Jump to content

Люк 9

Люк 9
Луки 9:23 в Кодексе Нитриенсис , написанном около 550 года нашей эры.
Книга Евангелие от Луки
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 3

9 — девятая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Луки Библии . В нем записано отправление двенадцати учеников , несколько великих чудес, совершенных Иисусом, история его преображения , исповедание Петра и окончательный отъезд из Галилеи в сторону Иерусалима . [ 1 ] Шотландский священник Уильям Робертсон Николл описывает эту главу как раскрывающуюся «разные подробности, которые вместе образуют заключительные сцены служения в Галилее». [ 2 ] Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Евангелист Лука составил это Евангелие , а также Деяния апостолов . [ 3 ]

Луки 9:22–33 об утверждении палимпсеста на листа 20 лицевой стороне в Codex Nitriensis (6 век).

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 62 стиха. Текст вплоть до стиха 50 соответствует содержанию Евангелий от Матфея и Марка , вероятно, при этом Марк является общим источником материала, но начиная со стиха 51, по словам Иерусалимской Библии , «Лука покидает Марка» и использует других материал вплоть до Луки 18:14. [ 4 ]

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Американский библейский писатель Генри Хэмптон Галлей утверждает, что между стихами 17 и 18 проходит около 8 месяцев. [ 1 ]

Миссия двенадцати (9:1–6)

[ редактировать ]
Затем он [Иисус Христос] созвал двенадцать своих учеников и дал им силу и власть над всеми бесами (или демонами ) и лечить болезни. [ 5 ]

В сирийской версии (только) говорится «свои двенадцать». [ 6 ] Ф.В. Фаррар отмечает, что Иисус передает им как свою власть (способность действовать), так и свою власть ( греч . εξουσια , exousia , право действовать) над демонами. [ 7 ]

Он послал их проповедовать Царство Божие и исцелять больных. [ 8 ]

В параллельном повествовании в Евангелии от Марка они рассылаются «парами». [ 9 ]

И сказал им: «Ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег; и не имейте по две хитона на каждого. [ 10 ]

Перекрестная ссылка: Матфея 10:10 ; Марка 6: 8-9

  • «Ваше путешествие»: относится к путешествию по городам и поселкам, куда их посылали проповедовать Евангелие . [ 6 ]
  • «Ни посох» (KJV: «посохи»): латинская версия Вульгаты и все восточные версии передают единственное число: «ни посох, ни жезл, ни дубинка»; и так было в одном из древних списков Теодора Безы , но во всех остальных во множественном числе, как у Матфея; последнее должно быть истинным прочтением, поскольку разрешалось использовать один посох, как в Марка 6:8 , хотя более одного было запрещено. [ 6 ]
  • «Нор сумка» (KJV: «сумка»): что-то, куда можно положить провизию. [ 6 ] (ср. Матфея 10:10 ). [ 11 ]
  • «Ни денег»: не приносить золото, серебро или медь для покупки хлеба, потому что они должны были получать пищу, куда бы они ни пришли, и получать их как должное и награду за свой труд, [ 6 ]
  • «Две хитоны на каждого»: слово «каждый» опущено в одной рукописи и не включено в латинскую Вульгату и восточные версии, которые читаются как в ( Матфея 10:10 ), хотя это слово точно и ясно выражает смысл запрет, чтобы каждый человек не имел двух и не имел сменной одежды. [ 11 ]

Ирод хочет увидеть Иисуса (9:7–9)

[ редактировать ]
Ирод тетрарх услышал обо всем, что было сделано Им; и недоумевал, потому что некоторые говорили, что Иоанн воскрес из мертвых... [ 12 ]

Ирод Тетрарх был Иродом Антипой . В Евангелии от Марка 6:14 есть более короткие слова: «Когда Ирод услышал». В своем критическом комментарии Генрих Мейер предполагает, что Лука «очевидно, имел [Марка] до него», и добавил «определенный объект», а именно «все, что было сделано», под чем имеется в виду «что было сделано Иисусом». [ 13 ]

...и одними, что явился Илия, а другими, что один из древних пророков воскрес. [ 14 ]

Ветхозаветный свидетелей пророк Илия упоминается в этой главе пять раз, здесь и в стихах 19, 30, 33 и у некоторых в стихе 54.

Ирод сказал: «Иоанна я обезглавил, но кто тот, о ком я слышу такое?» Поэтому он стремился увидеть Его. [ 15 ]

Иисуса мог ожидать «блестящий прием при дворе», но он не состоялся. [ 13 ]

Насыщение пяти тысяч человек (9:10–16)

[ редактировать ]
Кормление толп, Бернардо Строцци , начало 17 века.

В этом повествовании, также известном как «чудо пяти хлебов и двух рыб», говорится, что Иисус использовал пять хлебов и две рыбы, чтобы накормить множество людей. (стихи 10–17). Согласно повествованию Луки, когда двенадцать вернулись со своей миссии, Иисус удалился с ними на лодке наедине в уединенное место недалеко от Вифсаиды . Толпы следовали за ним пешком из городов. Когда Иисус приземлился и увидел большую толпу, Он сжалился над ними и исцелил их больных.

С приближением вечера ученики пришли к нему и сказали: «Это отдаленное место, и уже становится поздно. Отпусти толпу, чтобы они могли пойти в деревни и купить себе немного еды». Иисус сказал, что им не нужно уходить, поэтому ученики должны были дать им поесть. Они сказали, что у них есть только пять хлебов и две рыбы, тогда Иисус попросил их принести ему все, что у них есть. Иисус велел людям сесть на траву. Взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, он возблагодарил и преломил хлебы. Затем он дал их ученикам, а ученики дали их народу. Все ели и насытились, а ученики набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков. Число евших было около пяти тысяч мужчин (в других евангелиях добавлено «кроме женщин и детей»).

Он сказал им: «А вы за кого меня выдаете?»
Петр ответил и сказал: «Христос Божий». [ 16 ]

Ответ Петра на вопрос Иисуса часто называют « исповеданием Петра ». Пресвитерианский служитель Марвин Винсент отмечает, что «каждый евангелист исповедует Петра по-своему». [ 17 ]

Путешествие в Иерусалим

[ редактировать ]
И было, когда пришло время ему быть принятым, он твердо решил идти в Иерусалим, [ 18 ]

Раздел от стиха 51 этой главы до Луки 19:28 содержит описание «Переанского и позднейшего иудейского служения», охватывающее период между окончательным уходом Иисуса из Галилеи и последней неделей его служения. Частично оно произошло в Перее , частично в Иудее. Перея, расположенная к востоку от Иордана, находилась под юрисдикцией Ирода, тогда как Иудея, к западу от Иордана, находилась под юрисдикцией Пилата. [ 1 ] В Иерусалимской Библии этот длинный раздел называется «Путешествие в Иерусалим». [ 19 ] Упоминание Луки о том, что Иисус был «принят» или «взят на небо», [ 20 ] использует слово греческое : ἀναλήμψεως , analēmpseōs , [ 21 ] что можно перевести как «вознесение» ( Новая американская стандартная Библия ) или как «успение» ( Американское издание Дуэ-Реймса, 1899 г. ). Это слово отличается от слов, использованных Лукой в ​​Луки 24:51 и Деяниях 1:9 для обозначения вознесения Иисуса на небо через сорок дней после его воскресения . Иерусалимская Библия упоминает «вознесение Иисуса», охватывающее последние дни страданий Иисуса и начало его славы, и сравнивает это с «более богословской» терминологией Иоанна о прославлении Иисуса ( Иоанна 12:23 и др.). . [ 22 ]

И послал послов пред лицем Его, и они пошли и вошли в селение Самаритянское, чтобы приготовить Ему. [ 23 ]

Николл отмечает, что его иногда называют «самарянским служением»: первоначально ученики Иисуса посещают самаритянскую деревню ( Лк. 9:52 ), где их не очень хорошо принимают, и продолжают путь в «другую деревню», вероятно, еще в Галилея. [ 2 ] Фаррар высказал предположение, что самаритянская деревня называлась Эн-Ганним (Садовый фонтан), ныне Дженин на севере Западного берега , «первая деревня, в которую [путешественник, направлявшийся из Галилеи в Иудею через гору Фавор ] прибудет». [ 7 ]

Стихи 56 и 57.

[ редактировать ]

В Евангелии от Луки 9:56–57 анонимный человек говорит Иисусу: «Я последую за Тобою, куда бы ты ни пошел». На немецком языке это название стало названием гимна « So nimm denn meine Hände » Джули Хаусманн с просьбой о совете и часто используемого на похоронах.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962.
  2. ^ Jump up to: а б Николл, WR, Греческий завет толкователя главы 9 от Луки, по состоянию на 10 июня 2018 г.
  3. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
  4. ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска j к Луки 9:51.
  5. ^ Луки 9:1 : KJV
  6. ^ Jump up to: а б с д и Гилл, Дж. , Изложение всей Библии Гилла на Евангелие от Луки 9, по состоянию на 10 июня 2018 г.
  7. ^ Jump up to: а б Фаррар, Ф.В., Кембриджская Библия для школ и колледжей от Луки 9, по состоянию на 11 июня 2018 г.
  8. ^ Луки 9:2 : NKJV
  9. ^ Марка 6:7: Иерусалимская Библия.
  10. ^ Луки 9:3 : NKJV
  11. ^ Jump up to: а б Гилл, Дж., Изложение всей Библии Джона Гилла на Матфея 10:10.
  12. ^ Луки 9:7
  13. ^ Jump up to: а б Мейер, HAW, NT-комментарий Мейера к Луки 9, по состоянию на 20 июля 2020 г.
  14. ^ Луки 9:8
  15. ^ Луки 9:9
  16. ^ Луки 9:20 : NKJV
  17. ^ Винсент, М. (1887), Слова Винсента по Евангелию от Луки 9, по состоянию на 6 января 2022 г.
  18. ^ Луки 9:51 : KJV
  19. ^ Иерусалимская Библия (1966), подзаголовок к Евангелию от Луки с 9:51 по 19:27.
  20. ^ Иерусалимская Библия (1966), Луки 9:51.
  21. ^ Согласие англичанина, ἀναλήμψεως , по состоянию на 14 сентября 2023 г.
  22. ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска k в Луки 9:51.
  23. ^ Луки 9:52 : KJV
[ редактировать ]
Предшественник
Люк 8
Главы Библии
Евангелие от Луки
Преемник
Люк 10
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0134496f15147bfb8dcdfe1d6bab9bca__1703151360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/ca/0134496f15147bfb8dcdfe1d6bab9bca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Luke 9 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)