Новозаветные люди по имени Мария

Имя Новом Мария (от древнегреческого : Мириам или Мария от оригинального еврейского מרים Мирьям ) встречается в Завете 54 раза . [ примечание 1 ] в 49 стихах. [ 4 ] В то время это было самое популярное женское имя среди евреев римской провинции Иудея, которое носила примерно каждая четвертая женщина. [ 5 ] [ 6 ] и большинство упоминаний о Марии в Новом Завете содержат лишь самую скудную идентифицирующую информацию. Таким образом, ученые и традиции расходятся во мнениях относительно того, сколько разных женщин представляют эти ссылки и какие из них относятся к одному и тому же человеку.
Обзор
[ редактировать ]Историческая частота имени Мария
[ редактировать ]Мария была самым популярным женским именем среди евреев римской провинции Иудея в то время, его носила примерно каждая четвертая женщина. [ 5 ] [ 6 ] Наиболее полное исследование частоты имен предоставлено ученым Таль Иланом , который в 1989 и 2002 годах составил списки всех известных имен еврейских женщин, живших в Израиле/Иудее между 330 г. до 200 г. н.э. По ее данным 1989 года, 58 или 59 из всех 247 найденных ею женских имен были Мэри , что составляло 23,5% всех известных имен, а еще 61 женщину звали Саломеей . Однако, согласно ее более широкому набору данных за 2002 год, 80 из 317 женщин звали Мэри (25,2%), а 62 женщины - Саломеей (19,6%). [ 6 ] Имя Мария , через его греческие формы Мария , Мариам и Мариамма , происходит от Мириам , сестры Моисея , и, возможно, так часто давалось женщине в исторический период и в регионе Иисуса из-за популярности принцессы Мариаммы/Мариамны I. Хасмонея или принцесса Мариамма/Мариамна II , вторая и третья жены царя Ирода Великого соответственно. [ 7 ] [ 6 ] В новозаветных Евангелиях частота Марии среди всех названных женщин (обычно называемых учеными 6 или 7) намного превышает 25%, в то время как есть только одна Саломея (имя Саломеи появляется только дважды, оба у Марка, в отношении одного и того же человека), факт, который озадачил ученых. [ 6 ]
Частота имени Мария в Новом Завете
[ редактировать ]В оригинальном греческом тексте Нового Завета на койне имя Мария упоминается 54 раза в 4 различных формах: Μαρία (18 случаев), Μαριὰμ (27 случаев), Μαρίαν (2 раза) и Μαρίας (7 случаев). [ примечание 1 ] Имя Мария встречается в 49 стихах: в 10 случаях в одном стихе упоминаются две разные Марии, а в остальных 39 случаях в стихе встречается только одна Мария. [ 4 ]
Характер | Стихи | Время |
---|---|---|
Мария, мать Иисуса | Матфея 1:16,18,20; 2:11; 13:55. Марка 6:3. Луки 1:27,30,34,38,39,41,46,56; 2:5,16,19,34. Деяния 1:14. | 19 |
Мария Магдалина | Матфея 27:56,61; 28:1 . Марка 15:40,47; 16:1, 16:9*. Луки 8:2, 24:10. Иоанна 19:25; 20:1,11,16,18. | 14 |
из Вифании ( Иоанна 11–12 Мария ) | Иоанна 11:1,2,19,20,28,31,32,45; 12:3 | 9 |
Мария (сестра Марфы в Луки 10) | Луки 10:39,42 | 2 |
Мария Клопская | Иоанна 19:25 Часто отождествляется с «другой Мэри». [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или как «Мария, мать Иакова». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70 |
1 |
Мария, мать Иакова и Иосифа/Иосеса |
Часто отождествляется с Марией Клопской. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или «другая Мэри». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70 |
5 |
«Другая Мэри» | Матфея 27:61; 28:1 . Часто отождествляется с Марией Клопской. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или как «Мария, мать Иакова». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70 |
2 |
Мэри, мать Джона Марка | Деяния 12:12 | 1 |
Мария Римская | Римлянам 16:6 | 1 |
Всего Мэри: 6-9 | Всего стихов: все вышеперечисленное (49) | Всего: 54 |
Идентификация Новозаветной Марии
[ редактировать ]Распространенная протестантская традиция гласит, что в Новом Завете есть шесть женщин, названных Марией : Мария, мать Иисуса; Мария Магдалина; Мария Вифания; Мария, мать Джеймса Младшего; Мария, мать Джона Марка; и Мария Римская. [ 13 ] [ 14 ]
Католический богослов Ф.П. Дутрипон подготовил латинский библейский конкорданс (посвященный архиепископу Парижскому в 1838 году), в котором он идентифицировал шесть человек по имени Мария (Мария) в Библии: сестры Моисея и Аарона в Ветхом Завете и пять в Новом Завете. . Он приравнял Марию Магдалину к Марии Вифанской («сестре Марфы и воскресшего Лазаря») как Марии III , а Марию, мать Иакова Меньшего, и Иосифа приравнял к Марии Клопской как Марии IV . [ примечание 2 ]
«шесть или семь» персонажей по имени Мария . Некоторые современные ученые утверждают, что в Новом Завете можно выделить [ 6 ] : 308 [ 7 ] : 269 [ 16 ] У. Томас Сойер (1990) утверждал, что одна и та же Мария, сестра Марфы, упоминается как в Луки 10, так и в Иоанна 11-12, что Мария Клопская могла быть «другой Марией», а также тем же человеком, что и «Мария». мать Иакова и Иосии», и что все остальные оспариваемые Марии должны были быть идентифицированы как «Мария, мать Иакова Младшего и Иосии»; Сойер отверг идею о том, что Мария Магдалина была грешницей из Евангелия от Луки 7. [ 16 ] Джон Пейнтер (2004) насчитал «шесть или семь разных женщин», перечислив «мать Иисуса, Марию Магдалину, мать Иакова Маленького, и Иосифа, жену [?] Клопы, сестру Марфы и Лазаря, мать Иоанна и еще одной Марии, упомянутой Павлом (Рим. 16:6); он не указал, какие две Марии могли быть одним и тем же человеком. [ 6 ] : 308 WT Dayton (2010) отождествил Марию, сестру Марфы в Евангелии от Луки 10, с Марией Вифанской в Иоанна 11-12, «другую Марию» с «Марией, матерью Иакова младшего и Иосифа/Иосия» и предположил, но не сделал этого. окончательно заключить, что это был тот же человек, что и Мария Клопская. Он отверг идею о том, что Мария Магдалина была грешницей из Луки 7. [ 7 ] Раймонд Э. Браун (1978) отметил, что у Иисуса было четыре «братья» по имени Иаков, Иосе/Иосиф, Иуда и Симон, и отметил сходство со стихами Марка 15:40 («Мария, мать Иакова Младшего и Иосея»). и Матфея 27:56 («Мария, мать Иакова и Иосифа»). Он пришел к выводу, что последние два стиха на самом деле могут относиться к матери Иисуса, хотя в этих стихах она никогда не упоминается как таковая. [ 12 ] : 68
Мария, мать Иисуса
[ редактировать ]
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Август 2021 г. ) |
Мария, мать Иисуса, также известная как Мадонна или Богородица, является самой важной женской фигурой в христианстве . [ 17 ] Термины мариология (академическое исследование образа Марии) и Мариан (например, в богослужениях Мариан и явлениях Мариан ) происходят от имени Марии, матери Иисуса. [ 17 ]
Ее имя упоминается двенадцать раз в Евангелии от Луки . [ примечание 3 ] пять раз в Евангелии от Матфея , [ примечание 4 ] однажды в Евангелии от Марка , [ примечание 5 ] и однажды в Книге Деяний . [ примечание 6 ] Имя этого человека нигде больше не упоминается, но иногда ясно, что под ней имеется в виду мать Иисуса. [ 17 ] Древнейшее безымянное упоминание о ней можно найти в Послании к Галатам 4:4 «...послал Бог Сына Своего, рожденного от жены...», которым апостол Павел стремился подчеркнуть человечность Иисуса. [ 17 ]
Почти все упоминания этой Марии по имени находятся в « Рождестве Иисуса» , о котором рассказывают только Матфей и Лука. [ 17 ] Роль Марии наиболее заметна в Евангелии от Луки, которое представляет собой единственное каноническое повествование о Благовещении , Посещении , Представлении Иисуса в храме и Нахождении в храме . [ 17 ] Только два отрывка из Евангелия, в которых упоминается имя его матери, Матфея 13:55 и Марка 6:3 , относятся к более позднему периоду жизни Иисуса. [ нужен неосновной источник ] и параллельные отрывки описывают одно и то же событие. [ нужна ссылка ] Кроме того, в Матфея 12:46–50 и Марка 3:31–35 описывается визит Марии к Иисусу во взрослом возрасте, но без упоминания ее имени. [ 17 ]
В Евангелии от Иоанна мать Иисуса упоминается дважды (Иоанна 2:1–12 и 19:25–27), но без ее имени, и является единственным каноническим Евангелием, в котором прямо говорится, что она присутствовала при Распятии . [ 17 ]
Мария Магдалина
[ редактировать ]
Мария Магдалина упоминается в Евангелиях 13 раз: [ 18 ] : 194 три раза у Матфея (27:56,61; 28:1), три раза у Марка (15:40,47; 16:1), дважды у Луки (8:2; 24:10) и пять раз у Иоанна. (19:25; 20:1,11,16,18). Марка 16:9 было добавлено позже; в нем содержится 14-е упоминание о Марии Магдалине. Она одна из немногих женщин-последователей Иисуса, упомянутых по имени, и во всех случаях, кроме одного, когда она появляется в группе женщин, она упоминается первой. [ 19 ] : 430
До Распятия единственное явное упоминание о ней находится в Луки 8:2 , где она является одной из трех названных женщин, сопровождавших Иисуса в его путешествиях. [ 18 ] Здесь она также описана как одна из женщин, исцелившихся от злых духов и немощей , и как та, из которой вышли семь бесов . [ 18 ]
В трёх из четырёх Евангелий Мария Магдалина упоминается как одна из женщин, присутствовавших при распятии. [ примечание 7 ] тогда как Лука упоминает только «женщин, последовавших за ним из Галилеи». [ примечание 8 ] Матфей и Марк упоминают, что она была свидетельницей погребения Иисуса . [ 20 ] Лука упоминает только «женщин Галилеи» без имени: [ 21 ] а Иоанн вообще не упоминает ни о каких женщинах. [ 22 ] Однако во всех четырех Евангелиях сообщается, что Мария Магдалина была среди женщин, которые впоследствии нашли гробницу Иисуса пустой; Джон упоминает только ее. [ примечание 9 ]
Некоторые ученые и традиции отождествляют ее с другими женщинами в Новом Завете, но ни одна из них не является общепринятой. [ 23 ] Римско-католическая традиция, в частности, время от времени отождествляла ее как с Марией Вифанской, так и с безымянной женщиной , которая была грешницей из Луки 7:37–39 . [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] что привело к мнению, что она упоминается больше раз, чем Мария, мать Иисуса, в Новом Завете, а также породило легенду, сделавшую ее образцом кающейся грешницы и даже, по мнению Папы Григория , исправившейся проститутки. . [ 27 ] Эта точка зрения, доведенная до крайности в Legenda Aurea (ок. 1260 г.), [ 28 ] больше не подтверждается Римско-католической церковью [ 29 ] и повсеместно отвергается современными исследователями Нового Завета, но остается в народной преданности и культуре. [ 18 ]
Мария (сестра Марфы в Луки 10)
[ редактировать ]
В Евангелии от Луки 10:38–42 Иисус навещает двух сестер по имени Мария и Марфа в безымянной деревне. Хотя между этими Марией и Марфой и теми, что в Евангелиях от Иоанна 11–12, есть несколько сходств, ни один брат по имени Лазарь не появляется. [ 30 ] Является ли эта Мария также безымянной женщиной в Евангелии от Матфея 26 и Марка 14, не существует единого мнения. [ 23 ] Более того, ученые в целом сходятся во мнении, что безымянная грешница в Евангелии от Луки 7 — это и не Мария из Вифании. [ 31 ] а в 7-й главе Луки грешница живет в городе (вероятно, в Наине ), а не в безымянной деревне , как Марфа и Мария в 10-й главе Луки. [ примечание 10 ] Глава 10 главы Евангелия от Луки, действие которой, судя по всему, происходит исключительно в Галилее, не дает никаких географических оснований отождествлять безымянное селение Марфы и Марии с Вифанией в Иудее . [ 32 ] [ 30 ]
Из-за параллелей с Иоанна 11–12 эту безымянную деревню традиционно часто отождествляли с иудейской деревней Вифания , например , Пулом (1669 г.), Гиллом (1748 г.), Бенсоном (1857 г.), Джеймисоном-Фоссетом-Брауном (1871 г.) , Элликотт (1878 г.), Барнс (1884 г.), Фаррар ( 1891 г. ) и « Комментарий кафедры» (1800-е гг.). [ 33 ] Однако действие 10-й главы Евангелия от Луки, судя по всему, происходит исключительно в Галилее , и поэтому не дает никаких географических оснований отождествлять безымянное селение Марфы и Марии с Вифанией в Иудее. [ 30 ] В «Комментарии к Новому Завету» Мейера (английское издание 1880 г.) отмечалось, что «Иисус еще не может находиться в Вифании (см. Луки 13:22, Луки 17:11), где жили Марфа и Мария (Иоанна 11:1; Иоанна 12:1 и далее)», но предположил, что «Лука, поскольку он не был знаком с более подробными обстоятельствами соответствующих лиц, перенес этот инцидент, который, должно быть, произошел в Вифании и во время более раннего праздничного путешествия, не только в последнее путешествие, но и в какое-то другое путешествие». село, и это селение в Галилее». [ 33 ] Беркитт (1931) заявил: «У нас есть история [в Лк 10 37-42 ] пары сестер, Марфы и Марии, которые, по-видимому, жили в Галилее. (...) Нет ничего, что указывало бы на место или время: если бы не то, что мы читаем в Четвертом Евангелии, никому бы наверняка не пришло в голову предположить, что сестры жили недалеко от Иерусалима». [ 34 ] В отличие от Мейера, Беркитт пришел к выводу, что не автор Луки, а автор Иоанна «[сделал] неисторическое использование традиции, уже находящейся в обращении». [ 34 ] Эслер и Пайпер (2006) выделили две деревни, основываясь на галилейском контексте главы Евангелия от Луки. [ 35 ] : 49 Они утверждали, что Евангелие от Иоанна намеренно смешало несколько отдельных историй из синоптических Евангелий , а именно историю о помазании Иисуса Марканом и Матфеем (для его предстоящей смерти) неназванной женщиной в Вифании (Марка 14 и Матфея 26), Луканского Евангелия Визит Иисуса к Марфе и Марии в безымянную деревню (Лк. 10) и притча Луки о богаче и Лазаре (Лк. 16). [ 30 ] Эслер и Пайпер утверждали, что автор не стремился дать исторически точное описание того, что произошло, а вместо этого в богословских целях объединил различные существующие повествования, чтобы построить Лазаря, Марию и Марфу из Вифании как прототипическую христианскую семью, пример которой должны следовать христиане. [ 30 ]
Мария из Вифании (Иоанна 11–12)
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Ноябрь 2021 г. ) |
Согласно Евангелию от Иоанна, эта Мария была сестрой Марфы и Лазаря и жила с ними в Вифании в Иудее недалеко от Иерусалима, где Иисус посетил их по крайней мере два раза. Мария и Марфа упоминаются по именам в Иоанна 11:1–12:8. Иоанн описывает два визита Иисуса к Марии и Марфе. В 11-й главе Евангелия от Иоанна Иисус воскрешает из смерти брата Марии Лазаря. В то время Мария, Марфа и Лазарь уже кажутся очень близкими друзьями Иисуса. Во время последующего посещения в Иоанна 12:1–8 Мария помазывает ноги Иисуса. [ 36 ]
Три других отрывка, по одному у Матфея, Марка и Луки, относятся к безымянной женщине, которая помазывает голову Иисуса (Марка 14, Матфея 26), или безымянной грешнице, которая мажет ноги Иисуса (Луки 7). Эту женщину или этих женщин идентифицируют некоторые, но далеко не все, [ 23 ] власти, как эта Мария, или как Мария Магдалина, или и то, и другое. Католическая традиция, в частности, отождествляла грешницу у Луки как с Марией Вифанской, так и с Марией Магдалиной , хотя в последние десятилетия католическое богословие и литургия дистанцировались от этой идентификации. [ 37 ]
Матфея 26:6–7 и Марка 14:3 Обычно считается, что отрывки . представляют собой параллельные друг другу [ нужна ссылка ] Неназванная женщина помазывает Иисуса в Вифании, на этот раз в доме Симона Прокаженного , и помазывает ему голову, а не ноги. Некоторые традиции также утверждают, что это тот же самый случай, что и в Иоанна 12. [ нужна ссылка ]
В Евангелии от Луки 7:36–40 Иисус обедает в доме фарисея по имени Симон (поэтому известного как Симон Фарисей ), но здесь не указано местонахождение. Поскольку Иисус только что был в Капернауме (Лк. 7:1) и Наине (Лк. 7:11), а некоторое время спустя покинул Галилею, переправившись через Галилейское море в сторону Герасы (Лк. 8:22–27), эта история, скорее всего, также была действие происходит где-то в Галилее. [ 30 ] Женщина из города, которая была грешницей, помазывает ему ноги, и снова ее имя не названо. Многие ученые считают, что это тот же случай, который описан в Евангелии от Матфея 26 и Марка 14, опять же, несмотря на некоторые разногласия. Некоторые авторитеты идентифицируют этого человека как Марию Магдалину. [ 27 ] и некоторые события, как в Иоанна 12, опять же с некоторыми неточностями. [ 30 ] Другие ученые настаивают (а с 1969 года Католическая церковь признает [ 37 ] ), что это два отдельных события и три отдельных человека; В частности, о Марии Магдалине никогда не говорится, что она помазывала Иисуса, и, похоже, она не имеет ничего общего ни с грешницей в Евангелии от Луки 7, ни с помазывающими женщинами Вифании в Евангелии от Матфея 26, Марка 14 или Иоанна 12. [ 38 ] Барт Д. Эрман (2006) предположил, что автор Евангелия от Луки намеренно изменил изложение Евангелия от Марка 14, чтобы привлечь внимание своей аудитории. [ 38 ]
Согласно Луки 8:1-2 Мария Магдалина была известна как человек, избавивший от семи бесов. Неназванная женщина, помазавшая Иисуса, пришла в дом Симона, и после этого Иисус путешествовал по городу и разным деревням, как сказано в Луки 8:1, прежде чем он встретил Марию Магдалину.
Мария Клопская
[ редактировать ]
Мария Клопская [ 39 ] что обычно понимается как «Мария, жена Клопы» (или, реже, «дочь Клопы»). [ 8 ] ), упоминается в Новом Завете только один раз, а именно в Иоанна 19:25 , где она указана как одна из нескольких женщин, стоящих у Креста: [ 8 ]
- А у креста Иисуса стояли мать его и сестры матери его Мария Клопская и Мария Магдалина. [ 39 ]
- Возле креста Иисуса стояли его мать и сестра его матери, Мария [жена] Клепы и Мария Магдалина. [ 40 ]
Этот отрывок можно прочитать как четыре женщины: (1) Мария, мать Иисуса, (2) ее сестра (или, возможно, двоюродная сестра, если использовать те же арамейские слова), (3) Мария, жена Клепы, и (4) ) Мария Магдалина. Альтернативное прочтение состоит в том, что в списке всего три женщины и что Мария Клопская также является сестрой (или двоюродной сестрой) Марии, матери Иисуса, как утверждают некоторые традиции и ученые. [ 41 ] [ 8 ] В некоторых переводах Библии, таких как « Современная английская версия» и «Католическое общественное достояние», между словами «и ее сестра» и «Мария [жена] Клопа» добавляется английское слово «и». [ 40 ] но в этом месте греческого исходного текста нет «и» (греч. καὶ). [ 39 ] Большинство английских переводов следуют греческому исходному тексту и, таким образом, позволяют прочитать трех женщин. [ 40 ]
Браун (1978) отметил, что в этом стихе можно даже прочитать только две женщины, а именно, что Мария Клопская была матерью Иисуса, а Мария Магдалина — сестрой его матери, но это было бы крайне маловероятно, поскольку Мария Сообщается, что мать Иисуса была замужем за Иосифом , а не за Клопой. [ 12 ] : 68–69 Однако Джеймс Табор (2006) предположил, что Мария Клопская была тем же человеком, что и Мария, мать Иисуса, и что Клопа была ее вторым мужем после смерти Иосифа. [ 42 ]
Многие ученые отождествляют ее с другой Марией, дважды упомянутой у Матфея: [ 9 ] [ 10 ] а также, следовательно, с Марией, матерью Иакова (младшего) в параллельных отрывках Марка. [ 11 ] Это тоже католическая традиция. [ 43 ]
Некоторые ученые предполагают, что Клопа — это вариант написания имени Клеопа , и что Мария Клопа — жена Клеопы, а также неназванный человек, который был с ним, когда они встречали воскресшего Христа на дороге в Эммаус в Луки 24:13–35 . Это точка зрения меньшинства. [ 44 ]
Мария, мать Иакова и Иосифа/Иосеса
[ редактировать ]В синоптических Евангелиях есть пять отрывков, которые в разных формулировках относятся к Марии, матери Иакова и Иосифа/Иосия. Эти отрывки таковы: [ 12 ] : 70
- «Мария, мать Иакова» согласно Марка 16:1 и Луки 24:10.
- «Мария, мать Иакова и Иосифа» (Ἰωσὴφ = «Иосифа») согласно Матфея 27:56.
- «Мария, мать Иакова младшего/меньшего» (греч. Ikovou τοῦ μικροῦ [ 45 ] ) «и Иосии» (Ἰωσῆτος = «Иосия») согласно Марку 15:40.
- «Мария, мать Иосии» (Ἰωσῆτος = «Иосиев») согласно Марку 15:47.
Браун (1978) указал на сходство между Марка 6:3 и Матфея 13:55, с одной стороны, и Марка 15:40 и Матфея 27:56, с другой. Он пришел к выводу, что эта Мария вряд ли будет идентична Марии, матери Иисуса. [ 12 ] : 68 но заявил, что ученые расходятся во мнениях относительно того, были ли это одни и те же Иаков и Иосиф/Иосиф. [ 12 ] : 69–71 [ 46 ]
Другая Мэри
[ редактировать ]
Два отрывка из Евангелия от Матфея (27:61 и 28:1) относятся к «Марии Магдалине и другой Марии». [ 8 ] Многие ученые идентифицируют «другую Марию» как Марию Клопскую . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или как «Мария, мать Иакова и Иосифа/Иосея». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70
Мэри, мать Джона Марка
[ редактировать ]Мария, мать Иоанна, другое имя которого было Марк , упоминается только один раз в Деяниях 12:12 . Поскольку у нее был дом в Иерусалиме , обычно предполагается, что она была вдовой, поскольку женщинам, состоящим в браке, не разрешалось владеть собственностью. [ 47 ] : 286 Из того, что у нее был большой дом, где могли собираться христиане, а также была служанка/рабыня (παιδίσκη) по имени Рода (Деян. 12:13), можно также заключить, что она была богата и, вероятно, сама христианка. [ 47 ] : 286
Больше об этой Марии ничего не известно. [ 47 ] : 286 Было высказано предположение [ кем? ] что она тот же человек, что и Мария Римлянка (Римлянам 16:6), но это не имеет общей поддержки. [ 48 ]
Мария Римская
[ редактировать ]В Римлянам 16:6 Павел просит получателей поприветствовать Марию, которая много работала для вас. Больше об этом человеке ничего не известно. [ 13 ]
Люди якобы звали Мэри
[ редактировать ]Некоторые женщины в Новом Завете не имеют имен или фактически имеют другое имя, кроме Марии, но, тем не менее, в более поздних христианских традициях им было присвоено имя Мария , либо из-за путаницы, либо путем сравнительного анализа текстов.
Помазатели головы и грешная женщина
[ редактировать ]Из-за сходства между четырьмя евангельскими рассказами о женщине, помазавшей Иисуса , христианская традиция определила одно помазание, проведенное женщиной по имени Мария (имя, упомянутое только у Иоанна) в Вифании, деревне в Иудее, упомянутой у Матфея, Марка и Иоанна. , но не в Луке. [ примечание 10 ] [ 30 ] [ 31 ] Хотя современные ученые почти все согласны с тем, что ни одну из этих женщин не следует путать с Марией Магдалиной (которая, следовательно, не была «грешницей» из Луки 7), [ 37 ] [ 31 ] и ученые в целом согласны с тем, что грешница из Луки 7 также отличается от Марии из Вифании: [ 31 ] Пока нет общего согласия, можно ли называть женщин в Марка 14 и Матфея 26 Марией (Вифании) на основании их сходства с Иоанном 11–12. Эслер и Пайпер (2006) утверждали, что автор Иоанна просто позаимствовал имена Мария и Марфа у сестер, живущих в безымянной деревне из Евангелия от Луки 10. [ 30 ] Наконец, хозяева, принимающие Иисуса в своем доме, кажутся четырьмя разными персонажами в разных историях: Симон Прокаженный в Евангелии от Марка и Матфея, Симон Фарисей в Евангелии от Луки 7, Марфа в Евангелии от Луки 10 и Лазарь из Вифании в Евангелиях от Иоанна 11–12. [ 30 ] [ 47 ]
Евангелие | Параметр | Характер | Что она сделала? | Братья и сестры | Хозяин |
---|---|---|---|---|---|
Марк 14 | Бетани, деревня в Иудее. | безымянная женщина | помазал голову Иисуса | никто не упомянул | Симон Прокаженный |
Мэтью 26 | Бетани, деревня в Иудее. | безымянная женщина | помазал голову Иисуса | никто не упомянул | Симон Прокаженный |
Люк 7 | город в Галилее, вероятно, Наин [ примечание 10 ] : 49 | безымянная грешная женщина | плакала, помазывала и сушила ноги Иисуса | никто не упомянул | Симон Фарисей |
Люк 10 | безымянная деревня [ примечание 11 ] | Мэри | сидел у ног Иисуса и слушал Иисуса | Марта | Марта |
Иоанна 11–12 | Бетани, деревня в Иудее. | Мэри | помазанные и высушенные волосами ноги Иисуса | Марта и Лазарь | Лазарь из Вифании |
«Мэри» Саломея
[ редактировать ]Имя Саломея встречается в Новом Завете только дважды, оба раза в Евангелии от Марка (стихи 15:40 и 16:1). [ 6 ] [ 52 ] Поскольку в Марка 15:40–41 вместо «матери сыновей Зеведея», появляющейся в параллельном отрывке, Матфея 27:55–56, используется «Саломея», Саломею часто называют «матерью сыновей Зеведея». . [ 53 ]
Западные христианские традиции говорят о « трех Мариях » на кресте, основываясь на различных гармонизациях и традиции, согласно которой Саломею на самом деле также называли «Марией». [ 53 ] Поэтому во многих средневековых текстах Саломею называют «Марией Саломеей». [ 53 ] [ 54 ] Например, в Legenda Aurea (написанной около 1260 г.) упоминаются «Мария Клеофа, Мария Саломе и Мария, мать Иисуса» на кресте, тогда как во французских и испанских народных преданиях признавались «Мария Магдалина, Мария Клеофа и Мария Саломе», игнорируя мать Иисуса. [ 53 ] Скорее всего, возникновение традиции Трех Марий стимулировал тот факт, что в результате такого способа счета возникла символичная для христиан цифра три. [ 53 ]
Лош (2008) предположил, что Саломея, «мать сыновей Зеведея» и «сестра матери Иисуса» - это один и тот же человек и, следовательно, тетя Саломеи Иисус, но подчеркнул, что это «не основано на веских доказательствах». [ 47 ] : 365–366 Более того, Лош отметил, что «пусть ученые отвергнут эту связь», поскольку формулировка не имеет смысла: если бы именно это на самом деле имели в виду авторы Библии, то они бы записали это по-другому. [ 47 ] : 185
Женщина, пойманная в прелюбодеянии
[ редактировать ]Иногда женщину, пойманную в прелюбодеянии в Pericope Adulterae (Иоанна 7:53–8:11), ошибочно считают Марией Магдалиной из-за другой неправильной ассоциации Марии Магдалины с «грешной» женщиной в Евангелии от Луки 7. Однако женщина, обвиняемая в прелюбодеянии, не названа, а Мария Магдалина нигде не появляется в Евангелии от Иоанна до 20-й главы. [ 18 ]
См. также
[ редактировать ]- Святая Мария (значения)
- Мэри (значения)
- Мироносицы
- Новозаветный человек по имени Иаков
- Новозаветный человек по имени Иоанн
- Новозаветный человек по имени Иосиф
- Люди Нового Завета по имени Иуда или Иуда
- Новозаветный человек по имени Симон
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Согласие Стронга (1890) определило 54 появления имени Мария (18 раз как Мария , 27 раз как Мариям , дважды как Мариан и 7 раз как Мариас ) в версии короля Иакова , английском переводе 17-го века, основанном на византийском тексте. -тип Текстус Рецептус . [ 1 ] В Новом американском стандартном исчерпывающем согласовании (1998 г.), в котором использовался критический буквальный перевод, основанный на александрийском текстовом типе Novum Testum Graece (Nestle – Aland, 27-е издание, 1993 г.), также обнаружено 54 упоминания, 53 из которых были переведены как «Мария». и один как «Мэри». [ 2 ] Обратите внимание, что в некоторых переводах может быть добавлено имя Мария там, где оно отсутствует в оригинальном греческом тексте. Например, в Евангелии от Матфея 1:24 нет слова «Μαρία», и аналогичным образом в версии короля Иакова говорится «и взял себе жену свою», а в Новой международной версии говорится «и взял Марию домой как свою жену», а в Добром Перевод новостей говорит: «Он женился на Мэри». [ 3 ]
- ^ Список Марий Нового Завета Дутрипона (стр. 854–5):
- Мария II. Пресвятая Богородица Дочь Иоакима или Хели и святой Анны из колена Иудина, мать Спасителя Иисуса Христа.
- Мария III. Мария Магдалина, сестра Марфы, воспитавшая Лазаря.
- Мария IV. Мать Иакова Минора и Иосифа, которую также называют Марией Клеофой, то есть его жена. Это была сестра Пресвятой Богородицы, или, как говорят другие, сестра святого Иосифа, супруга Пресвятой Богородицы. Мэтт. 27-56,61; 28-1. Отметка 15-40,47. Люк 24-10 Джоан. 19:23.
- Мария В. Непонятно, что это была за Мария. ПЗУ. 16-6
- Мария VI. Мать Джона по фамилии Маркус. Действовать. 12-12 [ 15 ]
- ^ Луки 1:27,30,34, 38–39,41,46,56; 2:5,16,19,34. [ 15 ]
- ^ Матфея 1:16,18,20; 2:11; 13:55. [ 15 ]
- ^ Марка 6:3. [ 15 ]
- ^ Деяния 1:14. [ 15 ]
- ^ Матфея 27:56, Марка 15:40, Иоанна 19:25. [ 19 ] : 430
- ^ Луки 23:49. [ 19 ] : 438
- ^ Матфея 28:1, Марка 16:1, Луки 24:10, Иоанна 20:1. [ 19 ] : 430
- ^ Перейти обратно: а б с В Луки 7:39 указывается, что грешная женщина жила «в городе» (греч. ἐν τῇ πολει, en têi pólei [ 49 ] ) Иисус оставался дома; предшествующее повествование о воскрешении сына вдовы Наина (7:11–17) помещает Иисуса в Наин . [ 35 ] В Евангелии от Луки 7:11–17 Наин называется полисом : в стихах 7:11 и 7:12. трижды [ 50 ] С другой стороны, безымянное место, где живут Мария и Марфа в Луки 10:38–42, в стихе 10:38 названо «деревней» (греч. κώμη, kómè ). [ 51 ] Таким образом, Лука лингвистически связывает грешницу с городом и называет безымянный дом Марии и Марфы деревней. [ 35 ]
- ↑ Из-за параллелей с Иоанна 11–12 эту безымянную деревню часто отождествляют с иудейской деревней Вифания. [ 33 ] Однако Эслер и Пайпер различают две деревни, основываясь на галилейском контексте главы Евангелия от Луки. [ 35 ] : 49 В Комментарии к Новому Завету Мейера отмечается, что «Иисус еще не может находиться в Вифании (см. Луки 13:22, Луки 17:11), где жили Марфа и Мария (Иоанна 11:1; Иоанна 12:1 и далее), и, следовательно, это должно быть предположил, что Лука, поскольку он не был знаком с более детальными обстоятельствами лиц, о которых идет речь, перенес этот случай, который, должно быть, произошел в Вифании, и что в более раннем праздничном путешествии не только в последнее путешествие, но и в какое-то другое селение. , и это село Галилейское». [ 33 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Греческий язык Стронга: 3137. Μαρία (Мария или Мариам) — 54 появления» . Biblehub.com . Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ «Исчерпывающее согласование NAS 3137. Мария или Мариам» . Biblehub.com . Проверено 27 сентября 2021 г.
- ^ «Сравнение переводов Матфея 1:24» . Biblehub.com . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Новые результаты поиска перевода Библии для Марии » . debijbel.nl (на голландском языке). Голландское библейское общество. 2004 . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бокэм, Ричард (2006). Иисус и очевидцы: Евангелия как свидетельства очевидцев . п. 89 . ISBN 0802831621 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Художник Джон (2004). Просто Джеймс: Брат Иисуса в истории и традициях . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. стр. 280, 308. ISBN. 9781570035234 . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дейтон, WT (2010). Библейская энциклопедия Зондервана, том 4: переработанное полноцветное издание . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван Академик. стр. 265–271. ISBN 9780310876991 . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Энциклопедия Encarta Винклер Принс (1993–2002) св. «Мария ван Клопас». Корпорация Microsoft/Спектр.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кто был кем в Библии , ISBN 0 7852 4240 6 , с. 257
- ^ Перейти обратно: а б с д и С. С. Смолли, почетный декан Честерского собора , Англия. «Мария», Новый библейский словарь , 1982. с. 793
- ^ Перейти обратно: а б с д и Александр, Дэвид и Пэт. 1973. Библейский справочник Льва . ISBN 0-85648-010-X . стр. 667
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Браун, Рэймонд Э. (1978). Мария в Новом Завете Нью-Йорк: Паулист Пресс . стр. 100-1 68–72. ISBN 9780809121687 . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кто был кем в Библии , ISBN 0-7852-4240-6 , с. 255
- ^ «Кто такая… Мэри» . ChristianAnswers.net . 2 февраля 2018 года . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дютрипон, Франсуа Паскаль (1838). Согласование священных Библий издания Вульгаты для пересмотра по приказу Сикста 5-го понтифика. макс (на латинице). Париж: Белин-Мандар. стр. 854–5 . Проверено 31 августа 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сойер, В. Томас (1990). Библейский словарь Мерсера . Мейкон, Джорджия: Издательство Университета Мерсера. стр. 555–556. ISBN 9780865543737 . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Лливелин, Дориан С.Дж. (июнь 2016 г.). «Оксфордские онлайн-справочники - Мэри и мариология» . дои : 10.1093/oxfordhb/9780199935420.013.62 . ISBN 978-0-19-993542-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Эрман, Барт Д. (2008). Петр, Павел и Мария Магдалина: последователи Иисуса в истории и легендах . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 186–190. ISBN 9780195343502 . Проверено 20 января 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Брок, Энн Грэм (2019). «23: Мария Магдалина» . Оксфордский справочник по Новому Завету, гендеру и сексуальности . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 429–438. ISBN 9780190213404 . Проверено 29 октября 2021 г.
- ^ Матфея 27:59–61, Марка 15:46–47.
- ^ Луки 23:53–56.
- ^ Иоанна 19:39–42.
- ^ Перейти обратно: а б с Пакенхэм, Фрэнк. 1974. Жизнь Иисуса Христа . Лондон: Уильям Кловс и сыновья. ISBN 0 283 98153 9 . стр. 78–79.
- ^ Папа, Х. 1910. Святая Мария Магдалина , в Католической энциклопедии . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ «Святая Мария Магдалина – Святые и ангелы» . www.catholic.org . Проверено 8 апреля 2013 г.
- ^ «Святая Мария Магдалина» . www.catholic-saints.info . Проверено 8 апреля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Кем была Мария Магдалина?» . www.smithsonianmag.com . Проверено 26 марта 2013 г.
- ^ «Золотая легенда» . www.catholic-forum.com . Архивировано из оригинала 9 марта 2003 года . Проверено 8 апреля 2013 г. [ название отсутствует ]
- ^ Блейни, Джеффри . 2011. Краткая история христианства. Камбервелл: Викинг. ISBN 9780670075249 с. 159
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Эслер, Филип Фрэнсис; Пайпер, Рональд Аллен (2006). Лазарь, Мария и Марфа: социально-научные подходы к Евангелию от Иоанна . Миннеаполис: Фортресс Пресс. стр. 49–60. ISBN 9780800638306 . Проверено 9 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Хиггс, Лиз Кертис (2004). Раскрытие Марии Магдалины: узнайте правду о не такой уж плохой девушке из Библии . Колорадо-Спрингс: Издательская группа Crown. п. 144. ИСБН 9780307552112 . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ «Луки 17:11» . Библейский центр . Проверено 9 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Комментарии к Луки 10:38» . Библейский центр . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Беркитт, Фрэнсис Кроуфорд (1931). «Мария Магдалина и Мария, сестра Марфы» . Разоблачительные времена . 42 (4). Публикации SAGE: 157–159. дои : 10.1177/001452463104200403 . S2CID 171039241 . Проверено 11 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Эслер, Филип Фрэнсис; Пайпер, Рональд Аллен (2006). Лазарь, Мария и Марфа: социально-научные подходы к Евангелию от Иоанна . Миннеаполис: Фортресс Пресс. стр. 52–54. ISBN 9780800638306 . Проверено 4 сентября 2021 г.
- ^ «Отрывок из Библейских ворот: Иоанна 12: 1-8 - новая исправленная стандартная версия» . Библейский шлюз . Проверено 29 марта 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Фладер, Джон (2010). Время вопросов: 150 вопросов и ответов о католической вере . Торговые публикации Тейлора. стр. 79–81. ISBN 978-1-58979594-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Эрман, Барт Д. (2006). Правда и вымысел в «Коде да Винчи: историк раскрывает то, что мы действительно знаем об Иисусе, Марии Магдалине и Константине» . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 199. ИСБН 9780199924127 . Проверено 10 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Анализ греческого текста Иоанна 19:25» . Biblehub.com . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Иоанна 19:25 в различных переводах; сравнить различные возможные интерпретации. «Йоханнес 19 NBV21, NBG51, HSV, SV1977» . Biblehub.com . Проверено 8 ноября 2021 г.
- ^ «Комментарии к Иоанну 19:25» . Biblehub.com . Проверено 21 января 2021 г.
- ^ Табор, Джеймс (2006). Династия Иисуса . Саймон и Шустер . стр. 90–91 . ISBN 978-0-7432-8723-4 .
- ^ «Святая Мария Клопа – Святые и ангелы» . www.catholic.org . Проверено 8 апреля 2013 г.
- ^ http://topicalbible.org/c/cleopas.htm и http://topicalbible.org/c/cleophas.htm, оба получены 26 марта 2013 г.
- ^ «Анализ текста Марка 15:40» . Biblehub.com . Проверено 10 ноября 2021 г.
- ^ «Святой Иаков Меньший» . Католическая энциклопедия . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Лош, Ричард Р. (2008). Все люди в Библии: Путеводитель по святым, негодяям и другим персонажам Священного Писания от Аризоны . Кембридж: Wm. Издательство Б. Эрдманс. п. 404. ИСБН 9780802824547 . Проверено 3 сентября 2021 г.
- ^ «Мария Римлянам 16:6» . Новый Адвент . Католическая энциклопедия . Проверено 7 ноября 2021 г.
Это только предположение, что она такая же, как мать Иоанна Марка.
- ^ «Сравнение переводов Луки 7:11» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ «От Луки 7 Изучайте Библию» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ «От Луки 10 Изучайте Библию» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ «Греческое согласие: Σαλώμη» . Biblehub.com . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Стеткевич, Ярослав (1994). «К арабскому элегическому лексикону» . Переориентации: арабская и персидская поэзия . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. п. 97. ИСБН 9780253354938 . Проверено 30 октября 2021 г.
Только если мы принудительно примем ту или иную экзегетическую поправку к традиции, согласно которой Саломея в сценах Страстей Христовых также является Марией, мы получим в Марка 15:40 три Марии — Марию Магдалину, Марию, мать Иакова-младшего, и Саломея; то же самое можно сказать и о Матфея 27:56, если еще раз следовать экзегетической традиции, согласно которой Саломея, «мать сыновей Зеведея», была третьей Марией.
- ^ Энциклопедия Encarta Винклер Принс (1993–2002) с «Марией Саломеей». Корпорация Microsoft/Het Spectrum.