Он выпрямился
линия Прямая ( / p r i ˈ æ m əl / ) [ 1 ] - это литературный и риторический прием, состоящий из ряда перечисленных альтернатив, которые служат фоном для истинной темы стихотворения, которая раскрывается в кульминации. Например, фрагмент 16 греческой поэтессы Сафо (перевод Мэри Барнард) начинается с приамеля:
- О мужчины, иппион стротон или де песдон
- Люди церкви были очернены
- Хорошо остаться, но я ухожу
- Я люблю ее.
- Некоторые говорят, что кавалерийский корпус,
- кто-то пехота, кто-то, опять же,
- будет утверждать, что быстрые весла
- нашего автопарка лучшие
- взгляд на темную землю; но я говорю
- что все, что любишь, есть.
Другие примеры можно найти в «Первом олимпийце» Пиндара, Горацие , Вийоне , Шекспире и Бодлере , а также в Библии . [ 2 ] как Ветхий Завет, так и Новый Завет:
- Кто-то доверяет колесницам, кто-то коням; но мы будем помнить имя Господа Бога нашего. ( АВ ) (Псалмы 20:7)
- И сказал ему Иисус: у лисиц есть норы, и у птиц небесных есть гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову . ( АВ ) ( Луки 9:58)
Уильям Х. Рейс в своей книге на эту тему пишет:
- Что касается самого термина, то «приамель» древним писателям был неизвестен. В греческом или латыни нет слова, описывающего ее, и в объемистых трудах по риторике нет обсуждения, указывающего на какое-либо теоретическое знание о ней. Короче говоря, это изобретение двадцатого века, анахронично примененное к классической поэзии и прозе. [ 3 ]
Немецкий термин Priamel (от лат. praeambulum [ 4 ] ) был введен в классические исследования немецким филологом Францем Дорнсейфом в его « Пиндарс Стил» (1921); [ 5 ] Первоначально оно относилось к «второстепенному поэтическому жанру, сложившемуся преимущественно в Германии с XII по XVI века. Такие «Примельны» в целом представляют собой короткие стихотворения, состоящие из серии, казалось бы, несвязанных, часто парадоксальных высказываний, которые в конце искусно соединены вместе. , обычно в последнем куплете». [ 6 ] Сравните анонимное Приамеля «Живу и не знаю, долго ли...», которое приписывалось Мартинусу фон Бибераху .
Хотя название «приамель» современное, сама форма может быть древней. Мартина Л. Уэста Индоевропейская поэзия и миф [ 7 ] собирает примеры из широкого круга риторических фигур на индоевропейских языках, от санскрита до древнеирландского , а также латыни и греческого языка. Уэст соотносит приамель с «дополненными триадами», встречающимися в других древних индоевропейских литературах, форме, в которой перечислены три элемента, а третий элемент в списке описывается прилагательным, чтобы придать ему дополнительный вес:
- Или Аиас, или Идоменей, или Зевс Одиссей.
- То ли Аякс, то ли Идоменей, то ли богоподобный Одиссей [ 8 ]
Уэст также связывает приамель с законом возрастания членов Бехагеля , который гласит, что самая длинная и самая важная из серии перечисленных фраз имеет тенденцию появляться в конце.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ [Оксфордский словарь английского языка].
- ^ WH Race, Классический Приамель от Гомера до Боэция (Лейден, 1982: ISBN 90-04-06515-6 ), стр. ix-x.
- ^ Раса, Классический Приамель от Гомера до Боэция , px.
- ^ Раса, Классический Приамель от Гомера до Боэция , с. 1.
- ^ Гесиода Уильям А. Джонсон, « Теогония : чтение вступительной части как приамеля», Греческие, римские и византийские исследования 46 (2008): 231.
- ^ Раса, Классический Приамель от Гомера до Боэция, с. 1
- ^ (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2007. ISBN 978-0-19-928075-9 )
- ^ Гомер , Илиада 1.145