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Луки 9, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке )
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
Предшественник Люк 8 |
Главы Библии Евангелие от Луки |
Преемник Люк 10 |