Клопы
Клоп ( древнегреческий : Κλωπᾶς , Klōpas ; иврит : возможно) חלפי , Халфи ; Арамейский : חילפאי, Ḥilfài ) — деятель раннего христианства . Это имя появляется в Новом Завете , особенно в Иоанна 19:25 :
Возле креста Иисуса стояли его мать, сестра его матери Мария, жена Клепы , и Мария Магдалина .
Его часто отождествляют с другой фигурой с похожим именем, Клеофой ( Κλεοπᾶς ), одним из двух учеников, встретивших Христа по дороге в явление Эммауса ( Лк. 24:13–27 ).
Тогда один из них, по имени Клеопа, ответил ему: «Ты единственный гость в Иерусалиме...
В греческих рукописях Иоанна 19:25 и Луки 24 есть некоторые вариации написания Κλ[ε]οπᾶς переведено как «Клеопа» , а слово «Клопас» Иоанна в KJV .
Параллельные проходы
[ редактировать ]Личности других женщин в параллельных отрывках в Евангелии от Матфея 27:56 и Марка 15:40 указаны как Мария Магдалина , «Мария, мать Иакова и Иосии», и « Саломея, мать детей Зеведея » (Матфея). Саломея» (Марк). Лука не упоминает женщин, стороживших у креста. Параллели снова продолжаются в рассказах о захоронении. В Евангелии от Матфея 28:1 есть «Мария Магдалина и другая Мария» без упоминания матери Иоанна Саломеи, в Евангелии от Марка 16:1 снова упоминаются Мария Магдалина, «Мария, мать Иакова» и Саломея. Лука говорит «они», Иоанн упоминает только Марию Магдалину.
В результате этих параллелей комментаторы отождествили «Марию Клопскую» с Марией, матерью Иакова, сына Алфея . Алфей (греч. Ἀλφαῖος ) — также имя отца апостола Матфея (Марка 2:14). Арамейское имя Хильфай (חילפאי), или еврейское имя Халфи ( חלפי ) были предложены различными источниками. [1] в том числе Джозеф Генри Тайер , который в своем «Лексиконе» утверждал, что отбрасывание еврейского хет ( ח ḥ , которому нет соответствующей буквы в греческом языке), и перевод еврейского хет как каппа (Κ) в греческом языке были возможны. [2] Возможно, под влиянием этой традиции Франца Делича современный Новый Завет на иврите фактически использует еврейское имя Яаков бен Халфи ( Яаков бен Халфи ) для Иакова, сына Алфея. [3] [4] Арамейское имя Халфай встречается на арамейских панно того периода. [5] и имя Хильфай в раввинской литературе. [6]
Интерпретации
[ редактировать ]В Евангелии от Псевдо-Матфея , написанном, вероятно, в седьмом веке, говорится, что Мария Клеофа была дочерью Клеопы и Анны :
Иисус встретил их, с Марией, матерью Своей, и с сестрой ее Марией Клеофовой, которую Господь Бог отдал ее отцу Клеофе и матери ее Анне, потому что они принесли в жертву Господу Марию, мать Иисуса. И назвали ее тем же именем, Марией, для утешения родителей. [7]
Наиболее распространенная интерпретация состоит в том, что слово «Клопа» означает мужа этой Марии , а затем отца ее детей, но некоторые считают, что «Клопа» означает отца этой Марии. В средневековой традиции Клоп - второй муж Святой Анны и отец «Марии Клопской». [8]
Католические и восточно-православные традиции считали, что Клоп является братом Святого Иосифа и что он тот же человек, что и Клеопа . [9]
Ранние христианские сочинения
[ редактировать ]Клопас также появляется в ранних христианских произведениях, таких как писатели 2-го века Папий и Гегесипп, как брат Иосифа , муж Марии, матери Иисуса , и как отец Симеона , второго епископа Иерусалима. Евсевий Кесарийский рассказывает в своей «Церковной истории» (книга III, гл. 11), что после разрушения Иерусалима в 70 г. н. э. христиане Иерусалима
- «Все единогласно признали Симеона, сына Клопы, о котором упоминается и в Евангелии, достойным епископского престола этого прихода. Он был, как говорят, двоюродным братом Спасителя. Ибо Гегесипп сообщает, что Клопа был братом Иосифа». [10]
Джеймс Тейбор
[ редактировать ]Некоторые современные писатели отождествляют Марию Клопскую с матерью Иисуса , например, Джеймс Табор , который предположил, что Клопас, которого он считает братом Иосифа, стал вторым мужем матери Иисуса. Табор утверждает, что Клоп женился на Марии в соответствии с законом о левирате , который, однако, применялся только в случае бездетной вдовы, хотя эта точка зрения не получила широкого признания. [11]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэвид Фрэнсис Бэкон (1813-1865) Жизнеописания апостолов Иисуса Христа 1836- Страница 390 «Теперь, ссылаясь на оригинальное еврейское слово, можно показать, что оба этих различия являются лишь результатами различных способов выражающие одни и те же буквы иврита, и слова, выраженные таким образом, могут, согласно установленным правилам...»
- ^ Тайера Запись в греческом лексиконе Алфей
- ^ Франц Делич Новый Завет на иврите
- ^ Джон Каннингем Гейки. Жизнь и слова Христа. Том 1, 1884 г. «Альфей, или Алфей __, и Клоп - это разные способы произнесения по-гречески еврейского имени ___ (Халфай)».
- ^ Сет Шварц Империализм и еврейское общество, 200 г. до н.э. - 640 г. н.э. - страница 262 - 2001 «(Панель 3, на арамейском языке) Пусть навсегда запомнят Йоси, Азрина и Хазикина, сыновей Халфая. / Тот, кто вызывает раздор между людьми и их собратьями, или рассказывает/клевещет о своих собратьях народам ['амамайя], или крадет/..»
- ^ Бен-Цион Розенфельд Центры Торы и раввинская деятельность в Палестине, 70-400 гг. Н. Э. 2010 г. Страница 136 «Таннайский мудрец по имени Абба Хильфай бен Керуя упоминается в раввинской литературе как благочестивый человек. Очевидно, пришел Раббан Гамлиэль из Явне. навестить его и просил авву Хильфая помолиться за него».
- ^ Евангелие от Псевдо-Матфея . Проверено 19 июня 2018 г.
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- ^ Святой Клеофа , Католик онлайн
- ^ Евсевий Кесарийский, История Церкви, Книга III , гл. 11.
- ^ Табор, Джеймс Д. (2006). Династия Иисуса: новое историческое исследование Иисуса, его королевской семьи и зарождения христианства . Саймон и Шустер. ISBN 0-7432-8723-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бутен, Ромен Франсис (1908). Католическая энциклопедия . Том. 4. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Герберманне, Чарльз (ред.).