Jump to content

Иисус в доме Марфы и Марии

Иисус в доме Марфы и Марии , , Тинторетто 16 век.

«Иисус в доме Марфы и Марии» (также называемый «Христос в доме Марфы» и другими вариантами имен) относится к библейскому эпизоду из жизни Иисуса в Новом Завете , который появляется только в Евангелии от Луки ( Луки 10:38). –42 ), сразу после притчи о добром самаритянине ( Лк. 10:25–37 ). [1] В отчете Люка говорится:

Георг Фридрих Штеттнер: Христос в доме Марфы и Марии

По дороге Иисус и его ученики пришли в деревню, где женщина по имени Марфа открыла ему свой дом. У нее была сестра по имени Мария , которая сидела у ног Господа и слушала, что он говорил. Но Марта была отвлечена всеми приготовлениями, которые нужно было сделать. Она подошла к нему и спросила: «Господи, неужели Тебе не важно, что моя сестра оставила меня делать всю работу одну? Скажи ей, чтобы она помогла мне!» «Марфа, Марфа, — ответил Господь, — о многом ты беспокоишься и огорчаешься, а нужно только одно. Мария избрала то, что лучше, и это у нее не отнимется».

Интерпретация

[ редактировать ]

Изменение гендерных ожиданий, а также взглядов переводчиков-мужчин привели к разнообразию интерпретаций этого отрывка. Современные представления о роли женщин в домашнем хозяйстве часто предполагали, что «приготовления» Марты связаны с едой, помещая ее в эту сцену на кухню. Еда, однако, похоже, здесь ни при чем. Марфа является домохозяйкой (Лк. 10:38), и многие «приготовления», которые отвлекают ее, переводятся греческим словом диакония , словом, используемым для обозначения услуг, часто связанных с определенным офисом ассоциации, что заставляет некоторых комментаторов думать, что бизнес Марфы быть связаны с помощью движению Иисуса. [2] [3] [4]

Упрощая, это часто интерпретируется как духовные ценности , которые важнее материальных дел, таких как приготовление пищи. Два разных слова описывают ее беспокойство - «беспокоиться» и «отвлекать» - и Люк, соответственно, удваивает ее имя и использует аллитерацию, чтобы привлечь внимание к ее тревожному поведению (греч. Μάρθα Μάρθα μεριμνᾷς, Марфа, Марфа, меримнас в Луки 10:41). .

Ориген (умер в 253 г.) «Действие и созерцание не существуют одно без другого».[1] Он представлял Марфу как олицетворение молодой христианки, все еще в значительной степени озабоченной практической жизнью, в то время как Мария олицетворяла зрелую христианку. Человек обязательно перерастал из одного в другое, но не оставлял действия и служения. Марфа получила Слово посредством своего физического служения, а Мария приняла Иисуса духовно, благодаря своему вниманию к Его учениям.

Христос с Марфой и Марией Генриха Семирадского , 1886 г.

Василий Кесарийский (умер в 379 г.) упомянул в этом отрывке «немногие вещи», относящиеся к приготовленной еде и питью. Не обязательно иметь много «посуды», для тела достаточно нескольких. Готовность служить в малейшем деле угодна Богу.

Иоанн Златоуст (умер в 407 г.) отмечал, что некоторые использовали этот отрывок для оправдания праздной жизни, избегая всякого ручного труда. Это была удобная инвектива в адрес некоторых «еретиков», таких как мессалиане, которые до крайности подчеркивали внутреннюю жизнь. Он верил, что Иисус говорил, что сейчас подходящее время для того, чтобы слушать и учиться, а не тратить время на плотские дела.

Довольно юмористический анекдот, датируемый IV веком, повествует о монахе-подвижнике, который отказался выполнять какой-либо труд. Настоятель запер его в келье с книгой без еды. «Потому что ты духовный человек и не нуждаешься в такой пище. Мы, будучи плотскими, хотим есть, и поэтому мы работаем. А ты избрал добрую часть и читаешь целый день, и не хочешь есть плотской пищи. Мэри нужна Марта. Именно благодаря Марфе восхваляется Мария».[1]

Кирилл Александрийский (умер в 444 г.) приравнивал Марфу к иудеям, а Марию к христианам, которым для спасения было необходимо только одно.[2]

Иисус в доме Марфы и Марии , Эразм Квеллин II и Ян Фит

Одна из популярных интерпретаций этой истории принадлежит Августину Гиппонскому (354–430). Августин утверждал, что Марфа представляет собой церковь настоящего, которая когда-нибудь исчезнет. Для Августина решение Марты усердно трудиться на действительной службе бесполезно, потому что после смерти в ней больше не будет необходимости. С другой стороны, решение Марии остаться у ног Иисуса представляет собой церковь будущего, потому что присутствие Иисуса продолжится и в следующем мире. Сьюзен Ракоци отмечает, что это могло быть выражением собственного желания Августина проводить больше времени в созерцании и молитве, а не быть поглощенным напряженной работой церковного лидера и богослова. Независимо от его намерений, эта интерпретация нанесла вред жизням тех, кто помещает себя в эту «иерархию ценностей». [5]

Григорий Великий (умер в 604 г.) говорил, что, хотя созерцательная жизнь имеет больше достоинств, чем деятельная, наиболее желательным состоянием является их союз.

Бернар Клервоский (умер в 1153 г.) сравнил Марфу с Марией, матерью Иисуса, которая приняла Иисуса в своем земном чреве, пока сестра Мария готовилась принять небесного Христа.

Фома Аквинский (умер в 1272 г.) находил достоинство в обоих случаях: «Существует множество аргументов в пользу того, что созерцательная жизнь превосходит активную, но что при некоторых обстоятельствах и в каком-то конкретном отношении активной жизни следует отдавать предпочтение, потому что потребностей настоящей жизни».

Христос в доме Марфы и Марии (Вермеер) , 1655 г.

Мейстер Экхарт (1260–1328) предложил другую интерпретацию этой истории, в которой Марта считается более духовно развитой из двух сестер. Придерживаясь такой интерпретации, Мэтью Фокс пишет: «Сострадание и дела, рожденные из сострадания, сами по себе являются актами созерцания». [6] Экхарт считает, что Марта обладает более высоким уровнем совершенства. [7] потому что она знала, что деятельность не мешает жизни молитвенной и созерцательной; скорее, то, что человек делает, вытекает непосредственно из его опыта общения с Богом. [5] Экономист Генри Эргас рассматривает эту интерпретацию как «уникально западную сакрализацию тяжелого труда, бережливости и стремлений». [8]

Екатерина Сиенская (умерла в 1380 г.), проведя несколько лет в полной изоляции и молитвах и полагая, что стала невестой Христа в мистическом браке, увидела видение, что ей придется отправиться на помощь бедным. Сопротивляясь этому, в другом видении Господь сказал ей, что она должна «ходить двумя ногами любви», описывая единство молитвы и действия.

Тереза ​​Авильская (умерла в 1582 г.), испанская монахиня-кармелитка, мистик и реформатор, сравнила Марфу и Марию с замком с его многочисленными комнатами как измерениями путешествия, пока не достигается мистический союз и духовный брак в верхней башне. Марфа и Мария должны объединиться, чтобы принять Господа, написала она. Она отвергла жесткую иерархию превосходства набора созерцательных действий над другими видами. Она писала примерно в то же время, что и Тридентский собор (1645–1563), посвященный контрреформации католической церкви. Одним из результатов стал акцент на важности труда, а также веры для спасения, в отличие от протестантского возвышения «только верой».

Христос в доме Марии и Марфы, Мишель Корнель , 1650 г.

Немецкий теолог Фридрих Юстус Кнехт дает типичную интерпретацию этого отрывка, написав: «История доброго самаритянина дала нам пример любви к ближнему. В Марфе и Марии мы имеем образец истинной любви Бога. Оба они сестры любили нашего Божественного Господа, но проявляли свою любовь по-разному. Мария вся была поглощена, слушая и размышляя над Его словами, и, увлекаясь своей любовью к Нему, забыла все остальное. рука, была занята активной работой в Его служении и могла думать только о том, как ей лучше всего послужить Его нуждам. Марфа тратила все свои силы на приготовление пищи для нашего Господа, в то время как Мария была полностью занята тем, чтобы питаться от Него. ... Подобно Марфе, мы должны стараться изо всех сил исполнять обязанности нашего состояния жизни: но мы не должны из-за этого пренебрегать слышанием и размышлением над словом Божиим: «Сие надлежало вам сделать, и». не оставляйте этого невыполненным» (Мф. 23:23). Молитесь и работайте!» [9]

Разнообразие современных интерпретаций включает в себя несколько женских голосов как часть более широкого разговора. Среди этих голосов есть женщины-переводчики, такие как Элизабет Шюсслер Фиоренца , [10] Мэри Роуз Д'Анджело, [11] и Барбара Рид. [12] Сук Джа Чунг утверждает, что феминистское прочтение этого отрывка должно учитывать точку зрения женщин, особенно тех, кто подвергался угнетению, и должно понимать, что традиционное патриархальное прочтение этого отрывка может быть проблематичным, поскольку оно умаляет ценность роли Марты в говоря, что она сосредотачивается на неправильных вещах. [13]

Параметр

[ редактировать ]
Иллюстрация Марты и Марии из книги «Женщины Библии», Гарольд Коппинг

Не совсем понятно, где разворачивается действие этой истории и кто в ней действующие лица. Хотя между этими Марией и Марфой и теми, что в Евангелиях от Иоанна 11–12, есть несколько сходств, ни один брат по имени Лазарь не появляется. [14] Является ли эта Мария также неназванной женщиной, помазавшей голову Иисуса в Евангелии от Матфея 26 и Марке 14, не существует единого мнения. [15] Более того, ученые в целом сходятся во мнении, что безымянная грешница в 7-й главе Евангелия от Луки — это не Мария Вифания и не Мария Магдалина . [16] и в Луки 7:39 грешница живет в городе (вероятно, в Наине , упомянутом в 7:11), а не в безымянной деревне , как Марфа и Мария в Луки 10. [а] [17] ) Иисус оставался дома; предыдущее повествование о Воскресении сына вдовы Наина (7:11–17) помещает Иисуса в Наин . [18] В Евангелии от Луки 7:11–17 Наин называется полисом : в стихах 7:11 и 7:12. трижды [19] С другой стороны, безымянное место, где живут Мария и Марфа в Луки 10:38–42, в стихе 10:38 названо «деревней» (греч. κώμη, kómè ). [20] Таким образом, Лука лингвистически связывает грешницу с городом и называет безымянный дом Марии и Марфы деревней. [21]

Из-за параллелей с Иоанна 11–12 эту безымянную деревню традиционно часто отождествляли с иудейской деревней Вифания , например , Пулом (1669 г.), Гиллом (1748 г.), Бенсоном (1857 г.), Джеймисоном-Фоссетом-Брауном (1871 г.). ), Элликотт (1878 г.), Барнс (1884 г.), Фаррар ( 1891 г. ) и « Комментарий кафедры» (1800-е гг.). [22] Однако действие 10-й главы Евангелия от Луки, судя по всему, происходит исключительно в Галилее , и поэтому не дает никаких географических оснований отождествлять безымянное селение Марфы и Марии с Вифанией в Иудее. [14] В «Комментарии к Новому Завету» Мейера (английское издание 1880 г.) отмечалось, что «Иисус еще не может находиться в Вифании (см. Луки 13:22, Луки 17:11), где жили Марфа и Мария (Иоанна 11:1; Иоанна 12:1 и далее)», но предположил, что «Лука, поскольку он не был знаком с более подробными обстоятельствами соответствующих лиц, перенес этот инцидент, который, должно быть, произошел в Вифании и во время более раннего праздничного путешествия, не только в последнее путешествие, но и в какое-то другое путешествие». село, и это селение в Галилее». [22] Беркитт (1931) заявил: «У нас есть история [в Лк 10 37–42 ] пары сестер, Марфы и Марии, которые, по-видимому, жили в Галилее. (...) Нет ничего, что указывало бы на место или время: если бы не то, что мы читаем в Четвертом Евангелии, никому бы наверняка не пришло в голову предположить, что сестры жили недалеко от Иерусалима». [23] В отличие от Мейера, Беркитт пришел к выводу, что не автор Луки, а автор Иоанна «[сделал] неисторическое использование традиции, уже находящейся в обращении». [23] [24] различал две деревни, основываясь на галилейском контексте главы Луки. [21] Они утверждали, что Евангелие от Иоанна намеренно смешало несколько отдельных историй из синоптических Евангелий , а именно историю о помазании Иисуса Марканом и Матфеем (для его предстоящей смерти) неназванной женщиной в Вифании (Марка 14 и Матфея 26), Луканского Евангелия Визит Иисуса к Марфе и Марии в безымянную деревню (Лк. 10) и притча Луки о богаче и Лазаре (Лк. 16). [14] Эслер и Пайпер утверждали, что автор не стремился дать исторически точное описание того, что произошло, а вместо этого в теологических целях объединил различные существующие повествования, чтобы построить Лазаря, Марию и Марфу из Вифании как прототипическую христианскую семью, пример которой должны следовать христиане. [14]

«Христос в доме Марфы и Марии» , Ян Брейгель Младший и Питер Пауль Рубенс , 1628 год.

Джордж Огг (1971) предложил другое решение: у автора Луки было два источника об одном и том же путешествии Иисуса из Галилеи в Иерусалим. Он использовал источник А , чтобы написать Луки 9:51–10:42 в качестве основного отчета (заканчивающийся посещением Иисусом деревни Марии и Марфы, обозначенной как Вифания, как в Иоанна 11–12), и источник Б , чтобы написать Луки 17:11– как расширенный пересказ А , либо как дополнение к А. 19:28 либо Вместо того, чтобы пытаться объединить два источника в единый отчет о путешествии, автор сохранил отчеты отдельно, чтобы гарантировать, что «эпизоды будут в правильной последовательности». Наконец, стихи Луки 11:1–17:11 между А и Б не являются частью путешествия Иисуса в Иерусалим, утверждал Огг: «По сути, Луки 11:1–17:10 представляют собой запись о деятельности Иисуса во время его служения в Галилее. , Финикии и Десятиградия и до его окончательного отъезда из Галилеи в Иерусалим». [25]

Более поздние изображения

[ редактировать ]

Искусство

[ редактировать ]
Христос в доме Марфы и Марии , Веласкес , 1618 год.

Этот эпизод чаще всего встречается в жизни Христа в искусстве , начиная с Контрреформации , особенно в 17 веке, когда домашняя обстановка обычно изображается реалистично, а сюжет появляется как отдельное произведение, а не в циклах произведений. Жизнь Христа , или жизнь Марии Магдалины. Тем не менее, он появляется в некоторых циклах рукописей Оттона , в том числе в «Перикопах Генриха II» (ок. 1002–1012 гг.), где ему придается иератическая архитектурная обстановка. На многих картинах Мария изображена омывающей или только что омывшей ноги Иисуса, вспоминая историю из Иоанна 12:1–8 (которая, по-видимому, касается Марии из Вифании). Однако в истории из Луки 7.36–50 (о безымянной «грешной женщине») Марию Вифанию часто отождествляли с Марией Магдалиной, и это тоже может быть отражено в искусстве. [26] Художники, изображающие этот предмет, включают Веласкеса , Рембрандта , Вермеера , Караваджо и Рубенса .

К индивидуальным работам со статьями относятся:

Литература

[ редактировать ]

Редьярда Киплинга В стихотворении « Сыновья Марфы » Киплинг защищает людей, которые посвятили себя работе, как Марта.

В своей книге «Двери восприятия » Олдос Хаксли ссылается на историю Марии и Марты, обращаясь к различию между тем, что он называет «путем Марии» и «путем Марты». Хаксли отмечает, что во время его опыта с мескалином время, кажется, остановилось, и созерцание – путь Марии – правит днем. Повседневные заботы отходят на второй план. В одном отрывке Хаксли пишет: «Мескалин открывает путь Марии, но закрывает дверь Марфе».

В романе Достаточно времени для любви « Роберта Хайнлайна » персонаж Минерва говорит: «Я Марфа, Лазарь, а не ее сестра Мария». Это ответ на попытку другого персонажа описать ее внешность и является свидетельством ее гордости своим практическим складом ума.

В романе «Рассказ служанки» Маргарет Этвуд женщин-служанок антиутопического общества (готовящих еду и убирающих) называют «мартами».

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Луки 7:39 указывает, что грешница жила «в городе» (греч. ἐν τῇ πολει, en têi pólei ).
  1. ^ Tyson 1998 , p. 271.
  2. ^ Коллинз, Джон Н. (2012). «Монокультурное употребление: διακον – слова в классических, эллинистических и святоотеческих источниках» . Вигилии Христиане . 66 (3): 287–309. дои : 10.1163/157007211X586098 . ISSN   0042-6032 .
  3. ^ Д'Анджело, Мэри Роуз (1990). «Женщины-партнеры в Новом Завете» . Журнал феминистских исследований религии . 6 (1): 65–86. ISSN   8755-4178 . JSTOR   25002123 .
  4. ^ КАРТЕР, УОРРЕН (1996). «Вытащить Марфу из кухни: снова Луки 10:38–42» . Католический библейский ежеквартальный журнал . 58 (2): 264–280. ISSN   0008-7912 . JSTOR   43724275 .
  5. ^ Перейти обратно: а б РАКОЧИ, Сьюзен (1 января 1998 г.). «Марфа и Мария» . Исследования духовности . 8 : 58–80. дои : 10.2143/sis.8.0.2004089 . ISSN   0926-6453 .
  6. ^ Цитируется в Carter 2020 , с. 75
  7. ^ Бутылка 2015 , с. 235 .
  8. ^ Яркий 2020 год .
  9. ^ Кнехт 1910 .
  10. ^ Шюсслер Фиоренца, Элизабет (1983). В память о ней: феминистская богословская реконструкция христианского происхождения . Нью-Йорк: Перекресток. ISBN  0-8245-0493-3 . OCLC   8931387 .
  11. ^ Д'Анджело, Мэри Роуз (1990). «Женщины в Деяниях Луки: редакционный взгляд» . Журнал библейской литературы . 109 (3): 441–461. дои : 10.2307/3267051 . ISSN   0021-9231 . JSTOR   3267051 .
  12. ^ Рид, Барбара Э. (1996). Выбираете лучшую часть? : женщины в Евангелии от Луки . Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса. ISBN  0-8146-5494-0 . ОСЛК   33900115 .
  13. ^ Чунг, Сук Джа (январь 2004 г.). «Изучение Библии: женские способы выполнения миссии в истории Марии и Марфы» . Международный обзор миссии . 93 (368): 9–16. дои : 10.1111/j.1758-6631.2004.tb00437.x . ISSN   0020-8582 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Эслер и Пайпер, 2006 , стр. 49–60.
  15. ^ Пакенхэм 1974 , стр. 78–79.
  16. ^ Хиггс 2004 , с. 144.
  17. ^ «Сравнение переводов Луки 7:11» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
  18. ^ Эслер и Пайпер 2006 , стр. 52–54 .
  19. ^ «От Луки 7 Изучайте Библию» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
  20. ^ «От Луки 10 Изучайте Библию» . Biblehub.com . Проверено 27 января 2021 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Эслер и Пайпер 2006 , стр. 49.
  22. ^ Перейти обратно: а б «Комментарии к Луки 10:38» . Библейский центр . Проверено 30 октября 2021 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б Беркитт 1931 , стр. 157–159.
  24. ^ Эслер и Пайпер 2006 .
  25. ^ Огг 1971 , стр. 39–53.
  26. ^ Шиллер 1971 , с. 158–159.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e63d1de479e8577196d83f98e2142b20__1717085940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e6/20/e63d1de479e8577196d83f98e2142b20.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jesus at the home of Martha and Mary - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)