Jump to content

Деяния 28

Деяния 28
Деяния 28:30–31 в Унциале 0166 (V век).
Книга Деяния апостолов
Категория История церкви
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 5

Деяния 28 — двадцать восьмая и последняя глава апостолов в Новом Завете христианской Библии Деяний . В нем рассказывается о путешествии Павла из Мальты в Италию , пока он, наконец, не поселился в Риме . Книга, содержащая эту главу, является анонимной , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Лука написал эту книгу так же, как и Евангелие от Луки . [1]

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 31 стих.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет

[ редактировать ]

Ссылки на Новый Завет

[ редактировать ]

Расположение

[ редактировать ]

В этой главе упоминаются или ссылаются на следующие места (в порядке появления):

Чудо на Мальте (стихи 1–10)

[ редактировать ]
Когда же они сбежали, то узнали, что остров называется Мальта. [3]

В тексте говорится о Мелите ( melitē ), [4] под которым обычно понимают остров Мальта . Также утверждалось, что местом происшествия был далматинский остров Меледа в Адриатическом море , известный как Мелита Иллирика . Это прочтение было впервые выдвинуто в десятом веке Константином Багрянородным , а позже его пропагандировал далматинский монах Падре Георги, который был уроженцем Меледы. [5] Уильям Робертсон Николл утверждает, что «нет необходимости... опровергать [эту] точку зрения», отвергая аргумент Георгия, потому что он «без сомнения, завидовал чести своего места рождения и своего монастыря». [5]

Жителей острова по-гречески называют варварами , что является стандартным термином для людей, не говорящих по-гречески. Первоначально они были выходцами из Карфагена , и их родным языком был пунический. [6] Потерпевших кораблекрушение доставили местному землевладельцу вместе с обычным римским Публием преноменом ( стих 7), чей мальтийский титул «первый человек» засвидетельствован древними надписями, найденными на острове. [6] Исцеление больного отца Публия (стих 8) напоминает исцеление Иисусом тещи Петра и, как и в Евангелиях, побуждает других островитян приходить за исцелением (стих 9), указывая на то, что «Бог, Которому служит Павел (Деяния 27) :23) все еще с ним» и что «все происшествие с кораблекрушением послужило для него честью» (стих 10). [6]

Но они ожидали, что он опухнет или внезапно упадет замертво. Итак, после того, как они долго ждали и не увидели, что с ним произошло что-то необычное, они передумали и сказали, что он бог ( теон )». [7]

Из подстрочной Библии «Библос»: [8]

также из проседокон машина меллейн пимпрастхай были катапиптеин апно некрон
о да надбавки ему будущее я схожу с ума или лишение права я ухожу мертвый
- но они ожидали ему идти воспаляться или падать вниз внезапно мертвый
и поли из осень Просдоконтон когда теораунтон обычно атопон нас машина гиноменон
на очень да из них ожидающие и внимательный ноль неуместно в ему происходит
спустя некоторое время большой однако они ожидая и видя ничего неладно к ему происходит
метабаломены элегон машина Эйнай теон
изменение они сказали ему это бог
изменив свое мнение сказал он был бог

Для сравнения см. Иоанна 1:1 . [ нужны разъяснения ]

Островитяне считали «неуязвимость Павла к змеиным укусам» признаком его божественного статуса. Это было обычным отношением как среди говорящих по-гречески людей, так и среди « варваров » (по-гречески barbaroi означает «люди, не говорящие по-гречески»). [6] Харитон из Афродисиаса написал в своем историческом романе «Каллироя» (середина первого века н.э., примерно современник Деяний) о пирате, спасенном от кораблекрушения, который затем заявил о божественном вмешательстве. [9] В этом случае пират был спасен, чтобы получить справедливое наказание за свои преступления.

Случилось так, что отец Публия лежал больной лихорадкой и дизентерией. И Павел посетил его, и помолился, и, возложив на него руки, исцелил его. [10]

Эфиопская и он умолял версия Деяний добавляет после того, как «Павел вошел к нему и помолился», « его возложить на него руку », что означает, что либо Публий просил об этой услуге от имени своего отца, либо сам отец Публия просил об этом. . [12]

Путешествие с Мальты в Рим (стихи 11–16)

[ редактировать ]

Александрийский корабль, зимовавший на острове, придает вес отождествлению «Мелиты» с Мальтой , находившейся на обычном морском пути из Александрии в Италию , в то время как другое предположение — Меледа — было далеко в стороне. [13] Корабль останавливался в портах восточного побережья Сицилии и «мыска» Италии (стихи 12–13), которые широко фигурируют в древнегреческих записях о путешествиях в этот район, но после этого в отчете отдаются предпочтение итальянским названиям, таким как « Путеолы» вместо греческого Дикеархия . [14] В Риме уже были «братья» (стих 15; NRSV: «верующие»), которые пришли, чтобы обеспечить Павлу церемониальное сопровождение по Аппиевой дороге, ведущей в город. Стих 16 напоминает, что Павел все еще был узником с ограниченной свободой. [6]

Пара картин у входа в «Дом Диоскуров» в Помпеях .
Через три месяца мы отплыли на александрийском корабле, номинальным лицом которого были «Братья-близнецы», зимовавшем на острове. [15]
  • «Через три месяца»: на основании Деяний 27:9 и Деяний 27:27 Элликотт рассчитал, что время отплытия приходится на начало февраля. [13]
  • «Чьим номинальным главой были братья-близнецы»: в переводе с греческого словосочетания παρασήμῳ Διοσκούροις parasēmō Dioskourois . Слово « парасемо », засвидетельствованное в древнегреческой посвятительной надписи, [16] можно перевести как «чей знак был» или «отмечен изображением или фигурой». [5] Кирилл Александрийский писал об александрийском методе украшать каждую сторону носа корабля фигурами божеств. [5] «Братья-близнецы» или «Диоскуры» относятся к « Кастору и Поллуксу » ( версия короля Иакова ), которых особо почитали в округе Киренаики, недалеко от Александрии. [5] Гораций писал о них (ок. 23 г. до н.э.) как о «детях Леды ». [17] и «братья Елены , сияющие звездами», [18] поскольку созвездие, названное в честь Кастора и Поллукса звезд ( Близнецов ), обеспечивает мореплавателям яркий звездный свет, поэтому их почитают как богов-защитников моряков. [19] В своем рассказе о кораблекрушении Лукиан Самосатский (второй век нашей эры) писал о важной роли Диоскуров в обеспечении безопасности кораблей: [20] но Павлу не нужна иная помощь, кроме как от Бога, чтобы пережить бурю, поэтому упоминание здесь касается исключительно аспекта украшения. [6]

Прием Павла в Риме (стихи 17–22)

[ редактировать ]

Павел, наконец, достиг Рима после долгого путешествия, начавшегося в Деяниях 20:21, и, как верный иудей, он начал с того, что обратился к лидерам еврейской общины в Риме с просьбой о справедливом рассмотрении его Евангелия. [21] Примечательно, что еврейская община в Риме демонстрирует непредвзятое отношение (стих 22) без каких-либо признаков враждебности, с которой Павел столкнулся в Малой Азии (Деяния 21:27–28), в то время как Павел называл лидеров общины «братьями». (стих 17) и заверил их, что его обращение к кесарю не означает какой-либо измены «народу моему» (стих 19), надеясь привлечь их на свою сторону до того, как придет известие из Иерусалима (стих 21). Община рассматривала учение Павла как связанное с «сектой, против которой выступают» (стих 21, ср. Луки 2:34), но они хотели сами решить (стих 22), поскольку Павел проповедовал им так же, как и во всех его испытания, используя термин «надежда Израиля» (как он сказал Агриппе в Деяниях 26:6–8) для обозначения «ожидания утешения Израиля» для находящихся в храме (Луки 2:25–38). [2]

Последние слова Павла (стихи 23–31)

[ редактировать ]
Деяния 28:30–31 (конец) и Послание Иакова 1:1–18 в Александрийском кодексе (лист 76r) V века.

Содержание проповеди Павла местной общине не было записано, но можно предположить, что это повторение аргументов, представленных в других местах книги Деяний (стих 23). [2] Некоторые слушатели были «убеждены» (стих 24), но общее состояние общины в то время было «дисгармонией» (стих 25, от греческого asymphonoi «несогласные»). [2] Пророчество Исайи 6:9–10 было процитировано (стихи 26–27), чтобы отразить отвержение Иисуса евреями как трагическую неспособность «этого народа» «воспользоваться предложенным «спасением» (стих 28: подхватывая более ранние намеки). к Исайе в Деяниях 26:12–23 ) и связан с пророчеством Симеона в Луки 2:30 (ср. цитату Луки в притче о сеятеле ( Лк. 8:10 ) с Матфеем 13:14–15 ; Марка 4:12 ). [2] В последних двух стихах главы описывается продолжающееся свидетельство Павла «всем пришедшим» (то есть как иудеям, так и язычникам, стих 30) в течение двухлетнего периода с уверенностью, что «провозглашение Евангелия будет продолжаться и в неопределенное будущее со всяким дерзновением и беспрепятственно» (стих 31). [2]

[Павел сказал:] «Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам, и они услышат его!» [22]

Существует повторяющаяся закономерность: «Отвержение евреями Евангелия приводит к акцентированию внимания на включении язычников» ( Деяния 13 :44-47). [23]

Повествование Деяний заканчивается словами Павла:

проповедуя Царствие Божие и уча тому, что касается Господа Иисуса Христа , со всяким дерзновением, никто Ему не запрещая. [24]
  • «Никто ему не запрещает» переводится с греческого ἀκωλύτως , akōlytōs , «беспрепятственно». [25]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Александр 2007 , с. 1061.
  3. Деяния 28:1 : Новая версия короля Иакова.
  4. ^ Деяния 28:1 : SBL Греческий Новый Завет
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Николл, WR, Греческий завет толкователя на Деяния 28, по состоянию на 13 июня 2024 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Александр 2007 , с. 1060.
  7. ^ Деяния 28:6 : NET Библия.
  8. ^ Библос-подстрочная Библия . Деяния 28:6
  9. ^ Харитон , Каллиро , 3.4.9–10; апуд Александр 2007, с. 1060
  10. ^ Деяния 28:8 : ESV
  11. ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «Деяниях 28». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 21 октября 2015 г.
  12. ^ Гилл, Джон . Экспозиция всей Библии . Деяния 28 , по состоянию на 21 октября 2015 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Элликотт, CJ (ред.) Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . Законы 28. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  14. ^ см . «Дикеархия, которую итальянцы называют Путеолами» у Иосифа Флавия. Вита , 16 лет; апуд Александр 2007, с. 1060.
  15. ^ Деяния 28:11 : NKJV
  16. ^ Цитата: «Алфорд, Пейдж, цитата из надписи, найденной возле Лутро и данной Дж. Смитом, в которой упоминается Дионисий Александрийский как губернатор navis parasemo Isopharia . Греческий завет толкователя. Деяния 28 .
  17. ^ Латинская цитата: Пуэроск Ледце ( Оды I. 12, 25). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . Деяния 28.
  18. ^ Латинская цитата: Fratres Helenœ, lucidasidera ( Од. I. 3, 2). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . Деяния 28
  19. ^ Бенсон, Джозеф. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам : Исход 12 , по состоянию на 9 июля 2019 г.
  20. ^ Люциан , О наемных должностях , 1–2; апуд Александр 2007, с. 1060.
  21. ^ Александр 2007 , стр. 1060–1061.
  22. ^ Деяния 28:28 : NKJV
  23. ^ Примечание [c] к Деяниям 28:28 в NET Bible.
  24. ^ Деяния 28:31 : NKJV
  25. ^ Деяния 28:31: Анализ греческого текста . Biblehub.com

Источники

[ редактировать ]
  • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195288810 .
  • Александр, Лавдей (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1028–1061. ISBN  978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ead3a542c4c4546784097586008baba7__1718246700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ea/a7/ead3a542c4c4546784097586008baba7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Acts 28 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)