Франц Делич


Франц Делич (23 февраля 1813, Лейпциг — 4 марта 1890, Лейпциг) — немецкий лютеранский богослов и гебраист . Делич написал множество комментариев к книгам Библии, еврейским древностям, библейской психологии, а также истории еврейской поэзии и произведениям христианской апологетики. Сегодня Делич наиболее известен своим переводом Нового Завета на иврит (1877 г.) и серией комментариев к Ветхому Завету, опубликованными совместно с Карлом Фридрихом Кейлем .
Сын Делича, Фридрих Делич (1850–1922), был влиятельным ассириологом и автором работ по ассирийскому языку, литературе и истории.
Биография [ править ]
Хотя Делич был христианином, его часто считали еврейским происхождением из-за необычной широты его раввинских знаний, а также его сильной симпатии к еврейскому народу, который он защищал от нападений. Его семейные обстоятельства также были необычными: у него был еврейский благодетель, живший в семейном доме, и еврейский крестный отец.
Делич был крещен 4 марта 1813 года в большой церкви Святого Николая в центре Лейпцига и получил имя «Франц Юлий». Его отец Иоганн Готфрид Делич был разносчиком, ремесленником и поденщиком. Его мать звали Сюзанна Розина. Франц был младшим из троих детей, но единственным, кто выжил в раннем младенчестве. Имя его крестного отца было указано в записи о крещении как Франц Юлиус Хирш, торговец подержанной мебелью. Тот факт, что имя крестного отца было таким же, как и его собственное, является первым признаком возможного происхождения. [1]
Еще одна необычная деталь связана с его обучением. Несмотря на скромное положение своих родителей, Делич смог посещать школу и университет благодаря покровительству некоего Леви Хирша, еврейского торговца антиквариатом, которого Делич называл своим «благодетелем». Хирш жил в том же доме, что и семья Делич. [1] Похоже, что Хирш, возможно, позже крестился благодаря влиянию Делича, взяв имя «Теодор». [2] При жизни Делича существовало предположение, что Леви Хирш и крестный отец Франц Юлиус Хирш на самом деле были одним и тем же человеком и что на самом деле это был биологический отец Делича . Сам Делич всегда отвергал это обвинение. [2] Но представление о том, что семья Делича скрывала тайную еврейскую идентичность под христианским фасадом, не является надуманным. Обращение в христианство было обычным явлением среди немецких евреев на рубеже XIX века и обычно мотивировалось прагматическими соображениями, поскольку государственные и преподавательские должности были доступны только христианам. [3]
Делич с самого начала специализировался на семитских исследованиях . Он стал доцентом Лейпцигского университета в 1844 году и профессором Ростокского университета в 1846 году, затем Эрлангенского университета в 1850 году, а в 1867 году он вернулся в Лейпцигский университет , где провел остаток своего времени. жизнь. [4]
У Делича было два сына: Йоханнес (1846–1876), ставший богословом, и Фридрих (1850–1922), известный ассириолог.
Делич сотрудничал с Карлом Фридрихом Кейлем над серией комментариев, охватывающей весь Ветхий Завет. Впервые опубликованный в 1861 году, он издается до сих пор. Делич написал комментарии к Книге Иова , Псалмам , Книге Притчей , Экклезиасту , Песне Соломона и Книге Исайи . Независимо от этой серии, Делич также написал комментарий к Книге Бытия , опубликованной в 1888 году. [5]
Перевод Нового Завета на иврит , сделанный Деличем (1877 г.), до сих пор считается стандартным изданием Нового Завета на иврите, а в своем 10-м издании он был отредактирован молодым Арнольдом Эрлихом по настоянию Делича. Это издание предназначалось для обращения в свою веру среди евреев. Позже он был отредактирован Густавом Далманом , с которым он разделял «общий интерес к евангелизации евреев». [6] Примечательно, что эти издания были составлены до современного возрождения иврита , но переводы и сегодня остаются свежими и живыми для читателей.
В 1880 Делич основал Institutum Judaicum в Лейпциге для подготовки христианских миссионеров среди евреев .
Другой христианский миссионер среди евреев, Джон Дункан , писал, что Делич «твердо стоял на защите божественной власти и вдохновения всего Ветхого Завета» в то время, когда многие «казалось, готовы сдаться». [7]
Работает [ править ]
Комментарий к Ветхому Завету [ править ]
Из сборников комментариев Кейла и Делича: [8]
- Том 1: Пятикнижие
- Том 2: Иисус Навин, Судьи, Руфь, 1 и 2 Царств.
- Том 3: 1 и 2 Царств, 1 и 2 Паралипоменон
- Том 4: Ездра, Неемия, Эсфирь, Иов
- Том 5: Псалмы
- Том 6: Притчи, Экклезиаст, Песнь песней.
- Том 7: Исайя
- Том 8: Иеремия, Плач
- Том 9: Иезекииль, Даниэль
- Том 10: Малые пророки
Другое [ править ]
- Изложение Бытия (Лейпциг, 1852 г.)
- Находки рукописей: Эразмовы искажения текста Апокалипсиса (Лейпциг, 1861 г.)
- Иисус и Гилель, эссе 1865/66 г. [9]
- Берит Хадаша , Новый Завет на иврите, Лейпциг, 1877 г.
- Освещенный Талмуджуде Ролинга , Лейпциг, 1881 г. (аргументы Делича по поводу искажения Талмуда Августом Ролингом )
- Новый комментарий к книге Бытия с предисловием проф. Зигфрид Вагнер, Гиссен/Базель (Фонтан), 1999 г. (перепечатка лейпцигского издания [Дёрффлинг и Франке] 1887 г.). » Софии Тейлор « Новый комментарий к Бытию (1888, 1889 ) представляет собой английский перевод (в двух томах).
- Мессианские пророчества в исторической последовательности , с предисловием д-ра. Герхард Майер , Гиссен/Базель (Фонтан), 1992 г. (Перепечатка первого издания Лейпцига [Фабер] 1890 г.).
- Псалмы , Гиссен/Базель (Фонтан), 2005 г. (перепечатка пятого, отредактированного издания Лейпциг Дёрффлинг и Франке, 1894 г.)
- System der biblischen Psychologie (Лейпциг: Дорффлинг и Франке, 1861); Английский перевод: Система библейской психологии (Эдинбург: T&T Clark, 1869); 2-е изд. (Гранд-Рапидс: Книжный дом Бейкера, 1966).
- Комментарий к Посланию к Евреям Франца Делича, перевод с немецкого Томаса Л. Кингсбери (Гранд-Рапидс, Мичиган, Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1952), 2 тома
Ссылки [ править ]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б С. Вагнер, Франц Делич , 1991, с. 9 и след.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рудольф Сменд, Франц Делич – Аспекты жизни и работы , 2009, с. 347 ф.
- ^ См. Амос Илон, Жаль всего этого: история евреев в Германии, 1743-1933 , Penguin Books, 2004, стр. 81 и след. На момент крещения Делича Германия находилась под властью Франции и приняла эмансипацию евреев , но закон по-прежнему исключал евреев из государственных должностей и преподавательских должностей; а после поражения Наполеона в 1815 г. эдикт об освобождении был отменен.
- ↑ Кроуфорд Хауэлл Той и Ричард Готтейл, «Франц Делич» , Еврейская энциклопедия (1906), по состоянию на 12 января 2017 г.
- ↑ Клок и Клок опубликовали в 1978 году переиздание английского перевода Софии Тейлор.
- ^ Далман, Г., «Новый Завет на иврите Франца Делича», Студент Ветхого и Нового Завета , Том. 15, № 3/4 (сентябрь – октябрь 1892 г.), стр. 145–150, доступно по адресу https://www.jstor.org/stable/3158076.
- ^ Богатые остатки от раввина Дункана . Бесплатные пресвитерианские публикации. 1984. с. 387.
- ^ Карл Фридрих Кейл; Франц Делич (1975). Комментарий к Ветхому Завету . Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. ISBN 978-0-802-88035-2 . ОСЛК 2363963 .
- ^ Чарльзуорт, Дж. Х. и Джонс, Л. Дж., Гилель и Иисус, Сравнение двух основных религиозных лидеров. Архивировано 27 мая 2015 г. в Wayback Machine , Миннеаполис: Fortress Press, 1997.
Внешние ссылки [ править ]
- Еврейский институт
- Франц Делич , Еврейская энциклопедия.com
- Хаббрит ха-Хадаша (перевод Нового Завета на иврит Деличем)
- Еврейские Евангелия Делича, заархивированные 7 декабря 2017 г. в Wayback Machine (новый перевод четырех Евангелий на иврит и английский язык, основанный на переводе Делича на иврит).
- delitz.fr (сайт, посвященный Новому Завету Делича на иврите)
- Мессианские пророчества: Лекции
- Еврейская ремесленная жизнь во времена Господа нашего
- День в Капернауме
- Ирис: исследования цвета и разговоры о цветах
- Библейский комментарий к псалмам
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Вуд, Джеймс , изд. (1907). Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
{{cite encyclopedia}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - Оцифрованные работы Франца Делича в Институте Лео Бека, Нью-Йорк.
- 1813 рождений
- 1890 смертей
- Люди из Королевства Саксония
- Немецкие лютеранские богословы
- Немецкие учёные
- Переводчики Нового Завета на иврит
- Ученые Ветхого Завета
- Комментаторы Библии
- Немецкие переводчики XIX века
- Немецкие протестантские богословы XIX века
- Немецкие писатели-мужчины XIX века
- Немецкие писатели XIX века.
- Академический состав Ростокского университета
- Академический состав Лейпцигского университета
- Академический состав Университета Эрланген-Нюрнберг
- Немецкие писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Лютеранские ученые-библеисты
- Лютеране XIX века
- Немецкие гебраисты
- Писатели из Лейпцига