Взаимодействие Иисуса с женщинами
Часть серии о |
![]() |
Часть серии о |
Христианство и пол |
---|
![]() |
Взаимодействие Иисуса с женщинами является важным элементом богословских дебатов о христианстве и женщинах . Женщины занимают видное место в истории Иисуса . Согласно истории о воскресении , воскресшего Иисуса впервые увидели женщины.
Большое количество упоминаний о женщинах
[ редактировать ]По мнению Нового Завета исследователя Фрэнка Стэгга и классика Эвелин Стэгг , [ 1 ] синоптические Евангелия канонического Нового Завета содержат относительно большое количество упоминаний о женщинах. Евангелист-библеист Гилберт Билезикян согласен с этим, особенно при сравнении с литературными произведениями той же эпохи. [ 2 ] : 82 Ни Стэггс, ни Билезикян не нашли ни одного зафиксированного случая, когда бы Иисус позорил, унижал, упрекал или стереотипизировал женщину. Эти авторы утверждают, что примеры поведения Иисуса поучительны для понимания его отношения к женщинам и неоднократно показывают, как он освобождал и утверждал женщин. [ 1 ] Старр пишет, что среди всех основателей религий и религиозных сект Иисус стоит особняком как тот, кто не дискриминировал женщин каким-либо образом. Ни словом, ни делом он никогда не поощрял унижение женщины. [ 3 ] Карен Кинг делает вывод, основываясь на рассказе об общении Иисуса с сирофиникянкой в Евангелии от Марка 7:24–30. [ 4 ] и от Матфея 15:21–28, [ 5 ] что «неназванная женщина-язычница научила Иисуса, что служение Божье не ограничивается определенными группами и людьми, но принадлежит всем, кто имеет веру». [ 6 ]
Женщины как ученицы
[ редактировать ]В Евангелиях Нового Завета, написанных в последней четверти первого века нашей эры, часто упоминается, что Иисус публично и открыто говорил с женщинами против социальных норм того времени. [ 7 ] С самого начала еврейские ученицы, в том числе Мария Магдалина , Иоанна , Сусанна и Саломея , сопровождали Иисуса во время его служения и поддерживали его из своих личных средств. [ 8 ] [ 9 ]
Кеннет Э. Бэйли [ 10 ] провел 40 лет в качестве пресвитерианского профессора Нового Завета в Египте , Ливане , Иерусалиме и на Кипре . Он пишет о христианстве с точки зрения культуры Ближнего Востока. В нескольких отрывках Нового Завета он находит доказательства того, что у Иисуса были ученицы-женщины. Сначала он цитирует описанный случай, когда появилась семья Иисуса и попросила поговорить с ним. Иисус ответил:
«Кто моя мать и кто мои братья?» И, простер руку к ученикам своим , сказал: «Вот мать Моя и братья Мои! Ибо всякий, исполняющий волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и мать».
- От Матфея 12:46–50, курсив добавлен Бейли. [ 11 ]
Бейли утверждает, что согласно ближневосточным обычаям Иисус не мог должным образом жестикулировать толпе мужчин и сказать: «Вот мои брат, сестра и мать». Он мог сказать это только толпе мужчин и женщин. Поэтому ученики, стоявшие перед ним, состояли из мужчин и женщин. [ 10 ]
Женщины безвестности, замеченные Иисусом
[ редактировать ]В Евангелиях зафиксировано несколько случаев, когда Иисус обращался к «незаметным» женщинам, незаметным молчаливым страдалицам, которые сливаются с фоном и воспринимаются другими как «незначительные существа, которым суждено существовать на задворках жизни». [ 2 ] Иисус замечает их, признает их нужду и «в один славный мучительный момент Он выдвигает их на центральную сцену драмы искупления, освещая их прожекторами вечности, и увековечивает их в священной истории». [ 2 ] : 82
теща Питера
[ редактировать ]Все три синоптических евангелия описывают исцеление тещи Симона Петра. [ 12 ] Когда Иисус вошел в дом Петра, он увидел тещу Петра, лежащую в постели в лихорадке. Он исцелил женщину от лихорадки, прикоснувшись к ее руке. Она поднялась и стала прислуживать ему. При этом конкретном исцелении происходит нечто уникальное. Довольно часто после исцеления люди оставляли Иисуса, чтобы начать обновленную жизнь. Свекровь Петра, однако, тотчас же встала и стала «прислуживать» ему.
Женщина, прикоснувшаяся к одежде Иисуса
[ редактировать ]
Иисус практиковал служение прикосновения, иногда прикасаясь к « неприкасаемым » и позволяя им прикасаться к себе. Среди вещей, считавшихся осквернением (дисквалифицирующими для религиозных ритуалов), было кровотечение, особенно менструация или кровотечение . Одну такую женщину мучило кровотечение в течение 12 лет, и никто не мог ее исцелить. Она нашла в толпе веру, которая прорвалась к Иисусу, подошла к нему сзади, чтобы оставаться незаметной, и просто прикоснулась к Его одежде. [ 13 ] Когда она это сделала, произошли две вещи: потоки крови прекратились, и ее обнаружили. [ 2 ] : 83
Иисус повернулся и спросил, кто прикоснулся к нему. Ученики пытались отмахнуться от этого вопроса, возражая, что в такой толпе невозможно выделить ни одного человека. Иисус настоял на своем вопросе, и женщина подошла и затрепетала у его ног; она объяснила свою причину и объявила среди толпы, какое благословение пришло к ней. [ 14 ] Иисус относился к ней как к достойной, не упрекая ее за то, что левитский кодекс святости счел бы осквернением Его. [ 15 ] Скорее, он избавил ее от всякого чувства вины за ее, казалось бы, необдуманный поступок, поднял ее и назвал «Дочерью». Он сказал ей, что ее вера спасла ее, дал ей свою любовь и отослал ее целой. [ 16 ]
Фонтейн пишет: «Наглость , проявленная женщиной, истекавшей кровью в течение 12 лет, когда она вырывает свое спасение из плаща целителя, является в такой же степени мерой ее отчаяния, как и свидетельством ее веры». [ 17 ] : 291 Фонтейн комментирует, что «Библия рассматривает женщин как группу людей, которые реализованы, узаконены, имеют полное членство в своем сообществе и о которых в старости заботятся их дети», и что бесплодные женщины рискуют подвергнуться остракизму со стороны своих сообществ. Она отмечает, что при исцелении людей с ограниченными возможностями этот акт «подчеркивает прежде всего замечательное сострадание того, кто делает доброе дело, а не достойный характер или достоинство получателя». [ 17 ] : 290
Дочь Иаира
[ редактировать ]Иаир был одним из начальников иудейской синагоги , и у него была дочь, которая была очень больна и теперь находилась на грани смерти. Она была единственной дочерью, ей было двенадцать лет. Услышав, что Иисус близко, Иаир подошел к Иисусу и, падая пред ним, умолял Иисуса прийти и увидеть его больную дочь. Она была в коме, и в Матфея 9:18 [ 18 ] ее отец говорит, что она уже мертва. Иисус подошел к ней, хотя остальные издевались над ним и говорили, что уже слишком поздно. Когда он увидел ее тело, он взял ее за руку и сказал ей: «Талифа кум», что означает: «Девочка, говорю тебе, встань!» Она тут же встала и пошла вокруг. Он строго приказал, чтобы никто об этом не узнал, и сказал, чтобы ей дали поесть.
Вдова Наина
[ редактировать ]Вдова жила в отдаленном городке на склоне холма в Галилее. [ 19 ] Однако смерть единственного сына оставила ее без средств к существованию. [ 20 ] Иисус заметил скорбящую женщину в похоронной процессии. Иисус дал команду «Встань!» и отдал растерянного сына матери. «Они все знали, что Бог особенно любил маленькую вдову с одним сыном в Наине Галилейском». [ 2 ] : 84
Женщина согнулась вдвое
[ редактировать ]Иисус учил в синагоге в субботу и увидел женщину, которая «восемнадцать лет была искалечена духом». [ 21 ] Она согнулась и совсем не могла выпрямиться. Он призвал женщину, сказал: «Женщина, ты освободилась от немощи твоей», затем возложил руки на ее тело, и она тотчас же выпрямилась и прославила Бога. [ 22 ]
Начальник синагоги, защитник субботы, был возмущен тем, что Иисус исцелил в субботу. Вместо того, чтобы противостоять Иисусу, он публично упрекнул женщину, сказав всему собранию: «Есть шесть дней для работы. Так что приходите исцеляться в эти дни, а не в субботу». [ 23 ] В ответ Иисус сказал: «Лицемеры! Разве каждый из вас не отвязывает в субботу своего вола или осла от стойла и не выводит его напоить? Тогда не должна ли эта женщина, дочь Авраама , которую сатана захватил, будучи связанной восемнадцать долгих лет, освободится в день субботний от того, что связывало ее?» [ 24 ] Стэггс подчеркивают, что это единственное упоминание в Новом Завете о « дочери Авраама». [ 1 ] Они приходят к выводу, что Иисус говорил об этой женщине так, как будто она принадлежала к семье Авраама так же, как и сыновья Авраама .
Женщины как образец веры
[ редактировать ]Иисус, всегда соблюдавший завет целомудрия, представлял своим слушателям женщины как образец веры. В культуре того времени женщин нельзя было ни видеть, ни слышать, поскольку они считались «развращающим влиянием, которого следует избегать и презирать». [ 2 ]
Вдова Сарепты
[ редактировать ]Королева Юга
[ редактировать ]Притча о десяти девах
[ редактировать ]Настойчивая вдова
[ редактировать ]Подношение бедной вдовы
[ редактировать ]Иисус чтит бедную вдову, которая бросила «две медные монеты» в сокровищницу Храма. Вдова отдала Богу все свое имущество. Женщины имели лишь ограниченный доступ к Храму в Иерусалиме. Там Иисус нашел самое похвальное благочестие и жертвенность, но не у богатых жертвователей, а у бедной женщины. [ 1 ]
Женщины как образец работы Иисуса
[ редактировать ]В притче о потерянной монете и притче о закваске Иисус представляет свою собственную работу и рост Царства Божьего с точки зрения женщины и ее домашнего труда. [ 25 ] Эти притчи следуют за притчей о заблудшей овце и притче о горчичном зерне соответственно и несут те же послания, что и их более ориентированные на мужчин аналоги.
Джоэл Б. Грин пишет о притче о закваске, что Иисус «просит людей — мужчин или женщин, привилегированных или крестьян, это не имеет значения — войти во владения женщины первого века и домашней кухарки, чтобы получить представление о область Бога». [ 26 ]
Женщины как ценные личности
[ редактировать ]Воспитание своих мертвецов
[ редактировать ]Евангелия описывают три чудеса, когда Иисус воскрешал людей из мертвых. В двух из этих трёх случаев умершие возвращаются женщинам — Марии и Марфе, их брату Лазарю. [ 27 ] и безымянной вдове из Наина, ее единственному сыну. [ 28 ]
Предупреждение против похоти
[ редактировать ]В Нагорной проповеди Иисус изложил Десять заповедей . Он защищал ценность женщин и мужчин, приравнивая похоть к прелюбодеянию. [ 29 ]
Предупреждение о разводе
[ редактировать ]Иисус толковал Книгу Второзакония . Что касается мужского обычая развода, он защищал права жен, приравнивая необоснованный развод к вине за совершение греха прелюбодеяния. [ 30 ]
Женщины как первые свидетели воскресения
[ редактировать ]После Воскресения Иисуса он решил сначала явиться группе женщин и дал им привилегию провозгласить свое воскресение и передать свои наставления апостолам . [ 31 ] В этой истории то, что он явился к ним первым, подразумевает, что его заявление не было нечестным, поскольку разумный обманщик не явился бы к свидетелям, которые не могли дать показания в суде (т. е. к группе женщин).
Мария, мать Иисуса
[ редактировать ]В Храме в Иерусалиме
[ редактировать ]Канонические Евангелия предлагают только одну историю о мальчике Иисусе — историю Луки о мальчике Иисусе в Иерусалимском храме. По словам Луки, его родители, Иосиф и Мария, взяли 12-летнего Иисуса в Иерусалим во время своего ежегодного паломничества на Пасху . Мария и Иосиф отправились домой без Иисуса, думая, что он где-то в караване с родственниками или знакомыми. Когда через три дня родители нашли его, Мэри сказала: «Сынок, почему ты так с нами поступил? Мы с твоим отцом с нетерпением искали тебя». Мальчик Иисус уважительно, но твердо напомнил ей о более высоких требованиях, на которые он должен ответить: «Разве ты не знала, что я должен был заниматься делом моего Отца?» [ 1 ] : 103–104, 224 [ 32 ] Примечательно, что, послушавшись родителей, Иисус ушел и подчинился им.
На свадьбе в Кане Галилейской
[ редактировать ]Мария сказала Иисусу, что вина не хватает. Сегодня его ответ может показаться кратким: «Женщина, какое мне до тебя дело? Мой час еще не пришел». [ 33 ]
Ни здесь, ни где-либо еще Иисус не отказывается от отношений матери и сына как таковых, но здесь, как в Луки 2:49. [ 34 ] он заявляет о своей профессиональной (министерской) независимости от матери. У него есть «час», чтобы встретиться, и Мария, хотя и его мать, не может ни ускорить, ни помешать его наступлению. [ 1 ] : 103–104, 236
Большинство ученых считают, что в ответе Иисуса матери не было неуважения. Согласно «Комментариям» Мэтью Генри , он использовал то же слово, когда с любовью говорил с Марией с креста. [ 35 ] Ученый Лин М. Бектел не согласен с этим мнением. Она пишет, что использование слова «женщина» по отношению к матери Иисуса «поражает. Хотя не было бы неправильно или неуважительно обращаться таким образом к обычной женщине (как он часто делает), [ а ] неуместно называть его мать «женщиной»». [ 36 ] Бектель далее утверждает, что это средство, которое Иисус использует, чтобы дистанцироваться от иудаизма .
Однако епископ Уильям Темпл говорит, что не существует английской фразы, которая бы олицетворяла оригинальную фразу «Женщина, оставь меня самому себе». «По-гречески это слово совершенно почтительно и даже нежно, как в Иоанна 19:27… [ 37 ] У нас нет соответствующего термина; «Леди» драгоценно, а «госпожа» формально. Поэтому мы должны переводить просто и позволить контексту задавать тон». [ 38 ] Некоторые версии Библии переводят это слово как « Дорогая женщина». [ б ]
У подножия креста
[ редактировать ]Иисус, будучи первенцем Марии, взял на себя ответственность заботиться о будущем своей стареющей матери. Незадолго до своей смерти Иисус поручил ученице, которую Иисус любил, позаботиться о ней. [ 39 ]
Мария Магдалина
[ редактировать ]Мария Магдалина (также называемая Мириам Магдалиной) входит в число женщин, изображенных в Новом Завете, которые сопровождали Иисуса и его двенадцать апостолов , а также помогали мужчинам финансово поддерживать. [ 40 ] Согласно Марка 15:40, [ 41 ] Матфея 27:56, [ 42 ] Иоанна 19:25, [ 43 ] и Луки 23:49, [ 44 ] она была одной из женщин, оставшихся при распятии Иисуса . В Новом Завете говорится, что она видела Иисуса, положенного в гробницу. Марка 16:9 [ 45 ] сообщает, что после своего воскресения Иисус явился сначала Марии Магдалине. В Новом Завете также говорится, что Иисус изгнал из нее семь бесов.
Мария Магдалина считалась На протяжении веков в западном христианстве прелюбодейкой и раскаявшейся проституткой, хотя Новый Завет нигде не называет ее таковой. В конце 20-го века открытие новых текстов и изменение критического взгляда поставили это под вопрос. По словам гарвардского теолога доктора Карен Кинг, Мария Магдалина была выдающейся ученицей и лидером одного крыла раннего христианского движения , пропагандировавшего женское лидерство. [ 6 ]
упоминания Кинг цитирует в Евангелии от Иоанна о том, что воскресший Иисус дает Марии особое учение и назначает ее «апостолом апостолов». Она первая объявила о воскресении и сыграла роль апостола, хотя этот термин в отношении нее конкретно не используется (хотя в восточном христианстве она упоминается как « равноапостольная »). Однако более поздняя традиция называет ее «апостолом апостолов». Кинг пишет, что сила этой литературной традиции позволяет предположить, что исторически Мария была пророческим провидцем и лидером одного сектора раннего христианского движения после смерти Иисуса. [ 6 ] из Теологической семинарии Эсбери Исследователь Библии Бен Уизерингтон III подтверждает, что повествование о Марии Магдалине в Новом Завете является историческим: «Мария была важной ранней ученицей и свидетельницей Иисуса». [ 46 ] Он продолжает: «Нет абсолютно никаких ранних исторических свидетельств того, что отношения Мариам (Марии) с Иисусом были чем-то иным, чем отношения ученицы к своему Учителю-Учителю».
Джеффри Крипал , заведующий Райса кафедрой религиоведения Университета , пишет, что христианские гностические тексты ставят Марию Магдалину на центральное положение, но эти тексты были исключены из ортодоксальных библейских канонов . Крипал описывает Марию Магдалину как трагическую фигуру, которая сохранила важную роль, позже уменьшенную мужским церковным руководством. [ 47 ] Крипал объясняет, что гностические тексты предполагают интимные, возможно, сексуальные отношения между Иисусом и Марией Магдалиной, но сексуальность Иисуса абсолютно двусмысленна, исходя из имеющихся доказательств: «Исторические источники просто слишком противоречивы и одновременно слишком молчаливы по этому вопросу». [ 48 ]
По словам Крипала, гностические тексты «постоянно [представляют] Марию как вдохновленного провидца, как могущественного духовного наставника, как близкого спутника Иисуса и даже как интерпретатора его учения». [ 49 ] Крипал пишет, что богословия европейского средневековья, вероятно, изобрели идею сексуальных отношений между Марией Магдалиной и Иисусом: « Средневековые катары и альбигойцы , например, считали, что Мария была наложницей Иисуса. Великий протестантский реформатор Мартин Лютер также предполагал сексуальную связь . отношения между ними, возможно, чтобы создать некий исторический прецедент для своего собственного резкого неприятия католического безбрачия ». [ 50 ]
Женщина, уличенная в прелюбодеянии
[ редактировать ]История о женщине, взятой в прелюбодеянии, встречается только в Евангелии от Иоанна. По сюжету Иисус учил в Иерусалимском храме. Некоторые книжники и фарисеи прервали его учение, приведя женщину, пойманную в самом акте прелюбодеяния. [ 51 ] Они поставили ее перед ним, объявили обвинение, напомнили ему о повелении Моисея побивать камнями таких женщин; в законе говорится о смерти как мужчины, так и женщины [ 52 ] (правда, мужчину вместе с женщиной не привели).
Фарисеи спросили Иисуса, что ему делать с прелюбодеянием женщины; если бы он выразил небрежное мнение, то его осудили бы за пренебрежение Моисеевым законом, но если бы он выразил мнение, разделяемое фарисеями, – что женщину следует побить камнями, – тогда они одержали бы победу. После некоторого молчания Иисус наклонился и написал пальцем на земле. В субботу было запрещено писать даже две буквы, но писать пылью было разрешено. [ 53 ] В тексте нет ни намека на то, что он написал. Наконец Иисус встал и сказал обвинителям : «Пусть тот из вас, кто без греха, бросит первый камень». Он снова наклонился и снова написал на земле. В своем ответе Иисус не одобрял прелюбодеяние. Он заставил ее обвинителей судить самих себя и признать себя виновными – в этом грехе и/или других. Никто не смог пройти испытание, и они выскользнули один за другим, начиная со старшего.
Когда Иисус и женщина наконец остались одни, он спросил ее: «Женщина, где они? Никто тебя не осудил?» Она просто ответила: «Никто, Господь». Иисус говорит ей: «И Я не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши». [ 54 ]
Августин, комментируя этот отрывок, полагает, что «здесь милосердие и праведность. Он осудил грех, а не грешника». [ 55 ] Развернув это, Иисус призвал ее к новой жизни. Признав, что она согрешила, он, ободрив ее, направил ее в новом направлении. Иисус отверг двойные стандарты в отношении женщин и мужчин и вынес приговор обвинителям-мужчинам. Его обращение с грешной женщиной было таким, что она оказалась перед необходимостью нового самопонимания и новой жизни. [ 1 ] [ 56 ]
Женщина у колодца в Самарии
[ редактировать ]
Подробный рассказ об Иисусе и самаритянке у колодца очень важен для понимания Иисуса в нескольких отношениях: самаритяне , женщины и грешники. Открыто поговорив с этой женщиной, Иисус преодолел ряд барьеров, которые обычно отделяли бы еврейского учителя от такого человека, как эта женщина из Самарии. Иисус сделал три вещи, которые были весьма нетрадиционными и удивительными для его культурно-религиозного положения:
- Он, как мужчина, открыто обсуждал богословие с женщиной.
- Он как иудей попросил испить из ритуально нечистого ведра самаритянина.
- Он не избегал ее, хотя знал о ее семейном прошлом: у нее было пять бывших мужей, а теперь она живет с мужчиной, который не был ее мужем.
Ученики выразили свое удивление по возвращении к колодцу: «Они дивились, что Он разговаривал с женщиной. [ 57 ] Мужчина в еврейском мире обычно не разговаривал с женщиной публично, даже со своей женой. Для раввина обсуждать теологию с женщиной было еще более необычно. Иисус не подчинялся женщине только потому, что она была женщиной. Он не колеблясь попросил женщину, чтобы она позволила ему попить из своего сосуда, но он также не колеблясь предложил ей иной напиток из еврейского «ведра», сказав ей: «Спасение от евреев». ." [ 58 ] Спасение пришло к самаритянке от евреев, и в культурном отношении между евреями и самаритянами ( считали полукровкой ) существовала большая вражда. которые евреи [ 59 ] Хотя она была самаритянкой, ей нужно было иметь возможность пить из еврейского «сосуда» (спасения), и Иисус не более санкционировал предубеждение самаритян против еврея, чем предубеждение евреев против самаритянина.
Это событие беспрецедентное: женщина, причем «грешная женщина», становится «ученицей» Христа. Действительно, однажды наученная, она возвещает Христа жителям Самарии, чтобы и они приняли Его с верой. Это беспрецедентное событие, если вспомнить, как обычно обращались с женщинами учителя в Израиле; тогда как в образе действий Иисуса из Назарета такое событие становится нормальным.
Ключ к позиции Иисуса находится в том, что он воспринимает людей как личности. Он видел в незнакомце у колодца человека, который в первую очередь был человеком , а не самаритянином, женщиной или грешником. Эта евангелизированная женщина стала евангелисткой . Она познакомила свою общину с «человеком», которого они провозгласили «Спасителем мира ». [ 61 ] Иисус освободил эту женщину и пробудил ее к новой жизни, в которой она не только получала, но и отдавала. В Библии говорится, что она привела «многих самаритян» к вере во Христа. [ 62 ] Если мужчины в Иоанна 1 были первыми «победителями душ», то эта женщина была первым «евангелистом» Евангелия от Иоанна. [ 1 ]
Женщина из Сирофиникии
[ редактировать ]Этот случай не похож ни на один другой в канонических Евангелиях. Женщина , маленькая дочь которой была одержима нечистым духом, подошла и упала к его ногам. Женщина была гречанкой, родившейся в Сирийской Финикии. Она умоляла Иисуса изгнать беса из ее дочери. Иисус кажется суровым по отношению к женщине, поскольку сначала он отклоняет ее просьбу о помощи дочери. Он также, кажется, снисходительно и унижает ее, когда говорит: «Сначала дайте накормить детей, ибо не подобает брать хлеб у детей и бросать его собакам». [ 63 ] В контексте «дети» кажутся евреями, а «собаки» язычниками.
Ее идентифицируют как «гречанку, сирофиникийку по расе». [ 64 ] Дело не в том, что она женщина, а в том, что она не еврейка, а язычница. «Собаки» были эпитетом дня для язычников, и Иисус, похоже, был на стороне иудейского презрения к язычникам. И у Марка, и у Матфея неевреи сравниваются с «собаками», а от женщины, глубоко обеспокоенной состоянием своей дочери, отмахиваются до тех пор, пока она сама не одержит победу в разговоре с Иисусом.
Что касается обращения Иисуса с женщинами, он не заменил предубеждение против женщин некритическим почтением. Он относился к женщинам как к людям со словом и достоинством. В этой истории, как и в других, Иисус показан способным проявить критическую позицию по отношению к женщине, но в то же время уважающим ее самоутверждение, поскольку она смело опровергает его собственные замечания. [ 1 ] : стр.115
Почему Иисус казался суровым по отношению к обездоленной женщине, а также, похоже, терял с ней краткий энергичный и острый диалог, до сих пор обсуждается среди авторитетов. Богословы предложили несколько интерпретаций.
Эвелин и Фрэнк Стэгг предлагают три возможности:
- Иисус мог бы наставлять своих учеников, сначала приняв знакомое еврейское предубеждение по отношению к неевреям, а затем отказаться от него, когда его несправедливость была раскрыта. Эта история, возможно, послужила наглядным уроком о предрассудках по отношению к его ученикам, поскольку барьер между евреями и язычниками был разрушен.
- Возможно, Иисус проверял веру женщины. Напутственное слово Иисуса, обращенное к ней, – это слово подтверждения и одобрения. Она прошла его испытание.
- Возможно, внутри Иисуса шла глубокая борьба, когда он имел дело с притязаниями как евреев, так и язычников. Он был открыт для евреев, находившихся за пределами принятых кругов (мытари, грешники, проститутки). Он также изо всех сил старался поддержать самаритян (например, женщину у колодца). Самаритяне как этническая группа испытывали взаимную неприязнь к евреям. Ясно, что Иисусу пришлось безоговорочно отдать Себя Израилю, но также и остальному миру. Иисус, возможно, вел глубокую и честную борьбу внутри себя из-за претензий двух миров на него. [ 1 ] : стр. 113–115.
Гилберт Билезекян считает, что кажущееся безразличное отношение Иисуса к просьбе женщины и последовавший за этим странный диалог не следует интерпретировать как нежелание с его стороны служить ни язычникам, ни женщине. Он сосредотачивается на ее вере, которую Иисус позже называет «великой». [ 65 ] Желая, чтобы она заявила о своем понимании его служения, он изложил ее убеждения и предоставил возможность преподать урок расовой инклюзивности своим «нетерпимым ученикам». Она выразила свою веру в то, что язычники имеют долю в спасении, признав, что его мессианство превосходит человеческую сегрегацию евреев, язычников, мужчин и женщин. Она была его первым обращенным в «языческом мире». [ 2 ] : стр. 100–101.
Мария и Марта
[ редактировать ]
Лука и Иоанн показывают, что у Иисуса были близкие отношения с сестрами Марией из Вифании и Марфой , жившими в Вифании . [ 1 ] Они представлены в трех основных историях:
- Напряжение между двумя сестрами из-за ролей [ 66 ]
- Горе о смерти брата их Лазаря и последующем его воскрешении, [ 67 ] и
- Марфа служит, а Мария помазывает Иисуса (явно в Иоанна 12:1–8 ); предположительно в Марка 14:3–9 ; Матфея 26:6–13 ). Посмотрите помазание в Вифании .
Кухня и кабинет
[ редактировать ]Лука описывает случай напряжения во время одного из визитов Иисуса в дом Марфы и Марии. Пока Марфа готовила еду, Мария сидела у ног Иисуса и «слушала слово Его». [ 68 ] Марта отвлеклась и расстроилась из-за того, что ей приходилось подавать еду без помощи сестры. Наконец она открыто поделилась своими чувствами, встала над Иисусом, который то сидел, то лежал, и жаловалась: «Она подошла к нему и спросила: «Господи, разве Тебя не волнует, что моя сестра оставила меня делать всю работу одну? Скажи ей, чтобы помогла мне!" Иисус мягко упрекнул Марфу за то, что она так отвлекается и беспокоится о многом, когда нужно только одно. "Марфа, Марфа, - ответил Господь, - ты о многом беспокоишься и огорчаешься, но только нужно одно. Мария выбрала лучшее, и это у нее не отнимется». [ 69 ]
Выбор Марии не был традиционным для еврейских женщин. Она сидела у ног Иисуса и слушала его учение и религиозные наставления. Еврейским женщинам не разрешалось прикасаться к Священному Писанию; их не обучали Торе, хотя и наставляли в соответствии с ней для правильного регулирования своей жизни. Раввин не обучал женщину Торе. Мария выбрала «хорошую часть», но Иисус рассказал ей об этом в отношениях учителя и ученика. Он принял ее в «исследование» и похвалил за ее выбор. По традиции того времени женщины были исключены из священнического служения, ориентированного на алтарь, и это исключение посягало на служение женщин, ориентированное на Слово. Иисус вновь открыл Слово служения для женщин. Мария была по крайней мере одной из его учениц по богословию.
Иисус отстоял право Марии быть самой собой – быть Марией, а не Марфой. Он продемонстрировал свое одобрение права женщины выбирать учебу и не быть принужденной находиться на кухне. Иисус установил свои собственные приоритеты, заявив: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих. [ 70 ] Марфе нужно было напомнить о приоритете Слова над хлебом. Рассказ Луки об Иисусе в доме Марии и Марфы твердо ставит Иисуса на сторону признания полноты личности женщины с правом выбора собственной жизни. Общаясь с обеими сестрами и защищая право Марии на роль, в которой обычно отказывали еврейским женщинам, Иисус следовал своему далеко идущему принципу человеческого освобождения. [ 1 ]
Скорбящие сестры
[ редактировать ]Одним из самых известных чудес Иисуса было воскрешение Лазаря после четырех дней пребывания в гробу. Но это также яркое напоминание о том, что, хотя Бог делает все к лучшему, Он не всегда делает это в соответствии с графиком, которого мы ожидаем. [ 71 ]
Последователи Иисуса потеряли надежду после смерти Лазаря, но у Иисуса был план прославить Бога и исцелить Лазаря более впечатляющим образом, чем кто-либо ожидал. Однако центральной фигурой является Иисус, которого называют «воскресением и жизнью». Когда брат Марии и Марфы заболел, они послали за Иисусом. По какой-то нераскрытой причине Иисус прибыл только через четыре дня после смерти Лазаря. Скорбящие сестры, сначала Марфа, а затем Мария, встретили Иисуса. Иисус воскресил Лазаря из мертвых, а затем провозгласил себя «воскресением и жизнью». Марфа мягко упрекала Иисуса: «Господи, если бы Ты был здесь, брат мой не умер бы». Она поспешила выразить полную уверенность в том, что Бог дарует все, о чем просит его Иисус. Марфа отражала духовное понимание, выходящее за рамки того, что необходимо для приготовления и подачи еды. [ 72 ]
Судя по всему, исследование принесло пользу Марте, а не только Мэри. Мария оставалась в доме, пока Иисус не позвал ее. Когда Марфа пошла за ней, Мария быстро пришла и упала к ногам Иисуса (Мария находится у ног Иисуса во всех случаях, описанных в Евангелии от Иоанна). Она повторила слова, которые уже произнесла Марфа: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы». Иисус был глубоко тронут, увидев плачущую Марию и ее друзей. Они пригласили Иисуса прийти и посмотреть гробницу, где был положен Лазарь. Иисус разрыдался. Стоявшие рядом иудеи поняли в этом отражение любви Иисуса к Лазарю: «смотрите, как Он любил его» (ст. 36). Четверка Иисуса, Марии, Лазаря и Марфы имела тесные личностные отношения, не отрицая гендерных различий и не зацикливаясь на них. Здесь были люди обоих полов, чье взаимное уважение, дружба и любовь помогли им пережить переживания напряжения, горя и радости. Очевидно, Иисус был достаточно уверен в себе, чтобы развивать такие отношения с двумя сестрами и их братом, не опасаясь за свою репутацию. При необходимости он мог противостоять им, не опасаясь шовинизма. Иисус имел большое отношение к освобождению и росту Марфы и Марии. [ 1 ]
В рассказе о воскрешении Лазаря Иисус по очереди встречается с сестрами: Марфой, за которой следует Мария. Марфа немедленно идет навстречу пришедшему Иисусу, а Мария ждет, пока ее позовут. Как отмечает один комментатор: «Марфа, более агрессивная сестра, пошла навстречу Иисусу, а тихая и созерцательная Мария осталась дома. Такое изображение сестер согласуется с тем, что содержится в Луки 10:38–42 ». [ 73 ] Когда Мария встречает Иисуса, она падает к его ногам. Разговаривая с Иисусом, обе сестры сокрушаются, что он не прибыл вовремя, чтобы предотвратить смерть их брата: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы». [ 74 ] Но в то время как ответ Иисуса Марфе - это учение, призывающее ее к надежде и вере, его ответ Марии более эмоционален: «Когда Иисус увидел ее плачущей и пришедших с ней иудеев тоже плачущих, он глубоко тронулся духом и обеспокоен. [ 75 ] Как отмечает британский комментатор 17-го века Мэтью Генри : «Мария больше не добавила, как это сделала Марта; но из дальнейшего видно, что то, что ей не хватило в словах, она восполнила в слезах; она сказала меньше, чем Марта, но плакала более." [ 76 ]
Женщины, помазавшие Иисуса
[ редактировать ]В Евангелиях представлены две истории о помазании Иисуса женщиной: (1) три рассказа о его помазании в Вифании, и только рассказ Иоанна отождествляет Марию с помазанием; и (2) один рассказ о помазании Иисуса грешной женщиной, которая определенно не была ни Марией (Марии и Марфы), ни Марией Магдалиной. [ 77 ]
Восточная Православная Церковь рассматривает Марию Магдалину, Марию Вифанию и «грешную женщину» как трех разных личностей, а также утверждает, что Иисус был помазан в двух разных случаях: один раз Марией Вифанской и один раз «грешной женщиной».
Помазание в Вифании
[ редактировать ]Иисус цитируется у Матфея как заверяющий, что история жертвенной любви и преданности женщины ему найдет место в Евангелии, где бы оно ни проповедовалось. Мария, вероятно, предвидела смерть Иисуса, но это не точно. По крайней мере, ее прекрасный поступок дал Иисусу необходимую поддержку, когда он приближался к своему долгожданному часу. Каждая из двух сестер, Марии и Марфы, служила Иисусу по-своему: Марфа, возможно, будучи более практичной, подавала Ему еду; Мария щедро помазала его.
Повествование, в котором Мария из Вифании играет центральную роль (по крайней мере, в одном из рассказов), представляет собой событие, о котором сообщается в синоптических Евангелиях и Евангелии от Иоанна , в котором женщина выливает все содержимое алебастрона с очень дорогими духами на голова Иисуса. Только в рассказе Иоанна женщина идентифицируется как Мария, о чем упоминалось ранее в Ин. 11:1–2, утверждая, что она сестра Марфы и Лазаря. Имя женщины не указано в Евангелиях от Матфея. [ 78 ] и Марк . [ 79 ] По словам Марка, духи были чистейшими нардами . Некоторые из зрителей возмущены тем, что эти дорогие духи можно было продать за годовую заработную плату, которую Марк называет 300 динариями , и эти деньги раздать бедным.
В Евангелии от Матфея говорится, что «ученики возмутились», а в Евангелии от Иоанна говорится, что больше всего обиделся Иуда (что объясняется рассказчиком тем, что Иуда был вором и желал денег себе). В рассказах Иисус оправдывает действия Марии, заявляя, что среди них всегда будут бедные и что они смогут помочь им, когда они захотят, но что он не всегда будет с ними. Он говорит, что ее помазание было сделано, чтобы подготовить его к погребению. «Похоже, Мария была единственной, кто был чувствителен к неминуемой смерти Иисуса и был готов материально выразить свое уважение к нему. Ответ Иисуса показывает, что он ценит ее поступок преданности». [ 73 ]
Истон (1897) отмечал, что, судя по обстоятельствам, семья Лазаря владела семейным склепом. [ 80 ] и что большое количество иудеев из Иерусалима пришло утешать их по смерти Лазаря, [ 81 ] что эта семья в Вифании принадлежала к более богатому классу людей. Это может помочь объяснить, как Мария из Вифании могла позволить себе иметь большое количество дорогих духов. [ 82 ]
Помазание кающегося грешника
[ редактировать ]В Евангелии от Луки Иисус — приглашенный гость в доме Симона фарисея. За столом все были мужчины. Во время еды в комнату вошла женщина, известная как «грешница», и помазала ноги Иисуса своими слезами и каким-то маслом. Ее слезы упали ему на ноги, и она вытерла их своими волосами.
В Библии не говорится, встречалась ли она с Иисусом лично до этого. Библия также не раскрывает природу ее греха. У женщин того времени было мало возможностей поддержать себя финансово; таким образом, ее грехом могла быть проституция. Если бы она была прелюбодейкой, ее бы побили камнями.
Когда Иисус позволил ей выразить ему свою любовь и признательность, как она это сделала, хозяин с презрением отверг это. Как минимум, эта история показывает поведение Иисуса с одной грешной женщиной. Его безусловная любовь как к святым, так и к грешникам, возможно, была настолько хорошо известна, что у этой женщины хватило смелости пойти на этот великий риск и публично выразить свою любовь к нему за то, что он видел в ней не сексуальный объект, который можно эксплуатировать, а как достойную личность. .
Женщины, служившие с Иисусом
[ редактировать ]Евангелие от Луки уникально тем, что документально подтверждает, что было много женщин, которые лично получили пользу от служения Иисуса, но также служили ему и вместе с ним – вплоть до того, что сопровождали его и Двенадцать в евангелизирующих поездках. Наиболее выдающейся среди них является Мария Магдалина . [ 1 ]
Луки 8:1–3 в греческом тексте представляет собой одно длинное предложение. Три его главных фокуса — Иисус, Двенадцать и некоторые женщины. Иисус путешествует по городам и весям, проповедуя Царство Божье, благовествуя и сопровождаемый Двенадцатью. Кроме упоминания о том, что с ним были Двенадцать, здесь о них больше ничего не говорится.
Главный мотив этого пункта, судя по всему, состоит в том, чтобы привлечь внимание к определенным женщинам, которых было «много». В этом отрывке они представлены как получатели исцеления на разных уровнях нужды, а также как активно участвующие вместе с Иисусом и Двенадцатью, сопровождающие их в их путешествиях. Лука особо отмечает финансовую поддержку служения Иисуса этими женщинами. Он говорит, что там было много женщин. Он указывает, что среди них были женщины, занимавшие видное место как в общественной жизни государства, так и в церкви.
- В рассказе Луки указываются две категории исцеления: злые духи и немощи. Иисус освободил и очеловечил людей, которые в противном случае были бы порабощены или уничтожены силами внутри них самих и в обществе. Иисус исцелил многих женщин от «злых духов и немощей». Только о Марии Магдалине Лука сообщает какие-либо подробности ее исцеления, заявляя, что «семь бесов» были изгнаны. Предположительно, эти «многие» женщины были исцелены от различных болезней — физических, эмоциональных и психических. Никаких конкретных данных о «семи бесах» Марии Магдалины не приводится. Примечательно, что женщины, чьи условия жизни подвергали их презрению и наказанию, нашли в Иисусе Освободителя, который не только позволил им обрести здоровье, но и удостоил их как полноценных людей, приняв их собственное служение Себе и Двенадцати. [ 1 ]
Таким образом, важно, что женщины играли такую открытую и заметную роль в служении Иисуса. Слово Луки, обозначающее их «служение», широко используется в Новом Завете. Родственное ему существительное, диаконос , по-разному переводится как «служитель», «слуга» и «дьякон» (последний для Фебы в Римлянам 16:1 и в пастырских посланиях).
Подводя итог, можно сказать, что Иисус привлек в свое движение большое количество женщин, от отчаянно нуждающихся до женщин из официальных правительственных кругов. [ 1 ]
Иисус о семейных отношениях
[ редактировать ]Однажды вечером Иисус ел с лидером фарисеев . Поручив хозяину пригласить на пир самых обездоленных, Иисус рассказал притчу о многих личных причинах, по которым гости могли отказаться от приглашения, включая брак и недавние финансовые приобретения. [ 83 ] Затем Иисус обращается к множеству людей и говорит: «Если кто-нибудь придет ко Мне и не возненавидит отца и матери, жены и детей, братьев и сестер, да даже самой жизни, такой человек не может быть Моим учеником». [ 84 ]
Различные толкователи предполагают, что слово «ненависть» является примером сравнительно-гиперболического библейского языка , который даже сегодня широко распространен в некоторых восточных культурах и подразумевает «люби меньше, чем ты мне даешь», «по сравнению с Христом», [ 85 ] семитская идея «низшего предпочтения», призыв подсчитать цену следования за Иисусом. [ 86 ]
Когда Иисусу сказали, что его мать и братья ждут его снаружи и хотят поговорить с ним, Иисус создал новое определение семьи. И сказал он народу, собравшемуся послушать его речь: «Кто моя мать? и кто мои братья? И простер руку свою к ученикам своим и сказал: вот мать моя и братья мои! воля Отца Моего Небесного, Он и брат Мой, и сестра, и мать » . [ 87 ]
Двенадцать и ни одной женщины (и ни одного язычника)
[ редактировать ]Среди Двенадцати не было ни женщин, ни язычников. Все четыре списка имен Двенадцати в Новом Завете указывают на то, что все Двенадцать были евреями мужского пола:
Имена в четырех списках различаются, но их мужская принадлежность очевидна и часто приводится в качестве библейского доказательства того, что все пасторы должны быть мужчинами. Новый Завет не дает четкого ответа, почему пример Иисуса в выборе своих апостолов не является полным преодолением мужских предубеждений. [ 1 ]
Наряду с этим можно привести несколько соображений. Иисус выдвинул различные принципы, выходящие за рамки их немедленного применения. Например, он явно отвергал антипатию иудеев и самаритян, утверждая не только свою еврейскую родню, но и самаритянина. Однако среди Двенадцати нет самаритян. Иисус утверждал, что и женщины, и самаритяне имеют полное право на идентичность, свободу и ответственность, но по какой-то нераскрытой причине (причинам) он не включил ни женщин, ни язычников в свой тесный круг Двенадцати. [ 1 ]
Возможно, обычай здесь настолько укоренился, что Иисус просто не смог полностью реализовать принцип, который он ясно и решительно выразил: «Кто творит волю Божью, тот мне брат, и сестра, и мать». [ 88 ]
Выбрав 12 евреев мужского пола, Иисус, возможно, предложил параллель с 12 патриархами или 12 коленами Израиля , каждое из которых возглавлялось сыном Иакова . [ 1 ]
Другое возможное объяснение связано с целью, с которой он выбрал Двенадцать: «...чтобы они могли быть с ним». [ 89 ] Они были его постоянными спутниками днем и ночью, за исключением тех случаев, когда он отправлял их проповедовать. У еврейских раввинов было принято иметь такое окружение учеников. «Такое тесное и устойчивое общение с представителем противоположного пола могло бы породить клеветнические слухи». [ 3 ] : стр.174
Однако следует учитывать ограничение Двенадцати мужчинами-евреями. Иисус действительно ввел далеко идущие принципы, которые принесли плоды даже в бывшем раввине, апостоле Павле, который, по крайней мере в видении, мог сказать: «Нет ни еврея, ни Грек, ни раб, ни свободный, нет мужчины и женщины, ибо все вы одно во Христе Иисусе». [ 90 ] Кроме того, включение «многих» женщин в путешествующую компанию Иисуса представляет собой решающий шаг в формировании новой общины. Все Двенадцать — мужчины, а также все евреи, но даже на этом этапе им «служат» женщины. [ 1 ]
Стэггс полагают, что вероятным объяснением может быть то, что Иисус начал там, где он был, в структурах иудаизма, какими он знал его в своем воспитании. Его ближайшими товарищами первоначально могли быть евреи, мужчины и мужчины примерно его возраста. Он начал с этого, но не остановился на этом. Даже на ранних этапах его миссии женщины принимали активное участие в центре силы движения Иисуса. [ 1 ]
Фултон Шин много писал на эту тему и считал, что Иисус сначала проповедовал евреям, потому что именно им был обещан Мессия. Точно так же, как они сначала получили Благую Весть, прежде чем она была проповедана остальному языческому миру, так и все 12 Апостолов Иисуса были евреями. Это не препятствовало язычникам быть принятыми в Церковь или рукоположенными. Однако важно отметить, что выбор женщин-апостолов не помешал бы преимущественному обращению с евреями в миссии Иисуса, и Церковь понимает Его решение исключить женщин из священства, которое Он основал, чтобы быть вдохновленным Богом и установленным на все времена. . [ 91 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Иисус часто так называл женщин; см. Иоанна 4:21 , Иоанна 8:10 , Иоанна 20:13–15.
- ^ Как в New Living Translation , New Century Version и Расширенной Библии .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Стэгг, Эвелин и Фрэнк. Женщина в мире Иисуса . Вестминстер Джон Нокс Пр., 1978 год. ISBN 978-0-664-24195-7
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Билезикян, Гилберт. За пределами сексуальных ролей . Бейкер, 1989. ISBN 0-8010-0885-9
- ^ Jump up to: а б Старр, Ли Анна. Библейский статус женщины Сарепта, Нью-Джерси: Огненный столп, 1955.
- ^ Марка 7: 24–30.
- ^ Матфея 15: 21–28.
- ^ Jump up to: а б с Кинг, Карен И. «Женщины в древнем христианстве: новые открытия». Передовая линия системы общественного вещания (PBS) : от Иисуса ко Христу — первые христиане . Онлайн: https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/religion/first/women.html . По состоянию на 11.01.2008 г.
- ^ Блевинс, Кэролайн ДеАрмонд, Женщины в христианской истории: Библиография . Мейкон, Джорджия: Издательство Университета Мерсера, 1995. ISBN 0-86554-493-X
- ^ Луки 8: 1–3.
- ^ Кинг, Карен Л. «Женщины в древнем христианстве: новые открытия». https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/religion/first/women.html
- ^ Jump up to: а б Бейли, Кеннет Э. «Женщины в Новом Завете: взгляд на культуру Ближнего Востока». Теология имеет значение . Январь/февраль 2000 г.
- ^ Матфея 12: 46–50.
- ^ Матфея 8:14–15 , Марка 1:30–31 , Луки 4:38–39.
- ^ Марка 5:27
- ^ Луки 8:47
- ^ Левит 15: 19–25.
- ^ Марка 5:34
- ^ Jump up to: а б Фонтейн, Кэрол Р. (1996), «Инвалидность и болезни в Библии: феминистская перспектива», написанная в Шеффилде, Великобритания, в книге Аталии Бреннер , Феминистский компаньон еврейской Библии в Новом Завете (1-е изд.), Шеффилд Академическая пресса
- ^ Мэтью 9:18
- ^ Луки 7: 11–17.
- ^ 1 Тимофею 5:4.
- ^ Луки 13: 10–17.
- ^ Луки 13:13
- ^ см . Левит 23:3
- ^ Луки 13: 15–16.
- ^ Бен Уизерингтон , Женщины в служении Иисуса: исследование отношения Иисуса к женщинам и их роли, отраженное в его земной жизни , Cambridge University Press, 1987, ISBN 0-521-34781-5 , с. 39–41.
- ^ Джоэл Б. Грин , Евангелие от Луки , Eerdmans, 1997, ISBN 0-8028-2315-7 , с. 527.
- ^ Иоанна 11: 1–44.
- ^ Луки 7: 11–17.
- ^ Матфея 5: 27–29.
- ^ Матфея 5: 31–33.
- ^ Мф 28:8–10.
- ^ Луки 2: 41–52.
- ^ Иоанна 2:4
- ^ Луки 2:49
- ^ Краткий комментарий Мэтью Генри http://www.christnotes.org/commentary.php?com=mhc&b=43&c=2
- ^ ( Бектель 1996 , стр. 249)
- ^ Иоанна 19:27
- ^ Уильям Темпл, Чтения Евангелия от Иоанна . Лондон: Макмиллан, 1961. с. 35,36
- ^ Иоанна 19: 26–27.
- ^ Луки 8: 2–3.
- ^ Марка 15:40
- ^ Мэтью 27:56
- ^ Иоанна 19:25
- ^ Луки 23:49
- ^ Марка 16:9
- ^ Уизерингтон, Бен III. «Мэри, Мэри, Необыкновенная». http://www.beliefnet.com/story/135/story_13503_1.html Архивировано 17 сентября 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ ( Крипал 2006 , стр. 51)
- ^ ( Крипал 2006 , стр. 50)
- ^ ( Крипал 2006 , стр. 52)
- ^ ( Крипал 2006 , стр. 52)
- ^ Иоанна 7:53–8:11.
- ^ Левит 20:10 , Второзаконие 22:22–24.
- ^ м. шаббат 7:2; 12:5
- ^ Иоанна 8:11
- ^ Августин в Иоанна 33.6
- ^ «Иисус прощает женщину, взятую в прелюбодеянии». Комментарии InterVarsity Press к Новому Завету. 2 октября 2009 г.: < http://www.biblegateway.com/resources/commentaries/IVP-NT/John/Jesus-Forgives-Woman-Taken >
- ^ Джн. 4:27
- ^ Джн. 4:22
- ^ Деффинбо, Боб. «Добрый самаритянин (Луки 10:25-37)». Библия.орг. < https://bible.org/seriespage/good-samaritan-luke-1025-37 >
- ^ Иоанн Павел II. Достоинство . женщины и гениальность Фонд любви и ответственности, Колд-Спринг, штат Нью-Йорк, октябрь 2003 г. Интернет: 17 января 2010 г. Иоанн Павел II. Архивировано 15 февраля 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ Джн. 4:42
- ^ v.39
- ^ Мк. 7:27
- ^ Мк. 7:25
- ^ Мэтт. 15:28
- ^ Лк. 10:38–42)
- ^ Джн. 11:1–44
- ^ Лк. 10:39
- ^ Лк. 10:41–42
- ^ Мф 4:4
- ^ «Лазарь». Евангелие.com. 2 октября 2009 г. < http://www.gospel.com/topics/lazarus >
- ^ Джн. 11:21–27
- ^ Jump up to: а б Тенни, Меррилл К. Кеннет Л. Баркер и Джон Коленбергер III (ред.). Библейский комментарий Зондервана NIV . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Zondervan.
- ^ Джн. 11:21,32
- ^ Джн. 11:33
- ^ Генри, Мэтью (1706). Полный комментарий ко всей Библии .
- ^ Обсуждается в Ван Тиле, Кент А. Три помазания и одно приношение: Грешная женщина в Луки 7.36-50. Архивировано 7 июля 2012 г. в archive.today , Журнал пятидесятнического богословия , том 15, номер 1, 2006 г., стр. 73. -82(10). Однако сам автор данной статьи не придерживается такой точки зрения.
- ^ 26:6–13
- ^ 14:3–9
- ^ Джн. 11:38
- ^ 11:19
- ^ «Мэри» , Библейский словарь Истона , 1897.
- ^ Лк. 14:18–20
- ^ Лк. 14:26
- ^ Джон Уэсли http://www.christnotes.org/commentary.php?com=wes&b=42&c=14
- ^ Джон Дарби http://www.christnotes.org/commentary.php?com=drby&b=42&c=14
- ^ Мф 12:48–50.
- ^ Мк. 3:35
- ^ Мк. 3:14
- ^ Гал. 3:28
- ^ Шин, Фултон Дж. (Фултон Джон) (сентябрь 2020 г.). Жизнь Христа . ISBN 978-93-89716-30-6 . OCLC 1256385096 .
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Бектель, Лин М. (1996). «Символический уровень значения: Иоанна 2.1-11 (Брак в Кане)». В Бреннер-Идане, Аталия (ред.). Феминистский компаньон еврейской Библии в Новом Завете . Издательство Блумсбери. стр. 241–255. ISBN 978-0-567-24823-7 .
- Крипал, Джеффри Дж. (2006). Дар Змея: гностические размышления об изучении религии . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-45380-4 .