Деяния 13
Деяния 13 | |
---|---|
← глава 12 глава 14 → | |
![]() Деяния 15:22–24 на латыни (левый столбец) и греческом языке (правый столбец) в Кодексе Лаудиана , написанном около 550 года нашей эры. | |
Книга | Деяния апостолов |
Категория | История церкви |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 5 |
Деяния 13 тринадцатая глава Деяний апостолов в Новом Завете христианской Библии — . В нем записано первое миссионерское путешествие Павла и Варнавы на Кипр и в Писидию . Книга, содержащая эту главу, является анонимной , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Лука написал эту книгу так же, как и Евангелие от Луки . [ 1 ] С этого момента, за исключением Собора, состоявшегося в Иерусалиме ( Деяния 15 ), повествование Луки сосредотачивается на Павле, его служении и событиях его жизни. [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 52 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Кодекс Ватикана (325–350 гг. н.э.)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (~400)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~ 450; сохранились стихи 2–52)
- Кодекс Лаудиана (~550)
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]апостола Павла «Краткое изложение истории Израиля » [ 3 ] В эту главу включен ряд ссылок на Ветхий Завет :
- Деяния 13:17 : Исход 1:1 и Исход 13:14. [ 4 ]
- Деяния 13:18 : Исход 13:16 [ 4 ]
- Деяния 13:20 : Иоанна 14:1 и Судей 3:9. [ 4 ]
- Деяния 13:21 : 1 Царств 8:5 [ 4 ]
- Деяния 13:22 : Псалом 89:20 ; [ 5 ] 1 Царств 13:14 [ 4 ]
- Деяния 13:23 : Исайя 11:1 [ 4 ]
- Деяния 13:33 : Псалом 2:7. [ 6 ] [ 4 ]
- Деяния 13:34 : Исайя 55:3 [ 4 ]
- Деяния 13:35 : Псалом 16:10. [ 6 ]
- Деяния 13:36 : Псалмы 16:11. [ 4 ]
- Деяния 13:38 : 3 Царств 2:10. [ 4 ]
- Деяния 13:40–41 : Аввакум 1:5. [ 4 ]
- Деяния 13:47 : Исайя 49:6 [ 4 ]
Ссылки на Новый Завет
[ редактировать ]- Деяния 13:24 : Матфея 3:1 [ 4 ]
- Деяния 13:25 : Иоанна 1:20 [ 4 ]
- Деяния 13:28 : Матфея 27:22 [ 4 ]
- Деяния 13:30 : Матфея 28:6 [ 4 ]
- Деяния 13:33 : Евреям 1:5 ; 5:5 [ 6 ]
- Деяния 13:51 : Матфея 10:14. [ 4 ]
Локации
[ редактировать ]В этой главе упоминаются следующие места (в порядке появления):
- Антиохия , Сирия
- Селевкия ( греч . seleukia ), т. е. Селевкия Пиерия , порт, обслуживающий Антиохию.
- Кипр : Саламис , Пафос
- Продолжай , Памфилия
- Иерусалим
- Антиохия , Писидия
- Иконий , Фригия
Хронология
[ редактировать ]Первое миссионерское путешествие Павла и Варнавы состоялось около 47–48 гг. н.э. [ 7 ]
Церковь в Антиохии (13:1–3)
[ редактировать ]Этот раздел открывает рассказ о первом миссионерском путешествии Павла (Деяния 13:1-14:28), которое начинается с обдуманного и молитвенного шага церкви в Антиохии, молодой общины, основанной теми, кто был рассеян от гонений в Иерусалиме ( Деяния 11:20–26 ) и превратилась в активную миссионерскую церковь. [ 3 ] Миссия Павла не была его собственной инициативой, но была предпринята по повелению Святого Духа ( стихи 2 , 4), в рамках молитвы и поста, образующих inclusio в конце этого первого путешествия ( Деяния 14:26 ). [ 3 ]
Стих 1
[ редактировать ]- В церкви, которая была в Антиохии, были определенные пророки и учителя:
- Варнава ,
- Симеон, которого звали Нигер ,
- Луций Киренский ,
- Манаен , воспитанный у Ирода тетрарха, и
- Саул . [ 8 ]
этот Луций Киринеянин Считается, что — тот же человек, который упомянут в Римлянам 16:21 , или тот же Лука , автор Евангелия от Луки и Деяний апостолов . [ 9 ] Генрих Мейер отмечает, что:
Порядок названных лиц, без сомнения, такой же, как и в первоначальном документе: следовательно, Варнава и Савл разделены ; действительно, Варнава стоит первым (по-видимому, расположение было сделано в соответствии со старшинством), а Саул последним; только благодаря начавшейся теперь миссионерской деятельности последний приобрел фактическое превосходство. [ 10 ]
Стих 2
[ редактировать ]- Когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: «Теперь отделите Мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я призвал их». [ 11 ]
Стих 3
[ редактировать ]- Соответственно, после поста и молитвы они возложили на них руки и отпустили. [ 12 ]
Этот ритуал возложения рук относится к назначению двух апостолов для выполнения определенной задачи: это не рукоположение . [ 3 ]
Путешествие из Антиохии на Кипр (13:4–5)
[ редактировать ]Первым основным пунктом миссионерского путешествия является остров Кипр , родина Варнавы (Деяния 4:36). Уже были верующие, которые рассеялись из-за гонений в Иерусалиме (Деяния 11:19), но Варнава и Савл пришли с миссией («посланные Святым Духом», стих 4), чтобы посетить официальные места собраний еврейских общин, которые они пройти (стих 5), чтобы проповедовать Евангелие. [ 3 ]
Стих 4
[ редактировать ]
- «Они»: Варнава и Савл ( Деяния 13:2 ).
Правитель и гуру (13:6–12)
[ редактировать ]
Рассказ о проявлении Савлом/Павлом сверхъестественной силы Святого Духа (стих 9) то, что привело проконсула к вере (стих 12), соответствует Симона Петра встречам с Симоном Волхвом ( Деяния 8:14–24 ), а также с Ананией и Сапфирой ( Деяния 5:1–11 ). Павел резко осудил Елиму, используя пророческий язык (стихи 10–11), что привело к слепоте последнего, используя слова, перекликающиеся с собственным опытом Павла в Деяниях 9:8–9 . [ 3 ]
Стих 6
[ редактировать ]- Пройдя через остров до Пафа, они нашли некоего волхва, лжепророка, Иудея, имя которому Вариисус, [ 14 ]
Из-за его неспособности признать истину Евангелия (стих 8) отмечается, что Елима является «лжепророком», используя термин «волхв» (стихи 6, 8), который в книге Деяний всегда имеет отрицательный смысл ( Деяния 8) . :5—13 ). [ 3 ]
Стих 7
[ редактировать ]- который был при проконсуле Сергии Павле , человеке разумном. Этот человек позвал Варнаву и Савла и хотел услышать слово Божие. [ 15 ]
Правильный греческий титул (антупатос, проконсул) используется для обозначения губернатора сенаторской провинции. «Сергий Павел» упоминается в римской надписи как занимавший должность в Риме при Клавдии (примерно в тот же период). [ 3 ] и его семья, похоже, также связана с Писидией . [ 16 ]
Стих 9
[ редактировать ]- Однако Савл (тот же, что и Павел), полный Святого Духа, устремил на него взоры. [ 17 ]
Изменение имени с Саула (еврейское имя) на Павла (латинское имя; стих 9) уместно, поскольку он продвигался глубже на «территорию язычников», и для евреев диаспоры очень характерно иметь греческие или латинские имена наряду со своими еврейскими именами. [ 3 ]
Стих 12
[ редактировать ]- Тогда уверовал проконсул, увидев происшедшее, дивясь учению Господню. [ 18 ]
Лука представляет Сергия Павла как первого языческого правителя, поверившего в Евангелие. В отличие от Корнилия ( Деяния 10:2 ), нет никаких свидетельств того, что Сергий посещал храм или был богобоязненным. Этот языческий правительственный чиновник был поражен силой Бога и поверил истине. [ 19 ]
Путешествие с Кипра в Писидию (13:13-52)
[ редактировать ]Павел обычно начинает свою миссию с посещения местной синагоги (стих 14). Проповедь Павла в синагоге Антиохии в Писидии (13:16-41) служит центральным элементом длинного и тщательно составленного рассказа о путешествиях и миссиях, перемещающихся в новые места (13:13-14, 51; 14:6-). 7), а затем последовательно возвращаясь назад, прослеживая каждый этап пути (14:21, 24–26). [ 3 ] Все места, посещенные Павлом в ходе этого путешествия, в конечном итоге попадают на территорию римской провинции Галатии первого века. [ 20 ] поэтому можно предположить, что «это те церкви, о которых Павел говорит в Послании к Галатам ». [ 3 ]
Стих 13
[ редактировать ]
- Отправившись из Пафа , Павел и его спутники пришли в Пергу в Памфилии ; и Иоанн, отойдя от них, возвратился в Иерусалим . [ 21 ]
Этот Иоанн , также упомянутый в стихе 5, был Иоанн Марк , племянник Варнавы ( Деяния 12:25 ). Какие бы разногласия ни были между Павлом и Иоанном Марком, Павлу было достаточно не хотеть, чтобы Иоанн Марк сопровождал его в дальнейшем путешествии, что вызвало раскол между Павлом и Варнавой ( Деяния 15:36–39 ). Иоанн Марк доказал свою верность позже в служении Павла (см. 2 Тимофею 4:11 ). [ 19 ]

Стих 33
[ редактировать ]- Бог исполнил это для нас, детей, тем, что воскресил Иисуса. Как также написано во втором псалме:
- «Ты Мой Сын,
- Сегодня я родил Тебя». [ 22 ]
Цитируя Псалом 2:7 , который также цитируется и используется для пояснения в Евреям 1:5 ; 5:5 . [ 6 ]
Стих 34
[ редактировать ]- А что касается того, что Он воскресил Его из мертвых,
- теперь больше нет возможности вернуться к коррупции,
- он сказал по этому поводу:
- Я дам тебе верную милость Давида. [ 23 ]
Цитируя Исаию 55:3
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Алфорд, Х. , Критический экзегетический комментарий к греческому Завещанию - Алфорд к Деяниям 13, по состоянию на 7 мая 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Александр 2007 , с. 1044.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «Библейские соответствия Деяний 13 в версии короля Иакова 1611 года» .
- ^ Киркпатрик 1901 , с. 839.
- ^ Jump up to: а б с д Киркпатрик 1901 , с. 838.
- ^ Джон Артур Томас Робинсон (1919–1983). «Пересмотр Нового Завета». Вестминстер Пресс, 1976. 369 страниц. ISBN 978-1-57910-527-3
- ^ Деяния 13:1 : NKJV
- ^ Айзек Азимов . Путеводитель Азимова по Библии . Новый Завет. Нью-Йорк: Даблдей. 1969.
- ^ Мейер, HAW, (1880) Комментарий Мейера NT к Деяниям 13, перевод с немецкого шестого издания, по состоянию на 7 мая 2024 г.
- ^ Деяния 13:2 : NKJV
- ^ Открытая английская Библия , Деяния 13:3.
- ^ Деяния 13:4 NKJV
- ^ Деяния 13:6 NKJV
- ^ Деяния 13:7 NKJV
- ^ Ноббс, А. (1994) «Кипр», в Gill and Gempf (1994), стр. 289; апуд Александр 2007, с. 1044.
- ^ Деяния 13:9 ЭПО
- ^ Деяния 13:12 NKJV
- ^ Jump up to: а б Учебная Библия Нельсона. Томас Нельсон, Инк., 1997 г.
- ^ Хансен 1994, с. 382; в Александре 2007, с. 1044
- ^ Деяния 13:13 NKJV
- ^ Деяния 13:33 NKJV
- ^ Деяния 13:34 KJV
Источники
[ редактировать ]- Александр, Лавдей (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1028–1061. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Том. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press . Проверено 28 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Деяния 13 Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
- Деяния 13 ЕПВ