Jump to content

Деяния Филиппа

Греческие Acta Деяния Филиппа ( Philippi ) — это эпизодическая гностическая апокрифическая книга деяний середины-конца четвертого века. [ 1 ] первоначально в пятнадцати отдельных актах , [ 2 ] в нем дается повествование о чудесах, совершенных апостолом Филиппом оттенками , с героико-романтическими .

Двор монастыря Ксенофонт на Афоне полный текст Деяний Филиппа. , где был обнаружен

Деяния Филиппа наиболее полно представлены текстом [ 3 ] обнаружен в 1974 году Франсуа Бовоном и Бертраном Бувье в библиотеке монастыря Ксенофонт на Афоне в Греции . [ 4 ] Рукопись датируется четырнадцатым веком, но язык идентифицирует ее как копию оригинала четвертого века. [ 4 ] Многие повествования в рукописи уже были известны из других источников, но некоторые до сих пор были неизвестны. [ 5 ]

Бовон сначала предположил, что персонаж текста по имени Мариамна может быть идентична Марии Магдалине . [ 4 ]

Однако, после популяризированных каналом Discovery спекуляций в «Потерянной гробнице Иисуса» , Бовон подчеркнул, что, хотя он и считает, что Мариамна в «Деяниях Филиппа» может быть Марией Магдалиной, он не верит, что Мариамна из гробницы Тальпиота, обсуждаемая в «Потерянном Могила Иисуса принадлежит одному и тому же человеку, а не то, что настоящее имя Марии Магдалины было Мариамна.

Пишу в открытом письме Обществу библейской литературы :

Я не верю, что Мариамна — настоящее имя Марии Магдалины. Мариамна, помимо Марии или Мариам, является возможным греческим эквивалентом , засвидетельствованным Иосифом Флавием , Оригеном и Деяниями Филиппа семитской Мириам . Мариамна из Деяний Филиппа входит в апостольскую команду вместе с Филиппом и Варфоломеем; она учит и крестит: Филипп крестит мужчин, Мария крестит женщин. Вначале ее вера сильнее веры Филиппа. Это изображение Мариамны очень хорошо сочетается с изображением Марии Магдалы в манихейских псалмах , Евангелии от Марии и Пистис Софии . Мой интерес не исторический, а на уровне литературных традиций. Эту идентификацию я предложил еще в 1984 году в статье [ 6 ] исследований Нового Завета. [ 7 ]

Новые переводы полного текста, обнаруженного Бовоном, были опубликованы на французском языке в 1996 году и на английском языке в 2012 году. Предыдущие английские переводы, такие как перевод М. Р. Джеймса , основаны на коллекциях фрагментов, которые были известны до открытия Бовона.

Средневековая икона из Арсоса на Кипре изображает некоторые события, описанные в актах. [ 8 ]

Содержание

[ редактировать ]

В повествовании рассказывается, что Иисус послал группу последователей распространить свое послание. Последователями были Филипп , Варфоломей и женщина по имени Мариамна , которая в тексте названа сестрой Филиппа и является ведущей фигурой во второй половине текста. Они образуют сообщество, которое, похоже, практикует вегетарианство и целомудрие . [ 4 ] и использует форму Евхаристии , в которой употреблялись овощи и вода вместо хлеба и вина . [ 9 ] Мариамна носит мужскую одежду и занимает руководящие должности, сравнимые с мужчинами, служа священником и дьяконом . [ 4 ] В связи с этим Деяния были предложены как энкратитский текст с гностическим влиянием. [ 10 ] одежда Мариамны еще раз подтверждает ее сопротивление змею Эдема, соблазняющему Еву . [ 11 ]

Группа путешествует по языческим землям, распространяя христианство, совершая могущественные чудеса в серии циклов, которые, как было описано, «в равной степени обязаны христианской доктрине, которую они пытаются поддержать, как и сырому материалу восточной и средиземноморской мифологии». которым они бесстыдно пользуются». [ 12 ] Среди их чудесных достижений было превращение говорящего леопарда и говорящего козла в дополнительных спутников. [ 4 ] подвиг, знакомый по (неканоническим) апостольским Деяниям. [ 13 ]

Филипп и его товарищи посланы Иисусом проповедовать в город офианоев , язычников, поклоняющихся расе змей и драконов . Этот город, названный Офиорифмой , отождествляется с Иераполем , местом могилы и культа Филиппа. [ 14 ] Группа пересекает различные земли на пути к городу, изгоняя монстров, которые оказываются демонами , а также потомками змей, в которых колдуны фараона превратили свои посохи. После их подчинения Филипп превращает их в чернокожих , чтобы они построили церковь, прежде чем исчезнуть. [ 14 ] Группа прибывает в город, где жители нападают на них и подвергают языческим испытаниям, но побеждают их, творя чудеса, и в конечном итоге достигают закрытого городского храма, где поклоняются Ехидне или матери змей. [ 11 ] [ 15 ] Затем храм и монстр отправляются в бездну в результате последнего чуда. [ 11 ]

Некоторые эпизоды текста можно отнести к более близким «циклам». [ 13 ] Два эпизода, повествующие о событиях поручения Филиппа (3 и 8), сохранились как в более короткой, так и в более длинной версиях. В сохранившихся текстах нет комиссионного повествования: власть Филиппа опирается на молитвы и благословения Петра и Иоанна и явно подкрепляется божественным прозрением, в котором голос Иисуса призывает: «Поторопись, Филипп! Вот, ангел Мой с тобой, не пренебрегай своим делом» и «Иисус тайно ходит с Ним» (гл. 3).

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Конец четвертого века - датировка Франсуа Бовона (Бовон, «Деяния Филиппа») и Амслера; середина четвертого века в энкратитовом круге — датировка Де Сантероса Отеро;
  2. ^ «он разделен на отдельные Деяния, из которых в рукописях упоминается пятнадцать: у нас есть Деяния I–IX и от XV до конца, включая Мученичество, которое последнее, как обычно, ходило отдельно и существует во многих редакциях». ( М.Р. Джеймс , Апокрифический Новый Завет (Оксфорд: Clarendon Press), 1924. онлайн-текст. Архивировано 26 сентября 2007 г. в Wayback Machine ); Дискретное происхождение отдельных актов в тексте, как оно было известно ранее, признается Джеймсом: «Первый акт не мог начаться так внезапно, как сейчас. Второй акт столь же резок в своем вступлении. Третий связан с ним упоминанием из Парфии, но в этом есть большая непоследовательность, поскольку предполагается, что Филипп еще ничего не сделал. Четвертый связан с третьим местом действия, Азотом. Пятый, шестой и седьмой в Ниатере полностью отделены от него. то, что было раньше, и с девятым мы начинаем все сначала».
  3. ^ Опубликовано Франсуа Бовоном , Бертраном Бувье и Фредериком Амслером, '' Acta Philippi: Textus vol. 1 Текст, т. 1. II Комментарий; в серии Corpus christianorum apocryphorum 11–12 (Тюрнхаут: Брепольс) 1999.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Питер Х. Десмонд, «Церковные рассказы четвертого века: женщины-священники, вегетарианцы и летние платья», журнала Harvard Magazine онлайн-издание (май-июнь 2000 г.). Архивировано 19 марта 2007 г. в Wayback Machine.
  5. ^ Magdalene.org. Архивировано 17 апреля 2007 г. в Wayback Machine : «Полное собрание нескольких уже известных отдельных Деяний, открытие Бовона заполнило пробелы, существующие в ранее опубликованных переводах Деяний Филиппа».
  6. ^ Бовон, Франсуа (1984). «Пасхальная привилегия Марии Магдалины». Исследования Нового Завета (на французском языке). 30 :50–62. дои : 10.1017/S0028688500006998 .
  7. Письмо Бовона Обществу библейской литературы. Архивировано 1 июля 2007 г. в Wayback Machine.
  8. ^ Бовон, Франсуа (2009). «От Вермонта до Кипра: новый свидетель деяний Филиппа» . Апокрифы . 20 :9–27. дои : 10.1484/J.APOCRA.1.102085 . ISSN   1155-3316 .
  9. Женщины-священники, вегетарианство - раннехристианская рукопись таит в себе некоторые сюрпризы. Архивировано 7 марта 2007 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Златко Плеше, Поэтика гностической вселенной: повествование и космология в апокрифе Иоанна , 2006, Брилл
  11. ^ Jump up to: а б с Дэниел Огден (2013). Драконы, змеи и убийцы в классическом и раннехристианском мире: справочник . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-01-999251-1-7 .
  12. ^ Том Бисселл (2016). Апостол: Путешествие среди гробниц Двенадцати . Издательская группа Кнопфа Doubleday. ISBN  978-11-018709-7-6 .
  13. ^ Jump up to: а б Иштван Чачес, Повествования Апостольской комиссии в канонических и апокрифических деяниях апостолов. (Диссертация Гронингенского университета, 2002 г.) «6: Деяния Филиппа», стр. 136ff (файл в формате PDF). Архивировано 20 мая 2011 г. в Wayback Machine. Связывает главы 1–2, 3–7, 8–14 и повествование о мученичестве. из 15.
  14. ^ Jump up to: а б Дэниел Огден (2013). Дракон: миф о драконе и культ змеи в греческом и римском мирах . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-01-995573-2-5 .
  15. Евангелие от Филиппа. Архивировано 26 сентября 2007 г. в Wayback Machine .
  • Бовон Ф., Б. Бувье, Ф. Амслер, Acta Philippi: Textus (Turnhout, 1999) (Corpus Christianorum, 11).
  • Амслер, Ф. Acta Philippi: Commentarius (Turnhout, 1999) (Corpus Christianorum, 12).
  • Ф. Амслер и А. Фрей (ред.), Concordantia Actorum Philippi (Turnhout, 2002) (Инструменты для изучения языков древнего Востока, 4).

Переводы

[ редактировать ]
  • Ф. Бовон, Б. Бувье, Ф. Амслер, Деяния апостола Филиппа: Введение, примечания и переводы , Тюрнхаут: Бреполс 1996 (= Апокрифы. Карманный сборник AELAC 8). ISBN   978-2-503-50422-3 .
  • Франсуа Бовон и Кристофер Р. Мэтьюз, Деяния Филиппа: новый перевод , Baylor University Press, 2012. ISBN   9781602586550 .

Исследования

[ редактировать ]
  • Де Сантос Отеро, «Acta Philippi», в книге В. Шнеемельхера (редактор), « Апокрифы Нового Завета». том. II (Сочинения, относящиеся к апостолам, апокалипсисам и связанным с ними темам) (Кембридж-Луисвилл, 1992), 468–473.
  • Бовон, Ф., Б. Бувье, Ф. Амслер, Деяния апостола Филиппа (Турнхаут, 1996) (Апокрифы, 8).
  • Бовон, Ф., «Мария Магдалина в Деяниях Филиппа», в книге Ф. Стэнли Джонса (ред.), Какая Мария? (Атланта: Общество библейской литературы) 2002, 75–89.
  • Бовон, Ф. «Женщины-жрицы в апокрифических деяниях Филиппа», в книге С. Мэтьюза, К. Бриггса Киттреджа и М. Джонсона-ДеБофра (редакторы), « Прогулка путями мудрости: очерки в честь Элизабет Шюсслер Фиоренца» (Гаррисбург) , 2003), 109–121.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 36e0157831c6dca2439ca0558b9e8c54__1721722260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/54/36e0157831c6dca2439ca0558b9e8c54.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Acts of Philip - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)