Самаритянка у колодца
Самарянка у колодца — персонаж из Евангелия от Иоанна . В Иоанна 4 :4–42 рассказывается о ее разговоре с Иисусом у колодца Иакова недалеко от города Сихарь .
Библейский рассказ
[ редактировать ]Женщина появляется в NRSV :
Теперь, когда Господь узнал, что фарисеи услышали, что Иисус принимает и крестит больше учеников, чем Иоанн (хотя сам Иисус не крестил, а только своих учеников), Он оставил Иудею и отправился в Галилею. Ему пришлось пройти через Самарию. И пришел он в город Самарии, называемый Сихарь, близ поля, которое Иаков дал сыну своему Иосифу. Там был колодец Иакова, и поэтому Иисус, утомленный своим путешествием, сел возле колодца. Это было около шестого часа.
Самаритянка пришла за водой, и Иисус сказал ей: «Дай Мне пить». (Ученики Его пошли в город купить еды.) Самаритянка сказала Ему: «Как это ты, Иудей, просишь питья у меня, Самарянки?» (У евреев нет ничего общего с самаритянами.) Иисус ответил ей: «Если бы ты знала дар Божий и кто это говорит тебе: «Дай мне пить», то ты бы попросила его, и он дал бы вам живую воду». Женщина сказала ему: «Господин, у тебя нет ведра, а колодец глубок. Откуда ты возьмешь эту живую воду? Неужели ты больше нашего предка Иакова, который дал нам колодезь и с сыновьями своими и стадами своими пил от этого?" Иисус сказал ей: «Всякий, кто пьет эту воду, снова захочет жаждать, а те, кто пьют воду, которую Я дам им, не будут жаждать никогда. Вода, которую Я дам, станет для них источником воды, бьющим ключом. к вечной жизни». Женщина сказала ему: «Господин, дай мне эту воду, чтобы мне никогда не хотелось пить и чтобы мне никогда не приходилось приходить сюда за водой».
Иисус сказал ей: «Пойди, позови мужа твоего и возвращайся». Женщина ответила ему: «У меня нет мужа». Иисус сказал ей: «Ты права, говоря: «У меня нет мужа», потому что у тебя было пять мужей, и мужчина, с которым ты сейчас живешь, не твой муж. То, что ты сказала, правда!» Женщина сказала ему: «Господин, я вижу, что ты пророк. Наши предки поклонялись на этой горе, но ты говоришь, что место, где люди должны поклоняться, находится в Иерусалиме». Иисус сказал ей: «Женщина, поверь мне, наступает час, когда ты не будешь поклоняться Отцу ни на этой горе, ни в Иерусалиме. Ты кланяешься тому, чего не знаешь; мы кланяемся тому, что знаем, ибо спасение — от иудеев. Но наступает время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких, как они, Отец ищет Себе, Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. ." Женщина сказала ему: «Я знаю, что придет Мессия» (который называется Христом). «Когда Он придет, Он возвестит нам все». Иисус сказал ей: «Я тот, кто говорит с тобой».
Действие этого эпизода происходит перед возвращением Иисуса в Галилею . [ 1 ] Некоторые евреи считали самаритян чужеземцами, и их отношение часто было враждебным, хотя они разделяли большинство убеждений, в то время как многие другие евреи воспринимали самаритян как своих собратьев-евреев или как самаритянских израильтян. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Эти две общины, похоже, разошлись в период после изгнания . [ 5 ] Обе общины разделяют Пятикнижие , хотя, что особенно важно, Самаритянское Пятикнижие помещает святую гору на горе Гаризим , а не на горе Сион , как это подтверждается в Иоанна 4:20.
Евангелие от Иоанна, как и Евангелие от Луки, благоприятствует самаритянам во всем, и, хотя Евангелие от Матфея цитирует Иисуса на одном из ранних этапов его служения, говорящего своим последователям не евангелизировать в это время ни один из городов самаритян, [ 6 ] это ограничение явно было отменено позднее, ко времени написания Евангелия от Матфея 28:19. Ученые расходятся во мнениях относительно того, являются ли упоминания самаритян в Новом Завете историческими. Одна точка зрения состоит в том, что исторический Иисус не имел контактов с самаритянами; во-вторых, эти сведения восходят к самому Иисусу. В Деяниях 1:8 Иисус обещает апостолам, что они будут свидетелями самаритянам. [ 7 ]
Интерпретации
[ редактировать ]Ученые отметили, что эта история, по-видимому, создана по образцу стандартной » обручения « типовой сцены из еврейских писаний, в частности, сцены Иакова в 29-й главе Бытия. [ 8 ] Эта условность, которая была бы знакома еврейским читателям, является продолжением более ранней сцены, в которой Иоанн Креститель сравнивает свои отношения с Иисусом с отношениями друга жениха. [ 9 ] Джо-Энн А. Брант, например, заключает, что «среди литературных критиков существует почти консенсус в отношении того, что сцена у колодца Иакова соответствует условностям типовой сцены обручения, присутствующей в еврейском повествовании». [ 10 ] Другие ученые отмечают существенные различия между 4-й главой Евангелия от Иоанна и типовыми сценами обручения в еврейской Библии. [ 11 ] Например, Дороти А. Ли перечисляет несколько несоответствий между еврейскими сценами обручения и Иоанна 4: «Самаритянка — это не молодая еврейская девственница, и никакого обручения не происходит; колодец не связан с половым плодородием, но является образом спасения (см. Ис. 12:3); Иисус представлен не как Жених, а как податель живой воды». [ 12 ]
Этот евангельский эпизод упоминается как « парадигма нашего взаимодействия с истиной» в Римской курии « книге Христианское размышление о Новом Веке» , поскольку в диалоге говорится: «Вы поклоняетесь тому, чего не знаете; мы поклоняемся тому, что знаем». и предлагает пример «Иисуса Христа, носителя воды жизни». [ 13 ] Отрывки, составляющие Евангелие от Иоанна 4:10–26, иногда называют беседой о воде жизни , которая дополняет беседу о хлебе жизни . [ 14 ]
Роджер Бакстер в своих «Размышлениях» комментирует этот отрывок, говоря:
Подумайте о превосходстве этой живой воды, которая есть Божественная благодать, которую Христос обещает Своим верным слугам. «Кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек». Таким образом, оно навсегда утоляет жажду души и насыщает ее. Душа тогда уже не жаждет земных вод, то есть наслаждений мира сего. Оно становится источником всякого добра для души, постоянно текущим и придающим заслугу нашим действиям. «Она восходит к жизни вечной» (Ин. 4:14), вознося наши мысли к небу и небесным радостям, залогом которых она является. Итак скажите вместе с самаритянкой: «Дай мне этой воды, чтобы мне не жаждать». [ 15 ]
Почитание
[ редактировать ]Фотиний Самарийский | |
---|---|
Мученик , равноапостольный | |
Почитается в | восточное православие , Восточно-католические церкви , Календарь святых (Епископальная церковь) |
Праздник | Четвертое воскресенье после Пасхи (восточно-христианское), Четвертая пятница Великого поста (Оахака), 26 февраля (Епископальная церковь), |
В восточно-православной традиции ее почитают как святую с именем Фотина ( Φωτεινή ), что означает «сияющий [один]». [ а ] Согласно католической традиции, в старых изданиях Римского мартиролога 20 марта упоминается мученица по имени Фотина Самарийская, которую комментаторы отождествили с женщиной у колодца. [ 18 ] [ 19 ]
В восточно-христианской традиции имя женщины на момент встречи с Иисусом неизвестно, хотя позже ее окрестили «Фотиной». Ее почитают как знаменитую святую. Как далее рассказывается в Иоанна 4:28–30 и Иоанна 4:39–42 , она поспешила распространить новость о своей встрече с Иисусом, и благодаря этому многие уверовали в него. Говорят, что ее постоянное свидетельство привело к христианской вере столь многих людей, что ее называют « равной апостолам ». В конце концов, привлекая внимание императора Нерона , она предстала перед ним, чтобы ответить за свою веру, претерпела множество пыток и умерла мученической смертью после того, как ее сбросили в высохший колодец. Ее вспоминают в воскресенье через четыре недели после Пасхи , известное как «Неделя самарянки». [ 20 ]
В Оахаке, штат Оахака проходит празднование самаритянки , Мексика, в четвертую пятницу Великого поста . Обычай этого дня предполагает, что церкви, школы и предприятия раздают фруктовые напитки прохожим. [ 21 ]
Фотини, Самаритянка удостоена Малого праздника в литургическом календаре Епископальной Церкви в Соединенных Штатах Америки. [ 22 ] 26 февраля. [ 23 ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]В изобразительном искусстве
[ редактировать ]-
Самаритянка у колодца , 1651 год, Жерве Друэ.
-
Иисус и самаритянка у колодца , Джакомо Франческини
-
Христос и самаритянка , Стефано Эрарди
-
Христос и самаритянка , Ян Йост ван Калкар
-
Иисус и самарянка у колодца , Гверчино
-
Христос и самаритянка , Йозеф фон Гемпель
-
Христос и самаритянка , Лукас Кранах Старший
-
Женщина у колодца автора Карл Генрих Блох
В музыке
[ редактировать ]- «Иисус встретил женщину у колодца» , госпел- песня, датируемая 1949 годом или ранее (самая ранняя известная запись The Fairfield Four )
- Lift Him Up That’s All — госпел-песня, написанная в 1927 году или ранее (самая ранняя известная запись Вашингтона Филлипса ).
- «Женщина из Самарии» — священная кантата 1867 года английского -классика композитора Уильяма Стерндейла Беннета.
- Горничная и Палмер, также известная как Колодец под долиной ( Роуд 2335, Детская баллада 21) [ 24 ]
- «Женщина у колодца», Оливия Лейн
- «Иисус дал мне воды», 1951, Сэм Кук и The Soul Stirrers
В кино и на телевидении
[ редактировать ]Самаритянку играет Ванесса ДеСильвио в многосезонном шоу о жизни Христа « Избранные» . [ 25 ] Ее встреча с Иисусом завершает первый сезон. В начале второго сезона ее снова можно увидеть, охотно рассказывающей всем вокруг об Иисусе.
См. также
[ редактировать ]- Азиатская феминистская теология
- Домнина (дочь Нерона)
- Взаимодействие Иисуса с женщинами
- Список имен библейских безымянных
- Притча о добром самаритянине
- Живая вода
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Произносится как Фотини на новогреческом языке , также как Фотина на дорическом греческом языке и некоторых современных диалектах. [ 16 ] означает «светящийся» от φῶς , «свет»). [ 17 ] Уменьшительные формы в новогреческом языке включают Fotoula, Foteinoula, Fori, Fofi, Foto, Faye.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Линкольн 2005 , стр. 170–171.
- ^ Самкутти 2006 , стр.81.
- ^ Краун, Дэйви и Сикденье, 1995 , стр. 134.
- ^ Бургель 2018 .
- ^ Фергюсон 2003 , с. 534.
- ^ Самкутти 2006 , стр. 85.
- ^ Самкутти 2006 , стр. 100–101.
- ^ Кваст 1991 , с. 29.
- ^ Линкольн 2005 , с. 170-171.
- ^ Брант 1996 .
- ^ Окуре 1988 , стр. 88–89.
- ^ Ли 1994 , с. 67, нет. 3.
- ^ Папский совет по культуре ; Папский совет по межрелигиозному диалогу (2 марта 2003 г.). Иисус Христос, носитель воды жизни: христианское размышление о «Новом веке» . Ватикан: Интернет-офис Святого Престола.
- ^ Барретт 1978 , с. 12.
- ^ Бакстер, Роджер (1823). . Медитации на каждый день в году . Нью-Йорк: Братья Бензигер.
- ^ Фрейзер, премьер-министр; Мэтьюз, Э., ред. (1987). «Φωτίνα». Лексикон греческих личных имен . Том. 1 Эгейские острова. Кипр. Киренаика. Издательство Оксфордского университета.
- ^ φωτεινός . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
- ^ Римский Бревиарий, переведенный на английский язык . Том. 2. Перевод Джона, маркиза Бьюта . Эдинбург и Лондон: Уильям Блэквуд и сыновья. 1908. с. 766 . Проверено 12 февраля 2023 г.
- ^ «Святая Фотина: Женщина у колодца» . католик.com .
- ^ «Воскресенье самаритянки» . Греческая православная архиепископия Северной Америки . Проверено 3 февраля 2020 г.
- ^ «Самаритянин 2011 в Оахаке» (на испанском языке). Виве Оахака . Проверено 3 июня 2013 г.
- ^ «Малые праздники и посты 2018» .
- ^ «Фотини» . satucket.com . Проверено 7 мая 2021 г.
- ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд, английские и шотландские популярные баллады «Горничная и Палмер»
- ^ « Избранные» на IMDB . ИМДБ . Проверено 9 апреля 2021 г.
Источники
[ редактировать ]- Барретт, СК (1978). Евангелие от Иоанна: Введение с комментариями и примечаниями к греческому тексту (2-е изд.). Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-22180-5 .
- Бургель, Джонатан (2018). «Иоанна 4:4–42: Определение образа жизни между евреями и самаритянами» . Журнал богословских исследований . 69 (1): 39–65. дои : 10.1093/jts/flx215 . ISSN 0022-5185 .
- Брант, Джо-Энн А. (1996). «Охота на мужа: характеристика и повествовательное искусство в Евангелии от Иоанна». Библейская интерпретация . 4 (2): 205–223. дои : 10.1163/156851596X00194 . ISSN 0927-2569 .
- Краун, Алан Дэвид; Дэйви, Люси; Сикденье, Гай Доминик, ред. (1995), «Очерки в честь Г. Д. Сексденье: новые самаритянские исследования Общества самаритян», Исследования по иудаике 5 , Сидней: Мандельбаум / Сиднейский университет
- Фергюсон, Эверетт (2003). Предпосылки раннего христианства . Вм. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-8028-2221-5 .
- Ли, Дороти А. (1994). Символические повествования Четвертого Евангелия: взаимодействие формы и значения . Шеффилд: Шеффилд Академик Пресс. ISBN 978-1-85075-468-8 .
- Линкольн, Эндрю Т. (2005). Евангелие от Иоанна . Издательство Хендриксон. ISBN 978-1-56563-401-5 . OCLC 61129929 .
- Окуре, Тереза (1988). Иоанновский подход к миссии: контекстуальное изучение Иоанна 4:1-42 . Тюбинген: JCB Mohr. ISBN 978-3-16-145049-5 .
- Кваст, Кевин (1991). Чтение Евангелия от Иоанна: Введение . Паулист Пресс. ISBN 978-0-8091-3297-3 .
- Самкутти, виджей (2006). Самаритянская миссия в Деяниях . А&С Черный. ISBN 978-0-567-04464-8 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фридрих Юстус Кнехт (1910). . Практический комментарий к Священному Писанию . Б. Гердер.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с самаритянкой у колодца, на Викискладе?