Jump to content

Новозаветные люди по имени Мария

«Три Марии у гроба» , Миколай Хабершрак , XV век.

Имя Новом Мария (от древнегреческого : Мириам или Мария от оригинального еврейского מרים Мирьям ) встречается в Завете 54 раза . [ примечание 1 ] в 49 стихах. [ 4 ] В то время это было самое популярное женское имя среди евреев римской провинции Иудея, которое носила примерно каждая четвертая женщина. [ 5 ] [ 6 ] и большинство упоминаний о Марии в Новом Завете содержат лишь самую скудную идентифицирующую информацию. Таким образом, ученые и традиции расходятся во мнениях относительно того, сколько разных женщин представляют эти ссылки и какие из них относятся к одному и тому же человеку.

Историческая частота имени Мария

[ редактировать ]

Мария была самым популярным женским именем среди евреев римской провинции Иудея в то время, его носила примерно каждая четвертая женщина. [ 5 ] [ 6 ] Наиболее полное исследование частоты имен предоставлено ученым Таль Иланом , который в 1989 и 2002 годах составил списки всех известных имен еврейских женщин, живших в Израиле/Иудее между 330 г. до 200 г. н.э. По ее данным 1989 года, 58 или 59 из всех 247 найденных ею женских имен были Мэри , что составляло 23,5% всех известных имен, а еще 61 женщину звали Саломеей . Однако, согласно ее более широкому набору данных за 2002 год, 80 из 317 женщин звали Мэри (25,2%), а 62 женщины - Саломеей (19,6%). [ 6 ] Имя Мария , через его греческие формы Мария , Мариам и Мариамма , происходит от Мириам , сестры Моисея , и, возможно, так часто давалось женщине в исторический период и в регионе Иисуса из-за популярности принцессы Мариаммы/Мариамны I. Хасмонея или принцесса Мариамма/Мариамна II , вторая и третья жены царя Ирода Великого соответственно. [ 7 ] [ 6 ] В новозаветных Евангелиях частота Марии среди всех названных женщин (обычно называемых учеными 6 или 7) намного превышает 25%, в то время как есть только одна Саломея (имя Саломеи появляется только дважды, оба у Марка, в отношении одного и того же человека), факт, который озадачил ученых. [ 6 ]

Частота имени Мария в Новом Завете

[ редактировать ]

В оригинальном греческом тексте Нового Завета на койне имя Мария упоминается 54 раза в 4 различных формах: Μαρία (18 случаев), Μαριὰμ (27 случаев), Μαρίαν (2 раза) и Μαρίας (7 случаев). [ примечание 1 ] Имя Мария встречается в 49 стихах: в 10 случаях в одном стихе упоминаются две разные Марии, а в остальных 39 случаях в стихе встречается только одна Мария. [ 4 ]

Мария в Новом Завете
Характер Стихи Время
Мария, мать Иисуса Матфея 1:16,18,20; 2:11; 13:55. Марка 6:3. Луки 1:27,30,34,38,39,41,46,56; 2:5,16,19,34. Деяния 1:14. 19
Мария Магдалина Матфея 27:56,61; 28:1 . Марка 15:40,47; 16:1, 16:9*. Луки 8:2, 24:10. Иоанна 19:25; 20:1,11,16,18. 14
из Вифании ( Иоанна 11–12 Мария ) Иоанна 11:1,2,19,20,28,31,32,45; 12:3 9
Мария (сестра Марфы в Луки 10) Луки 10:39,42 2
Мария Клопская Иоанна 19:25
Часто отождествляется с «другой Мэри». [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или как «Мария, мать Иакова». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70 
1
Мария, мать Иакова и Иосифа/Иосеса
  • Марка 16:1. Луки 24:10 («Мария, мать Иакова»)
  • Матфея 27:56 («Мария, мать Иакова и Иосифа» - Ἰωσὴφ = «Иосифа»)
  • Марка 15:40 («Мария, мать Иакова младшего и Иосии» - Ἰωσῆτος = «Иосия»)
  • Марка 15:47 («Мария, мать Иосия» - Ἰωσῆτος = «Иосиев»)

Часто отождествляется с Марией Клопской. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или «другая Мэри». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70 

5
«Другая Мэри» Матфея 27:61; 28:1 .
Часто отождествляется с Марией Клопской. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или как «Мария, мать Иакова». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70 
2
Мэри, мать Джона Марка Деяния 12:12 1
Мария Римская Римлянам 16:6 1
Всего Мэри: 6-9 Всего стихов: все вышеперечисленное (49) Всего: 54

Идентификация Новозаветной Марии

[ редактировать ]

Распространенная протестантская традиция гласит, что в Новом Завете есть шесть женщин, названных Марией : Мария, мать Иисуса; Мария Магдалина; Мария Вифания; Мария, мать Джеймса Младшего; Мария, мать Джона Марка; и Мария Римская. [ 13 ] [ 14 ]

Католический богослов Ф.П. Дутрипон подготовил латинский библейский конкорданс (посвященный архиепископу Парижскому в 1838 году), в котором он идентифицировал шесть человек по имени Мария (Мария) в Библии: сестры Моисея и Аарона в Ветхом Завете и пять в Новом Завете. . Он приравнял Марию Магдалину к Марии Вифанской («сестре Марфы и воскресшего Лазаря») как Марии III , а Марию, мать Иакова Меньшего, и Иосифа приравнял к Марии Клопской как Марии IV . [ примечание 2 ]

«шесть или семь» персонажей по имени Мария . Некоторые современные ученые утверждают, что в Новом Завете можно выделить [ 6 ] : 308  [ 7 ] : 269  [ 16 ] У. Томас Сойер (1990) утверждал, что одна и та же Мария, сестра Марфы, упоминается как в Луки 10, так и в Иоанна 11-12, что Мария Клопская могла быть «другой Марией», а также тем же человеком, что и «Мария». мать Иакова и Иосии», и что все остальные оспариваемые Марии должны были быть идентифицированы как «Мария, мать Иакова Младшего и Иосии»; Сойер отверг идею о том, что Мария Магдалина была грешницей из Евангелия от Луки 7. [ 16 ] Джон Пейнтер (2004) насчитал «шесть или семь разных женщин», перечислив «мать Иисуса, Марию Магдалину, мать Иакова Маленького, и Иосифа, жену [?] Клопы, сестру Марфы и Лазаря, мать Иоанна и еще одной Марии, упомянутой Павлом (Рим. 16:6); он не указал, какие две Марии могли быть одним и тем же человеком. [ 6 ] : 308  WT Dayton (2010) отождествил Марию, сестру Марфы в Евангелии от Луки 10, с Марией Вифанской в ​​Иоанна 11-12, «другую Марию» с «Марией, матерью Иакова младшего и Иосифа/Иосия» и предположил, но не сделал этого. окончательно заключить, что это был тот же человек, что и Мария Клопская. Он отверг идею о том, что Мария Магдалина была грешницей из Луки 7. [ 7 ] Раймонд Э. Браун (1978) отметил, что у Иисуса было четыре «братья» по имени Иаков, Иосе/Иосиф, Иуда и Симон, и отметил сходство со стихами Марка 15:40 («Мария, мать Иакова Младшего и Иосея»). и Матфея 27:56 («Мария, мать Иакова и Иосифа»). Он пришел к выводу, что последние два стиха на самом деле могут относиться к матери Иисуса, хотя в этих стихах она никогда не упоминается как таковая. [ 12 ] : 68 

Мария, мать Иисуса

[ редактировать ]
Мадонна в молитве , Сассоферрато , 17 век.

Мария, мать Иисуса, также известная как Мадонна или Богородица, является самой важной женской фигурой в христианстве . [ 17 ] Термины мариология (академическое исследование образа Марии) и Мариан (например, в богослужениях Мариан и явлениях Мариан ) происходят от имени Марии, матери Иисуса. [ 17 ]

Ее имя упоминается двенадцать раз в Евангелии от Луки . [ примечание 3 ] пять раз в Евангелии от Матфея , [ примечание 4 ] однажды в Евангелии от Марка , [ примечание 5 ] и однажды в Книге Деяний . [ примечание 6 ] Имя этого человека нигде больше не упоминается, но иногда ясно, что под ней имеется в виду мать Иисуса. [ 17 ] Древнейшее безымянное упоминание о ней можно найти в Послании к Галатам 4:4 «...послал Бог Сына Своего, рожденного от жены...», которым апостол Павел стремился подчеркнуть человечность Иисуса. [ 17 ]

Почти все упоминания этой Марии по имени находятся в « Рождестве Иисуса» , о котором рассказывают только Матфей и Лука. [ 17 ] Роль Марии наиболее заметна в Евангелии от Луки, которое представляет собой единственное каноническое повествование о Благовещении , Посещении , Представлении Иисуса в храме и Нахождении в храме . [ 17 ] Только два отрывка из Евангелия, в которых упоминается имя его матери, Матфея 13:55 и Марка 6:3 , относятся к более позднему периоду жизни Иисуса. [ нужен неосновной источник ] и параллельные отрывки описывают одно и то же событие. [ нужна ссылка ] Кроме того, в Матфея 12:46–50 и Марка 3:31–35 описывается визит Марии к Иисусу во взрослом возрасте, но без упоминания ее имени. [ 17 ]

В Евангелии от Иоанна мать Иисуса упоминается дважды (Иоанна 2:1–12 и 19:25–27), но без ее имени, и является единственным каноническим Евангелием, в котором прямо говорится, что она присутствовала при Распятии . [ 17 ]

Мария Магдалина

[ редактировать ]
Магдалена , Георге Таттареску

Мария Магдалина упоминается в Евангелиях 13 раз: [ 18 ] : 194  три раза у Матфея (27:56,61; 28:1), три раза у Марка (15:40,47; 16:1), дважды у Луки (8:2; 24:10) и пять раз у Иоанна. (19:25; 20:1,11,16,18). Марка 16:9 было добавлено позже; в нем содержится 14-е упоминание о Марии Магдалине. Она одна из немногих женщин-последователей Иисуса, упомянутых по имени, и во всех случаях, кроме одного, когда она появляется в группе женщин, она упоминается первой. [ 19 ] : 430 

До Распятия единственное явное упоминание о ней находится в Луки 8:2 , где она является одной из трех названных женщин, сопровождавших Иисуса в его путешествиях. [ 18 ] Здесь она также описана как одна из женщин, исцелившихся от злых духов и немощей , и как та, из которой вышли семь бесов . [ 18 ]

В трёх из четырёх Евангелий Мария Магдалина упоминается как одна из женщин, присутствовавших при распятии. [ примечание 7 ] тогда как Лука упоминает только «женщин, последовавших за ним из Галилеи». [ примечание 8 ] Матфей и Марк упоминают, что она была свидетельницей погребения Иисуса . [ 20 ] Лука упоминает только «женщин Галилеи» без имени: [ 21 ] а Иоанн вообще не упоминает ни о каких женщинах. [ 22 ] Однако во всех четырех Евангелиях сообщается, что Мария Магдалина была среди женщин, которые впоследствии нашли гробницу Иисуса пустой; Джон упоминает только ее. [ примечание 9 ]

Некоторые ученые и традиции отождествляют ее с другими женщинами в Новом Завете, но ни одна из них не является общепринятой. [ 23 ] Римско-католическая традиция, в частности, время от времени отождествляла ее как с Марией Вифанской, так и с безымянной женщиной , которая была грешницей из Луки 7:37–39 . [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] что привело к мнению, что она упоминается больше раз, чем Мария, мать Иисуса, в Новом Завете, а также породило легенду, сделавшую ее образцом кающейся грешницы и даже, по мнению Папы Григория , исправившейся проститутки. . [ 27 ] Эта точка зрения, доведенная до крайности в Legenda Aurea (ок. 1260 г.), [ 28 ] больше не подтверждается Римско-католической церковью [ 29 ] и повсеместно отвергается современными исследователями Нового Завета, но остается в народной преданности и культуре. [ 18 ]

Мария (сестра Марфы в Луки 10)

[ редактировать ]
«Иисус в доме Марфы и Марии» , картина Гарольда Коппинга , изображающая сцену из Луки 10.

В Евангелии от Луки 10:38–42 Иисус навещает двух сестер по имени Мария и Марфа в безымянной деревне. Хотя между этими Марией и Марфой и теми, что в Евангелиях от Иоанна 11–12, есть несколько сходств, ни один брат по имени Лазарь не появляется. [ 30 ] Является ли эта Мария также безымянной женщиной в Евангелии от Матфея 26 и Марка 14, не существует единого мнения. [ 23 ] Более того, ученые в целом сходятся во мнении, что безымянная грешница в Евангелии от Луки 7 — это и не Мария из Вифании. [ 31 ] а в 7-й главе Луки грешница живет в городе (вероятно, в Наине ), а не в безымянной деревне , как Марфа и Мария в 10-й главе Луки. [ примечание 10 ] Глава 10 главы Евангелия от Луки, действие которой, судя по всему, происходит исключительно в Галилее, не дает никаких географических оснований отождествлять безымянное селение Марфы и Марии с Вифанией в Иудее . [ 32 ] [ 30 ]

Из-за параллелей с Иоанна 11–12 эту безымянную деревню традиционно часто отождествляли с иудейской деревней Вифания , например , Пулом (1669 г.), Гиллом (1748 г.), Бенсоном (1857 г.), Джеймисоном-Фоссетом-Брауном (1871 г.) , Элликотт (1878 г.), Барнс (1884 г.), Фаррар ( 1891 г. ) и « Комментарий кафедры» (1800-е гг.). [ 33 ] Однако действие 10-й главы Евангелия от Луки, судя по всему, происходит исключительно в Галилее , и поэтому не дает никаких географических оснований отождествлять безымянное селение Марфы и Марии с Вифанией в Иудее. [ 30 ] В «Комментарии к Новому Завету» Мейера (английское издание 1880 г.) отмечалось, что «Иисус еще не может находиться в Вифании (см. Луки 13:22, Луки 17:11), где жили Марфа и Мария (Иоанна 11:1; Иоанна 12:1 и далее)», но предположил, что «Лука, поскольку он не был знаком с более подробными обстоятельствами соответствующих лиц, перенес этот инцидент, который, должно быть, произошел в Вифании и во время более раннего праздничного путешествия, не только в последнее путешествие, но и в какое-то другое путешествие». село, и это селение в Галилее». [ 33 ] Беркитт (1931) заявил: «У нас есть история [в Лк 10 37-42 ] пары сестер, Марфы и Марии, которые, по-видимому, жили в Галилее. (...) Нет ничего, что указывало бы на место или время: если бы не то, что мы читаем в Четвертом Евангелии, никому бы наверняка не пришло в голову предположить, что сестры жили недалеко от Иерусалима». [ 34 ] В отличие от Мейера, Беркитт пришел к выводу, что не автор Луки, а автор Иоанна «[сделал] неисторическое использование традиции, уже находящейся в обращении». [ 34 ] Эслер и Пайпер (2006) выделили две деревни, основываясь на галилейском контексте главы Евангелия от Луки. [ 35 ] : 49  Они утверждали, что Евангелие от Иоанна намеренно смешало несколько отдельных историй из синоптических Евангелий , а именно историю о помазании Иисуса Марканом и Матфеем (для его предстоящей смерти) неназванной женщиной в Вифании (Марка 14 и Матфея 26), Луканского Евангелия Визит Иисуса к Марфе и Марии в безымянную деревню (Лк. 10) и притча Луки о богаче и Лазаре (Лк. 16). [ 30 ] Эслер и Пайпер утверждали, что автор не стремился дать исторически точное описание того, что произошло, а вместо этого в богословских целях объединил различные существующие повествования, чтобы построить Лазаря, Марию и Марфу из Вифании как прототипическую христианскую семью, пример которой должны следовать христиане. [ 30 ]

Мария из Вифании (Иоанна 11–12)

[ редактировать ]

Согласно Евангелию от Иоанна, эта Мария была сестрой Марфы и Лазаря и жила с ними в Вифании в Иудее недалеко от Иерусалима, где Иисус посетил их по крайней мере два раза. Мария и Марфа упоминаются по именам в Иоанна 11:1–12:8. Иоанн описывает два визита Иисуса к Марии и Марфе. В 11-й главе Евангелия от Иоанна Иисус воскрешает из смерти брата Марии Лазаря. В то время Мария, Марфа и Лазарь уже кажутся очень близкими друзьями Иисуса. Во время последующего посещения в Иоанна 12:1–8 Мария помазывает ноги Иисуса. [ 36 ]

Три других отрывка, по одному у Матфея, Марка и Луки, относятся к безымянной женщине, которая помазывает голову Иисуса (Марка 14, Матфея 26), или безымянной грешнице, которая мажет ноги Иисуса (Луки 7). Эту женщину или этих женщин идентифицируют некоторые, но далеко не все, [ 23 ] власти, как эта Мария, или как Мария Магдалина, или и то, и другое. Католическая традиция, в частности, отождествляла грешницу у Луки как с Марией Вифанской, так и с Марией Магдалиной , хотя в последние десятилетия католическое богословие и литургия дистанцировались от этой идентификации. [ 37 ]

Матфея 26:6–7 и Марка 14:3 Обычно считается, что отрывки . представляют собой параллельные друг другу [ нужна ссылка ] Неназванная женщина помазывает Иисуса в Вифании, на этот раз в доме Симона Прокаженного , и помазывает ему голову, а не ноги. Некоторые традиции также утверждают, что это тот же самый случай, что и в Иоанна 12. [ нужна ссылка ]

В Евангелии от Луки 7:36–40 Иисус обедает в доме фарисея по имени Симон (поэтому известного как Симон Фарисей ), но здесь не указано местонахождение. Поскольку Иисус только что был в Капернауме (Лк. 7:1) и Наине (Лк. 7:11), а некоторое время спустя покинул Галилею, переправившись через Галилейское море в сторону Герасы (Лк. 8:22–27), эта история, скорее всего, также была действие происходит где-то в Галилее. [ 30 ] Женщина из города, которая была грешницей, помазывает ему ноги, и снова ее имя не названо. Многие ученые считают, что это тот же случай, который описан в Евангелии от Матфея 26 и Марка 14, опять же, несмотря на некоторые разногласия. Некоторые авторитеты идентифицируют этого человека как Марию Магдалину. [ 27 ] и некоторые события, как в Иоанна 12, опять же с некоторыми неточностями. [ 30 ] Другие ученые настаивают (а с 1969 года Католическая церковь признает [ 37 ] ), что это два отдельных события и три отдельных человека; В частности, о Марии Магдалине никогда не говорится, что она помазывала Иисуса, и, похоже, она не имеет ничего общего ни с грешницей в Евангелии от Луки 7, ни с помазывающими женщинами Вифании в Евангелии от Матфея 26, Марка 14 или Иоанна 12. [ 38 ] Барт Д. Эрман (2006) предположил, что автор Евангелия от Луки намеренно изменил изложение Евангелия от Марка 14, чтобы привлечь внимание своей аудитории. [ 38 ]

Согласно Луки 8:1-2 Мария Магдалина была известна как человек, избавивший от семи бесов. Неназванная женщина, помазавшая Иисуса, пришла в дом Симона, и после этого Иисус путешествовал по городу и разным деревням, как сказано в Луки 8:1, прежде чем он встретил Марию Магдалину.

Мария Клопская

[ редактировать ]
Мария Клопская в детали картины Рогира ван дер Вейдена « Снятие с креста» , ок. 1435 г. ( Музей Прадо )

Мария Клопская [ 39 ] что обычно понимается как «Мария, жена Клопы» (или, реже, «дочь Клопы»). [ 8 ] ), упоминается в Новом Завете только один раз, а именно в Иоанна 19:25 , где она указана как одна из нескольких женщин, стоящих у Креста: [ 8 ]

А у креста Иисуса стояли мать его и сестры матери его Мария Клопская и Мария Магдалина. [ 39 ]
  • (Примечание: текстовые варианты различаются количеством запятых и местом их расстановки). [ 39 ]
Возле креста Иисуса стояли его мать и сестра его матери, Мария [жена] Клепы и Мария Магдалина. [ 40 ]

Этот отрывок можно прочитать как четыре женщины: (1) Мария, мать Иисуса, (2) ее сестра (или, возможно, двоюродная сестра, если использовать те же арамейские слова), (3) Мария, жена Клепы, и (4) ) Мария Магдалина. Альтернативное прочтение состоит в том, что в списке всего три женщины и что Мария Клопская также является сестрой (или двоюродной сестрой) Марии, матери Иисуса, как утверждают некоторые традиции и ученые. [ 41 ] [ 8 ] В некоторых переводах Библии, таких как « Современная английская версия» и «Католическое общественное достояние», между словами «и ее сестра» и «Мария [жена] Клопа» добавляется английское слово «и». [ 40 ] но в этом месте греческого исходного текста нет «и» (греч. καὶ). [ 39 ] Большинство английских переводов следуют греческому исходному тексту и, таким образом, позволяют прочитать трех женщин. [ 40 ]

Браун (1978) отметил, что в этом стихе можно даже прочитать только две женщины, а именно, что Мария Клопская была матерью Иисуса, а Мария Магдалина — сестрой его матери, но это было бы крайне маловероятно, поскольку Мария Сообщается, что мать Иисуса была замужем за Иосифом , а не за Клопой. [ 12 ] : 68–69  Однако Джеймс Табор (2006) предположил, что Мария Клопская была тем же человеком, что и Мария, мать Иисуса, и что Клопа была ее вторым мужем после смерти Иосифа. [ 42 ]

Многие ученые отождествляют ее с другой Марией, дважды упомянутой у Матфея: [ 9 ] [ 10 ] а также, следовательно, с Марией, матерью Иакова (младшего) в параллельных отрывках Марка. [ 11 ] Это тоже католическая традиция. [ 43 ]

Некоторые ученые предполагают, что Клопа — это вариант написания имени Клеопа , и что Мария Клопа — жена Клеопы, а также неназванный человек, который был с ним, когда они встречали воскресшего Христа на дороге в Эммаус в Луки 24:13–35 . Это точка зрения меньшинства. [ 44 ]

Мария, мать Иакова и Иосифа/Иосеса

[ редактировать ]

В синоптических Евангелиях есть пять отрывков, которые в разных формулировках относятся к Марии, матери Иакова и Иосифа/Иосия. Эти отрывки таковы: [ 12 ] : 70 

  1. «Мария, мать Иакова» согласно Марка 16:1 и Луки 24:10.
  2. «Мария, мать Иакова и Иосифа» (Ἰωσὴφ = «Иосифа») согласно Матфея 27:56.
  3. «Мария, мать Иакова младшего/меньшего» (греч. Ikovou τοῦ μικροῦ [ 45 ] ) «и Иосии» (Ἰωσῆτος = «Иосия») согласно Марку 15:40.
  4. «Мария, мать Иосии» (Ἰωσῆτος = «Иосиев») согласно Марку 15:47.

Браун (1978) указал на сходство между Марка 6:3 и Матфея 13:55, с одной стороны, и Марка 15:40 и Матфея 27:56, с другой. Он пришел к выводу, что эта Мария вряд ли будет идентична Марии, матери Иисуса. [ 12 ] : 68  но заявил, что ученые расходятся во мнениях относительно того, были ли это одни и те же Иаков и Иосиф/Иосиф. [ 12 ] : 69–71  [ 46 ]

Другая Мэри

[ редактировать ]

Два отрывка из Евангелия от Матфея (27:61 и 28:1) относятся к «Марии Магдалине и другой Марии». [ 8 ] Многие ученые идентифицируют «другую Марию» как Марию Клопскую . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] и/или как «Мария, мать Иакова и Иосифа/Иосея». [ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] : 70 

Мэри, мать Джона Марка

[ редактировать ]

Мария, мать Иоанна, другое имя которого было Марк , упоминается только один раз в Деяниях 12:12 . Поскольку у нее был дом в Иерусалиме , обычно предполагается, что она была вдовой, поскольку женщинам, состоящим в браке, не разрешалось владеть собственностью. [ 47 ] : 286  Из того, что у нее был большой дом, где могли собираться христиане, а также была служанка/рабыня (παιδίσκη) по имени Рода (Деян. 12:13), можно также заключить, что она была богата и, вероятно, сама христианка. [ 47 ] : 286 

Больше об этой Марии ничего не известно. [ 47 ] : 286  Было высказано предположение [ кем? ] что она тот же человек, что и Мария Римлянка (Римлянам 16:6), но это не имеет общей поддержки. [ 48 ]

Мария Римская

[ редактировать ]

В Римлянам 16:6 Павел просит получателей поприветствовать Марию, которая много работала для вас. Больше об этом человеке ничего не известно. [ 13 ]

Люди якобы звали Мэри

[ редактировать ]

Некоторые женщины в Новом Завете не имеют имен или фактически имеют другое имя, кроме Марии, но, тем не менее, в более поздних христианских традициях им было присвоено имя Мария , либо из-за путаницы, либо путем сравнительного анализа текстов.

Помазатели головы и грешная женщина

[ редактировать ]
Новозаветный человек по имени Мария расположен в размере 100х100.
Нейн
Нейн
Бетани
Бетани
Предполагаемые места, где, как говорят, женщины каким-то образом помазали Иисуса

Из-за сходства между четырьмя евангельскими рассказами о женщине, помазавшей Иисуса , христианская традиция определила одно помазание, проведенное женщиной по имени Мария (имя, упомянутое только у Иоанна) в Вифании, деревне в Иудее, упомянутой у Матфея, Марка и Иоанна. , но не в Луке. [ примечание 10 ] [ 30 ] [ 31 ] Хотя современные ученые почти все согласны с тем, что ни одну из этих женщин не следует путать с Марией Магдалиной (которая, следовательно, не была «грешницей» из Луки 7), [ 37 ] [ 31 ] и ученые в целом согласны с тем, что грешница из Луки 7 также отличается от Марии из Вифании: [ 31 ] Пока нет общего согласия, можно ли называть женщин в Марка 14 и Матфея 26 Марией (Вифании) на основании их сходства с Иоанном 11–12. Эслер и Пайпер (2006) утверждали, что автор Иоанна просто позаимствовал имена Мария и Марфа у сестер, живущих в безымянной деревне из Евангелия от Луки 10. [ 30 ] Наконец, хозяева, принимающие Иисуса в своем доме, кажутся четырьмя разными персонажами в разных историях: Симон Прокаженный в Евангелии от Марка и Матфея, Симон Фарисей в Евангелии от Луки 7, Марфа в Евангелии от Луки 10 и Лазарь из Вифании в Евангелиях от Иоанна 11–12. [ 30 ] [ 47 ]

Помазание Иисуса и Луки 10
Евангелие Параметр Характер Что она сделала? Братья и сестры Хозяин
Марк 14 Бетани, деревня в Иудее. безымянная женщина помазал голову Иисуса никто не упомянул Симон Прокаженный
Мэтью 26 Бетани, деревня в Иудее. безымянная женщина помазал голову Иисуса никто не упомянул Симон Прокаженный
Люк 7 город в Галилее, вероятно, Наин [ примечание 10 ] : 49  безымянная грешная женщина плакала, помазывала и сушила ноги Иисуса никто не упомянул Симон Фарисей
Люк 10 безымянная деревня [ примечание 11 ] Мэри сидел у ног Иисуса и слушал Иисуса Марта Марта
Иоанна 11–12 Бетани, деревня в Иудее. Мэри помазанные и высушенные волосами ноги Иисуса Марта и Лазарь Лазарь из Вифании

«Мэри» Саломея

[ редактировать ]

Имя Саломея встречается в Новом Завете только дважды, оба раза в Евангелии от Марка (стихи 15:40 и 16:1). [ 6 ] [ 52 ] Поскольку в Марка 15:40–41 вместо «матери сыновей Зеведея», появляющейся в параллельном отрывке, Матфея 27:55–56, используется «Саломея», Саломею часто называют «матерью сыновей Зеведея». . [ 53 ]

Западные христианские традиции говорят о « трех Мариях » на кресте, основываясь на различных гармонизациях и традиции, согласно которой Саломею на самом деле также называли «Марией». [ 53 ] Поэтому во многих средневековых текстах Саломею называют «Марией Саломеей». [ 53 ] [ 54 ] Например, в Legenda Aurea (написанной около 1260 г.) упоминаются «Мария Клеофа, Мария Саломе и Мария, мать Иисуса» на кресте, тогда как во французских и испанских народных преданиях признавались «Мария Магдалина, Мария Клеофа и Мария Саломе», игнорируя мать Иисуса. [ 53 ] Скорее всего, возникновение традиции Трех Марий стимулировал тот факт, что в результате такого способа счета возникла символичная для христиан цифра три. [ 53 ]

Лош (2008) предположил, что Саломея, «мать сыновей Зеведея» и «сестра матери Иисуса» - это один и тот же человек и, следовательно, тетя Саломеи Иисус, но подчеркнул, что это «не основано на веских доказательствах». [ 47 ] : 365–366  Более того, Лош отметил, что «пусть ученые отвергнут эту связь», поскольку формулировка не имеет смысла: если бы именно это на самом деле имели в виду авторы Библии, то они бы записали это по-другому. [ 47 ] : 185 

Женщина, пойманная в прелюбодеянии

[ редактировать ]

Иногда женщину, пойманную в прелюбодеянии в Pericope Adulterae (Иоанна 7:53–8:11), ошибочно считают Марией Магдалиной из-за другой неправильной ассоциации Марии Магдалины с «грешной» женщиной в Евангелии от Луки 7. Однако женщина, обвиняемая в прелюбодеянии, не названа, а Мария Магдалина нигде не появляется в Евангелии от Иоанна до 20-й главы. [ 18 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Согласие Стронга (1890) определило 54 появления имени Мария (18 раз как Мария , 27 раз как Мариям , дважды как Мариан и 7 раз как Мариас ) в версии короля Иакова , английском переводе 17-го века, основанном на византийском тексте. -тип Текстус Рецептус . [ 1 ] В Новом американском стандартном исчерпывающем согласовании (1998 г.), в котором использовался критический буквальный перевод, основанный на александрийском текстовом типе Novum Testum Graece (Nestle – Aland, 27-е издание, 1993 г.), также обнаружено 54 упоминания, 53 из которых были переведены как «Мария». и один как «Мэри». [ 2 ] Обратите внимание, что в некоторых переводах может быть добавлено имя Мария там, где оно отсутствует в оригинальном греческом тексте. Например, в Евангелии от Матфея 1:24 нет слова «Μαρία», и аналогичным образом в версии короля Иакова говорится «и взял себе жену свою», а в Новой международной версии говорится «и взял Марию домой как свою жену», а в Добром Перевод новостей говорит: «Он женился на Мэри». [ 3 ]
  2. ^ Список Марий Нового Завета Дутрипона (стр. 854–5):
    1. Мария II. Пресвятая Богородица Дочь Иоакима или Хели и святой Анны из колена Иудина, мать Спасителя Иисуса Христа.
    2. Мария III. Мария Магдалина, сестра Марфы, воспитавшая Лазаря.
    3. Мария IV. Мать Иакова Минора и Иосифа, которую также называют Марией Клеофой, то есть его жена. Это была сестра Пресвятой Богородицы, или, как говорят другие, сестра святого Иосифа, супруга Пресвятой Богородицы. Мэтт. 27-56,61; 28-1. Отметка 15-40,47. Люк 24-10 Джоан. 19:23.
    4. Мария В. Непонятно, что это была за Мария. ПЗУ. 16-6
    5. Мария VI. Мать Джона по фамилии Маркус. Действовать. 12-12 [ 15 ]
  3. ^ Луки 1:27,30,34, 38–39,41,46,56; 2:5,16,19,34. [ 15 ]
  4. ^ Матфея 1:16,18,20; 2:11; 13:55. [ 15 ]
  5. ^ Марка 6:3. [ 15 ]
  6. ^ Деяния 1:14. [ 15 ]
  7. ^ Матфея 27:56, Марка 15:40, Иоанна 19:25. [ 19 ] : 430 
  8. ^ Луки 23:49. [ 19 ] : 438 
  9. ^ Матфея 28:1, Марка 16:1, Луки 24:10, Иоанна 20:1. [ 19 ] : 430 
  10. ^ Перейти обратно: а б с В Луки 7:39 указывается, что грешная женщина жила «в городе» (греч. ἐν τῇ πολει, en têi pólei [ 49 ] ) Иисус оставался дома; предшествующее повествование о воскрешении сына вдовы Наина (7:11–17) помещает Иисуса в Наин . [ 35 ] В Евангелии от Луки 7:11–17 Наин называется полисом : в стихах 7:11 и 7:12. трижды [ 50 ] С другой стороны, безымянное место, где живут Мария и Марфа в Луки 10:38–42, в стихе 10:38 названо «деревней» (греч. κώμη, kómè ). [ 51 ] Таким образом, Лука лингвистически связывает грешницу с городом и называет безымянный дом Марии и Марфы деревней. [ 35 ]
  11. Из-за параллелей с Иоанна 11–12 эту безымянную деревню часто отождествляют с иудейской деревней Вифания. [ 33 ] Однако Эслер и Пайпер различают две деревни, основываясь на галилейском контексте главы Евангелия от Луки. [ 35 ] : 49  В Комментарии к Новому Завету Мейера отмечается, что «Иисус еще не может находиться в Вифании (см. Луки 13:22, Луки 17:11), где жили Марфа и Мария (Иоанна 11:1; Иоанна 12:1 и далее), и, следовательно, это должно быть предположил, что Лука, поскольку он не был знаком с более детальными обстоятельствами лиц, о которых идет речь, перенес этот случай, который, должно быть, произошел в Вифании, и что в более раннем праздничном путешествии не только в последнее путешествие, но и в какое-то другое селение. , и это село Галилейское». [ 33 ]
  1. ^ «Греческий язык Стронга: 3137. Μαρία (Мария или Мариам) — 54 появления» . Biblehub.com . Проверено 27 сентября 2021 г.
  2. ^ «Исчерпывающее согласование NAS 3137. Мария или Мариам» . Biblehub.com . Проверено 27 сентября 2021 г.
  3. ^ «Сравнение переводов Матфея 1:24» . Biblehub.com . Проверено 24 января 2021 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Новые результаты поиска перевода Библии для Марии » . debijbel.nl (на голландском языке). Голландское библейское общество. 2004 . Проверено 24 января 2021 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Бокэм, Ричард (2006). Иисус и очевидцы: Евангелия как свидетельства очевидцев . п. 89 . ISBN  0802831621 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Художник Джон (2004). Просто Джеймс: Брат Иисуса в истории и традициях . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. стр. 280, 308. ISBN.  9781570035234 . Проверено 24 января 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Дейтон, WT (2010). Библейская энциклопедия Зондервана, том 4: переработанное полноцветное издание . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван Академик. стр. 265–271. ISBN  9780310876991 . Проверено 24 января 2021 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Энциклопедия Encarta Винклер Принс (1993–2002) св. «Мария ван Клопас». Корпорация Microsoft/Спектр.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Кто был кем в Библии , ISBN   0 7852 4240 6 , с. 257
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и С. С. Смолли, почетный декан Честерского собора , Англия. «Мария», Новый библейский словарь , 1982. с. 793
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Александр, Дэвид и Пэт. 1973. Библейский справочник Льва . ISBN   0-85648-010-X . стр. 667
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Браун, Рэймонд Э. (1978). Мария в Новом Завете Нью-Йорк: Паулист Пресс . стр. 100-1 68–72. ISBN  9780809121687 . Проверено 24 января 2021 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Кто был кем в Библии , ISBN   0-7852-4240-6 , с. 255
  14. ^ «Кто такая… Мэри» . ChristianAnswers.net . 2 февраля 2018 года . Проверено 14 декабря 2020 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и Дютрипон, Франсуа Паскаль (1838). Согласование священных Библий издания Вульгаты для пересмотра по приказу Сикста 5-го понтифика. макс (на латинице). Париж: Белин-Мандар. стр. 854–5 . Проверено 31 августа 2021 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Сойер, В. Томас (1990). Библейский словарь Мерсера . Мейкон, Джорджия: Издательство Университета Мерсера. стр. 555–556. ISBN  9780865543737 . Проверено 24 января 2021 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Лливелин, Дориан С.Дж. (июнь 2016 г.). «Оксфордские онлайн-справочники - Мэри и мариология» . дои : 10.1093/oxfordhb/9780199935420.013.62 . ISBN  978-0-19-993542-0 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и Эрман, Барт Д. (2008). Петр, Павел и Мария Магдалина: последователи Иисуса в истории и легендах . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 186–190. ISBN  9780195343502 . Проверено 20 января 2020 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д Брок, Энн Грэм (2019). «23: Мария Магдалина» . Оксфордский справочник по Новому Завету, гендеру и сексуальности . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 429–438. ISBN  9780190213404 . Проверено 29 октября 2021 г.
  20. ^ Матфея 27:59–61, Марка 15:46–47.
  21. ^ Луки 23:53–56.
  22. ^ Иоанна 19:39–42.
  23. ^ Перейти обратно: а б с Пакенхэм, Фрэнк. 1974. Жизнь Иисуса Христа . Лондон: Уильям Кловс и сыновья. ISBN   0 283 98153 9 . стр. 78–79.
  24. ^ Папа, Х. 1910. Святая Мария Магдалина , в Католической энциклопедии . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  25. ^ «Святая Мария Магдалина – Святые и ангелы» . www.catholic.org . Проверено 8 апреля 2013 г.
  26. ^ «Святая Мария Магдалина» . www.catholic-saints.info . Проверено 8 апреля 2013 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б «Кем была Мария Магдалина?» . www.smithsonianmag.com . Проверено 26 марта 2013 г.
  28. ^ «Золотая легенда» . www.catholic-forum.com . Архивировано из оригинала 9 марта 2003 года . Проверено 8 апреля 2013 г. [ название отсутствует ]
  29. ^ Блейни, Джеффри . 2011. Краткая история христианства. Камбервелл: Викинг. ISBN   9780670075249 с. 159
  30. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Эслер, Филип Фрэнсис; Пайпер, Рональд Аллен (2006). Лазарь, Мария и Марфа: социально-научные подходы к Евангелию от Иоанна . Миннеаполис: Фортресс Пресс. стр. 49–60. ISBN  9780800638306 . Проверено 9 декабря 2020 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д Хиггс, Лиз Кертис (2004). Раскрытие Марии Магдалины: узнайте правду о не такой уж плохой девушке из Библии . Колорадо-Спрингс: Издательская группа Crown. п. 144. ИСБН  9780307552112 . Проверено 27 января 2021 г.
  32. ^ «Луки 17:11» . Библейский центр . Проверено 9 декабря 2020 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б с д «Комментарии к Луки 10:38» . Библейский центр . Проверено 30 октября 2021 г.
  34. ^ Перейти обратно: а б Беркитт, Фрэнсис Кроуфорд (1931). «Мария Магдалина и Мария, сестра Марфы» . Разоблачительные времена . 42 (4). Публикации SAGE: 157–159. дои : 10.1177/001452463104200403 . S2CID   171039241 . Проверено 11 ноября 2021 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б с д Эслер, Филип Фрэнсис; Пайпер, Рональд Аллен (2006). Лазарь, Мария и Марфа: социально-научные подходы к Евангелию от Иоанна . Миннеаполис: Фортресс Пресс. стр. 52–54. ISBN  9780800638306 . Проверено 4 сентября 2021 г.
  36. ^ «Отрывок из Библейских ворот: Иоанна 12: 1-8 - новая исправленная стандартная версия» . Библейский шлюз . Проверено 29 марта 2022 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б с Фладер, Джон (2010). Время вопросов: 150 вопросов и ответов о католической вере . Торговые публикации Тейлора. стр. 79–81. ISBN  978-1-58979594-5 .
  38. ^ Перейти обратно: а б Эрман, Барт Д. (2006). Правда и вымысел в «Коде да Винчи: историк раскрывает то, что мы действительно знаем об Иисусе, Марии Магдалине и Константине» . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 199. ИСБН  9780199924127 . Проверено 10 декабря 2020 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д «Анализ греческого текста Иоанна 19:25» . Biblehub.com . Проверено 30 октября 2021 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б с Иоанна 19:25 в различных переводах; сравнить различные возможные интерпретации. «Йоханнес 19 NBV21, NBG51, HSV, SV1977» . Biblehub.com . Проверено 8 ноября 2021 г.
  41. ^ «Комментарии к Иоанну 19:25» . Biblehub.com . Проверено 21 января 2021 г.
  42. ^ Табор, Джеймс (2006). Династия Иисуса . Саймон и Шустер . стр. 90–91 . ISBN  978-0-7432-8723-4 .
  43. ^ «Святая Мария Клопа – Святые и ангелы» . www.catholic.org . Проверено 8 апреля 2013 г.
  44. ^ http://topicalbible.org/c/cleopas.htm и http://topicalbible.org/c/cleophas.htm, оба получены 26 марта 2013 г.
  45. ^ «Анализ текста Марка 15:40» . Biblehub.com . Проверено 10 ноября 2021 г.
  46. ^ «Святой Иаков Меньший» . Католическая энциклопедия . Проверено 31 октября 2021 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Лош, Ричард Р. (2008). Все люди в Библии: Путеводитель по святым, негодяям и другим персонажам Священного Писания от Аризоны . Кембридж: Wm. Издательство Б. Эрдманс. п. 404. ИСБН  9780802824547 . Проверено 3 сентября 2021 г.
  48. ^ «Мария Римлянам 16:6» . Новый Адвент . Католическая энциклопедия . Проверено 7 ноября 2021 г. Это только предположение, что она такая же, как мать Иоанна Марка.
  49. ^ «Сравнение переводов Луки 7:11» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
  50. ^ «От Луки 7 Изучайте Библию» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
  51. ^ «От Луки 10 Изучайте Библию» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
  52. ^ «Греческое согласие: Σαλώμη» . Biblehub.com . Проверено 30 октября 2021 г.
  53. ^ Перейти обратно: а б с д и Стеткевич, Ярослав (1994). «К арабскому элегическому лексикону» . Переориентации: арабская и персидская поэзия . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. п. 97. ИСБН  9780253354938 . Проверено 30 октября 2021 г. Только если мы принудительно примем ту или иную экзегетическую поправку к традиции, согласно которой Саломея в сценах Страстей Христовых также является Марией, мы получим в Марка 15:40 три Марии — Марию Магдалину, Марию, мать Иакова-младшего, и Саломея; то же самое можно сказать и о Матфея 27:56, если еще раз следовать экзегетической традиции, согласно которой Саломея, «мать сыновей Зеведея», была третьей Марией.
  54. ^ Энциклопедия Encarta Винклер Принс (1993–2002) с «Марией Саломеей». Корпорация Microsoft/Het Spectrum.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a99ab934a197b8456deee7dfb74dbbd__1714067940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/bd/1a99ab934a197b8456deee7dfb74dbbd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New Testament people named Mary - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)