Jump to content

Евангелия для младенцев

Детские евангелия (греч. protoevangelion ) — жанр религиозных текстов, возникший во II веке. Они являются частью апокрифов Нового Завета и содержат сведения о рождении и ранней жизни Иисуса. Тексты имеют различное и неопределенное происхождение и, как правило, неканоничны в основных современных ветвях христианства. К ним относятся Евангелие от Иакова , в котором представлена ​​концепция вечной девственности Марии, и Евангелие детства Фомы (не путать с несвязанным с ним Евангелием от Фомы ), оба из которых охватывают множество чудесных случаев из жизни Марии и детство Иисуса, не вошедшие в канонические евангелия. Хотя « Жизнь Иоанна Крестителя» фокусируется на Иоанне Крестителе, а не на Иисусе или его ближайших родственниках, она также включена в этот жанр, поскольку ее события будут современниками ранней жизни Иисуса.

Евангелие от Иакова

[ редактировать ]

Евангелие от Иакова, также известное как Протоевангелие Иакова и Евангелие для младенцев от Иакова, представляет собой апокрифическое евангелие, написанное, скорее всего, около 145 года нашей эры и расширяющее истории детства, содержащиеся в Евангелиях от Матфея и Луки . Здесь также представлено повествование о рождении и воспитании самой Марии. Это древнейший источник, в котором упоминается девственность Марии не только до, но и во время (и после) рождения Иисуса. [1] Древние рукописи, в которых сохранилась книга, имеют разные названия, в том числе «Рождение Марии», «История рождения Святой Марии, Богородицы» и «Рождение Марии; Откровение Иакова». [2] Его также называют «Бытие Марии». [3]

Детское Евангелие от Фомы

[ редактировать ]

«Евангелие от Фомы» — это группа текстов неопределенной даты и содержания, а название — произвольная конструкция современных ученых. До 1945 года его главным образом называли «Евангелием от Фомы». [4]

Евангелие детства от Фомы — это биографическое евангелие о детстве Иисуса , датируемое, как полагают, не позднее второго века. Оно не является частью какого-либо библейского канона .

Считается, что «Евангелие для младенцев от Фомы» имеет гностическое происхождение. Более поздние ссылки ( Ипполита Римского и Оригена Александрийского ) на «Евангелие от Фомы» вовсе не относятся к этому Евангелию детства, как думают многие современные ученые, а скорее к совершенно другому Евангелию от Фомы .

Протоортодоксальные христиане считали Евангелие детства Фомы недостоверным и еретическим. Евсевий отверг ее как еретическую «выдумку» в третьей книге своей « Истории церкви» четвертого века , а папа Геласий I включил ее в свой список еретических книг пятого века.

Несмотря на то, что «Евангелие детства от Фомы» не является каноническим для основного христианства, оно содержит множество чудес и историй об Иисусе, упомянутых в Коране , таких как Иисус, дающий жизнь глиняным птицам.

Евангелие от Псевдо-Матфея

[ редактировать ]

Евангелие от Псевдо-Матфея является частью новозаветных апокрифов и было важным источником для установления подробностей жизни Марии, особенно до позднего средневековья . [5] Согласно исследованию Дж. Гейсела/Р. Бейерса (1997) архетип Евангелия Псевдо-Матфея Recensio-α датируется 800 годом нашей эры. [6] а композиция датируется первой половиной седьмого века, возможно, примерно 600 и 625 годами нашей эры. Кроме того, Гейзель указывает, что изображение Иоахима в Псевдо-Мэттьюзе призвано пробудить образную фигуру меровингского дворянина, которым, по словам Гейзеля, был Дагоберт I во время его правления (629–639). [7] По словам Бертольда, дата составления Евангелия от Псевдо-Матфея была самое раннее около 650 г. н.э., поскольку оно «демонстрирует литературную зависимость от Vita Agnetis Псевдо-Амвросия», которая сама использовалась в De Virginitate в 690 г. ОБЪЯВЛЕНИЕ. [8] По мнению Г. Шнейдера, Евангелие от Псевдо-Матфея было составлено в VIII или IX веке во времена династии Каролингов . [9] Псевдо-Матфей имеет много общего с апокрифическим Евангелием от Иакова и Детским Евангелием от Фомы и, вероятно, использовался в качестве источников.

Сирийское Евангелие детства

[ редактировать ]

Сирийское Евангелие детства, также известное как арабское Евангелие детства, — еще одно апокрифическое сочинение Нового Завета, посвященное младенчеству Иисуса. Возможно, оно было составлено еще в шестом веке и частично основывалось на Евангелии детства Фомы и Протевангелии Иакова . Сохранилось только две рукописи на арабском языке, датированные 1299 годом нашей эры и 15-16 веками. [10] [11] [12]

История Иосифа Плотника

[ редактировать ]

« История Иосифа Плотника» ( Historia Josephi Fabri Lignari ) представляет собой сборник преданий, касающихся Марии, Иосифа и « святого семейства », вероятно, составленный в Византийском Египте на греческом языке в конце шестого или начале седьмого веков, но сохранившийся только на коптском языке. и переводы на арабский язык. [13] Текст свидетельствует о вере в вечную девственность Марии.

Это один из текстов апокрифов Нового Завета, посвященный периоду жизни Иисуса до того, как ему исполнилось 12 лет.

Жизнь Иоанна Крестителя

[ редактировать ]

«Житие Иоанна Крестителя» — книга из апокрифов Нового Завета, предположительно написанная на греческом языке Серапионом, епископом Тмуида , в 390 году нашей эры. [14] [15] Текст представляет собой расширенную биографию библейского Иоанна Крестителя. Хотя оно не фокусируется в первую очередь на жизни Иисуса, оно считается евангелием для младенцев, поскольку в нем основное внимание уделяется событиям, которые произошли примерно в то же время, что и детство Иисуса. [16]

  1. ^ Гамберо, Луиджи (11 июня 1999 г.). Мария и отцы церкви: Пресвятая Дева Мария в святоотеческой мысли . Игнатиус Пресс. ISBN  9780898706864 – через Google Книги.
  2. ^ Эрман, Барт Д. (2 октября 2003 г.). Утерянные Священные Писания: книги, не вошедшие в Новый Завет . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199743681 – через Интернет-архив. утраченные писания.
  3. ^ Брент Нонгбри, Археология раннехристианских рукописей , Древний Ближний Восток сегодня (ANET), Американские школы восточных исследований (ASOR), апрель 2019 г., Том. VII, № 4. По состоянию на 18 апреля 2019 г.
  4. ^ См. Эрман и Плебе 2011:19.
  5. ^ Дэвид Р. Картлидж, Джеймс Кейт Эллиотт, Искусство и христианские апокрифы , стр. 32 (и стр. 21–46 в целом), 2001, Рутледж, Лондон; ISBN   0-415-23391-7
  6. ^ Эрман, Барт; Плесе, Златко (21 июля 2011 г.). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Издательство Оксфордского университета, США. п. 75. ИСБН  9780199732104 .
  7. ^ Гийсел, Libri di Nativitate de Mariae, стр. 65–67, 287–288 .
  8. ^ Эрман, Барт; Плесе, Златко (21 июля 2011 г.). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Издательство Оксфордского университета, США. п. 75. ИСБН  9780199732104 . М. Бертольд утверждал, что Псевдо-Матфей демонстрирует литературную зависимость от Vita Agnetis Псевдо-Амвросия, которая использовалась в De Virginitate из Альдхельма Малмсберийского в 690 году.
  9. ^ Евангелия детских апокрифов – Apokryphe Kindheitsevangelien, Герхард Шнайдер, в: Христианские источники, Bd. 18, Фрайбург, 1995. стр. 61 и 65 .
  10. ^ Виттка, Герд. «Благовещение Рождества в апокрифических детских евангелиях» . 3.2.1 Бытие Евангелия: «Оно доступно в двух арабских рукописях» перевод: «Существуют две рукописные рукописи на арабском языке»
  11. ^ «Арабское Евангелие детства // 3.1. Рукописи» . 5 февраля 2016 г. Рукопись 2: Флоренция, Biblioteca Laurenziana, codex orientalis 387 [32], л. 2р–48в (с 1299 г. н. э.)
  12. ^ «Оксфорд, Бодлианская библиотека, Бодл. Ор. 350» . 30 декабря 2018 г. Дата: ориентировочно 15/16 век.
  13. ^ Барт Д. Эрман, Златко Плеше Апокрифические Евангелия: тексты и переводы Oxford University Press, США, 2011, стр. 158, цитата: «В своей нынешней форме История Иосифа Плотника, таким образом, представляет собой сборник различных традиций, касающихся Марии и «святой семья», скорее всего, сложившаяся в Византийском Египте в конце шестого или начале седьмого века.
  14. ^ А. Мингана (Исследования Вудбрука: христианские документы на сирийском, арабском языке и гаршуни, том 1, Кембридж, 1927, стр. 138–287).
  15. ^ Чепло, Славомир. «Житие Иоанна Крестителя Серапиона». Страницы 262–92 в томе. 1 апокрифов Нового Завета: Еще больше неканонических писаний. Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans, 2016 (перевод на основе (Edgbaston, University of Birmingham, Mingana Syr. 369, листы 142r–149v (1481)) и (Vatican, Biblioteca apostolica, Sbath 125, без слоения (1440)) .
  16. ^ Ландау, Берк и (2016). Апокрифы Нового Завета, т.1 . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 271. ИСБН  978-0-8028-7289-0 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 070ec4e994644673ad7d8c664040dc64__1718951580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/64/070ec4e994644673ad7d8c664040dc64.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Infancy gospels - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)