Римлянам 7
Римлянам 7 | |
---|---|
← глава 6 глава 8 → | |
![]() Греческий текст Римлянам 7:4–7 в Кодексе Кларомонтана , датируемый ок. 550 год нашей эры. | |
Книга | Послание к римлянам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 6 |
7 Послания к Римлянам — седьмая глава Послания к Римлянам в Новом Завете христианской Глава Библии . Ее автором является апостол Павел , находясь в Коринфе в середине 50-х годов нашей эры, [ 1 ] с помощью секретаря (секретаря) Терция , который добавляет свое приветствие в Римлянам 16:22 . [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 25 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Кодекс Ватикана (325–350 гг. н.э.)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~450; завершено)
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]- Послание к Римлянам 7:7 ссылается на Исход 20:17 и Второзаконие 5:21. [ 3 ]
Пожизненный авторитет Закона (7:1–4)
[ редактировать ]Заключительное обсуждение рабства и свободы в главе 6 приводит к повторному введению темы «закона и греха», о том, что верующий умер не только для греха (6:3), но и для закона (стихи 1–4). . [ 4 ]
Стих 1
[ редактировать ]Разве вы не знаете, братья (ибо я говорю к знающим закон), что закон имеет власть над человеком, пока он жив?
- Римлянам 7:1, современная английская версия. [ 5 ]
- «Имеет власть» или «правила»; [ 6 ] В письме к «знающим [еврейский] Закон » Павел говорит, что Закон имеет власть над человеком (только) [ а ] «пока он жив» ( стих 1 ).
Евреи-христиане в Риме были знакомы с еврейской Библией, но многие комментаторы признают, что «вся Римская церковь, иудейская или языческая , была знакома с ней; многие из них были учениками синагоги , и все они постоянно направлялись к использование Ветхого Завета посредством апостольского наставления и примера». [ 7 ] Уильям Робертсон Николл , однако, утверждает, что «ни римское , ни Моисеевое право не упоминается специально: аргумент основан на природе права в целом». [ 8 ]
Брак представляет собой пример, как сказано в стихе 2.
Стих 2
[ редактировать ]Ибо женщина, имеющая мужа, связана законом со своим мужем, пока он жив. Но если муж умрет, она освобождается от закона мужа.
- Римлянам 7:2, Новая версия короля Иакова. [ 9 ]
Стих 3
[ редактировать ]Итак, если она, пока жив муж ее, выйдет замуж за другого, то ее назовут прелюбодейкой; а если умрет муж ее, то она свободна от этого закона, так что она не будет прелюбодейкой, даже если выйдет замуж за другого.
- Римлянам 7:3, Новая версия короля Иакова. [ 10 ]
Тот, кто умирает, является «законом», метафорически «муж», поэтому с этого времени жена ( верующий) уже не подчиняется его власти, то есть «не может быть признан грешником» («прелюбодеем») при повторном браке. [ 4 ] С другой стороны, пока закон не умер, тот, кто пренебрегает им (например, человек, у которого есть роман), может быть осужден как грешник. [ 4 ]
Стих 4
[ редактировать ]Посему и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым , чтобы выйти замуж за другого, за Воскресшего из мертвых, чтобы нам приносить плод Богу.
- Римлянам 7:4, Новая версия короля Иакова. [ 11 ]
Вывод «вы [поэтому] умерли для закона через тело Христово» согласуется с утверждением в стихе 1 о том, что «закон обязателен для человека только во время жизнь человека». [ 4 ]
Закон дает познание греха (7:5–25)
[ редактировать ]Связь между «законом» и «грехом» была указана в ранних частях послания (Римлянам 3:20, 4:15, 5:13 и 5:20), но потому, что это считается «удивительным и спорным» для Для большинства читателей Павел более подробно раскрывает это в главах 6 и 7, особенно в стихах 5–12, где сам закон называется причиной греха. [ 4 ]
Стих 7
[ редактировать ]Павел задает риторический вопрос в стихе 7:
Является ли закон грехом? Определенно нет! [ не генито , я генито ] [ б ] Но если бы не Закон, я бы не познал [т.е. не признал] греха
- Римлянам 7:7, современная английская версия. [ 12 ]
Стих 8
[ редактировать ]Но заповедь дала греху возможность. Грех заставил меня хотеть всего, что принадлежит другим. Человек не может согрешить, нарушив закон, если этого закона не существует.
- Римлянам 7:8, Новая международная версия для читателей. [ 13 ]
Стих 9
[ редактировать ]Когда-то я жил без закона. Но когда пришла эта заповедь, грех ожил, и я умер
- Римлянам 7:9 [ 14 ]
Стих 25
[ редактировать ]Благодарю Бога через Иисуса Христа, Господа нашего. Итак, умом я сам служу закону Божию; но с плотью закон греха.
- Римлянам 7:25, Версия короля Иакова. [ 15 ]
Вторую часть стиха 25 можно перефразировать как «Так, предоставленный самому себе, я служу…», что может лучше передать смысл слов Павла. [ 16 ] Это следует принять во внимание Римлянам 8:1–7, как человека «с [] плотью», «раба закона грех» в этом стихе будет верующим «не по плоти» в главе 8 (Римлянам 8:9) и «освобожденным от закона греха» (Римлянам 8:2). Поэтому последнее предложение этого стиха кажется, что это «лучшее описание верующих», поскольку оно, очевидно, связано с христианским благодарением Павла (после стиха 24). [ 17 ] Но поскольку Павел не знал имени Христа в стихе 24, то до стиха 25 включительно он говорил не как христианин, а как человек, все еще находящийся в рабстве греха, только восклицая, что да, ответ ЕСТЬ, но затем продолжая с его объяснением смерти согласно Ветхому Завету, заявляя, что РАЗУМ естественного человека под законом подчиняется двум законам, один из которых является законом Бога, а другой, который доминирует над ним как закон греха. Только в 8:2 он изображен освободившимся от закона греха как христианин.
См. также
[ редактировать ]- Десять заповедей
- Тора
- Связанные Библии части : Исход 20 , Второзаконие 5 , Римлянам 6 , Римлянам 8.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Только» добавляется, например, в New Century Version и New International Version.
- ^ См. Римлянам 6 # Оправдание благодатью на святую жизнь.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хилл 2007 , с. 1084.
- ^ Дональдсон, Теренс Л. (2007). «63. Введение в Корпус Полины». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. п. 1077. ИСБН 978-0199277186 .
- ^ Римлянам 7 , Верийская учебная Библия.
- ^ Jump up to: а б с д и Хилл 2007 , с. 1095.
- ^ Римлянам 7:1 MEV
- ↑ Примечание [а] к Римлянам 7:1 в NKJV.
- ↑ Цитата из Кембриджской Библии для школ и колледжей о 7-й главе Послания к Римлянам , но аналогичные замечания высказывают Генрих Мейер (Комментарий Мейера к NT) и Чарльз Элликотт (Комментарий Элликотта для современных читателей)
- ↑ Греческий завет толкователя к Римлянам 7 , по состоянию на 15 сентября 2016 г.
- ^ Римлянам 7:2 NKJV
- ^ Римлянам 7:3 NKJV
- ^ Римлянам 7:4 NKJV
- ^ Римлянам 7:7 CEV
- ^ Римлянам 7:8 NIRV
- ^ Римлянам 7:9 EHV
- ^ Римлянам 7:25 KJV
- ^ Предложено Моффатом. апуд Хилл 2007, с. 1097
- ^ Хилл 2007 , с. 1097.
Источники
[ редактировать ]- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Хилл, Крейг К. (2007). «64. Римляне». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1083–1108. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Му, Дуглас Дж. (1994). «Римляне». в Карсоне, Д.А .; Франция, RT ; Мотьер, JA ; Уэнам, Дж.Дж. (ред.). Новый комментарий к Библии: издание 21 века (4, иллюстрировано, переиздание, исправленное издание). Межвузовская пресса. стр. 1115–1160. ISBN 9780851106489 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Послание к Римлянам 7 Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)