Евреям 5
Евреям 5 | |
---|---|
← глава 4 глава 6 → | |
![]() Послание к Евреям 2:14-5:5; 10:8-22; 10:29-11:13; 11:28–12:17 в Папирусе 13 (225–250 гг. н. э.). | |
Книга | Послание к Евреям |
Категория | Общие послания |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 19 |
глава Послания к Евреям — пятая глава Послания к Евреям в Новом Завете христианской Библии Пятая . Автор анонимен, хотя внутренняя ссылка на «брата нашего Тимофея » ( Евреям 13:23 ) вызывает традиционное приписывание Павлу , но это приписывание оспаривается со второго века, и нет убедительных доказательств авторства. [ 1 ] [ 2 ] Эта глава содержит изложение милостивого Христа и Первосвященников, за которым следует призыв бросить вызов читателям, выйдя за рамки элементарного катехизиса. [ 3 ] [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 14 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (175–225; завершен) [ 5 ]
- Папирус 13 (225–250; дошедшие до нас стихи 1–5) [ 5 ]
- Кодекс Ватикана (325–350 гг.)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (~450; завершено)
- Codex Freerianus (~ 450; дошедшие до нас стихи 5–7)
- Кодекс Кларомонтана (~550)
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Ссылки на Новый Завет
[ редактировать ]Милосердный Христос и Первосвященники (5:1–10)
[ редактировать ]В стихах 1–4 подчеркиваются определенные требования к первосвященнику в Ветхом Завете, которые служат основанием для применения этого требования к Иисусу как Первосвященника Нового Завета (стихи 5–6), который может «сочувствовать нашим слабостям», не когда-либо согрешив (стихи 7–8; Евреям 4:15 ), и стал «полностью достойным» спасителем своего народа (стихи 9–10). [ 8 ]
Стих 1
[ редактировать ]- Ибо всякий первосвященник, взятый из людей, назначается людям в делах Божиих, чтобы приносить и дары, и жертвы за грехи. [ 9 ]
Это общее определение роли первосвященника в Ветхом Завете . [ 10 ]
Стих 4
[ редактировать ]Человек должен быть призван Богом на сан первосвященника, потому что честь этого служения дается только Богом ( ср. 28:1 ; Левит 8:1 ; Числа 16-18 Исход ). [ 12 ]
Стих 5
[ редактировать ]- Так и Христос не прославил Себя, чтобы стать Первосвященником, но Он сказал Ему:
- «Ты Мой Сын,
- Сегодня я родил Тебя». [ 13 ]
Цитируем Псалом 2:7 , который также цитируется в Деяниях 13:33 и используется для пояснения в Евреям 5:5 . [ 6 ]
Стих 6
[ редактировать ]- Как Он также говорит в другом месте:
- «Ты священник навеки
- По приказу Мелхиседека» [ 14 ]
Цитируя Псалом 110:4 . [ 15 ]
Увещевание о духовной незрелости (5:11–14)
[ редактировать ]В этой части даются предостережения читателям при подготовке к серьезным рассуждениям в главах 7–10 , медлит потому что последующее учение о первосвященническом деле Христа не будет понято или применено теми, кто с обучением или продолжает избегать твердой пищи. , не желающие изучать более глубокие последствия веры, и если так, то они никогда не смогут стать зрелыми христианами. [ 16 ]
Стих 11
[ редактировать ]- Я хотел бы сказать еще многое в этом направлении, но вы, кажется, не слушаете, поэтому вас трудно понять. [ 17 ]
Стих 12
[ редактировать ]- Ибо хотя к этому времени вам и надлежит быть учителями, вам нужен кто-то, кто снова научит вас первым началам слов Божиих; и вам нужно молоко, а не твердая пища. [ 18 ]
- Одним из признаков вялости в развитии веры является нежелание (или неспособность) быть учителями , то есть объяснять другим людям веру, которую они изучили (ср. Евреям 3:13 ; 10:24–25 ; 1 Фессалоникийцам 5: 11 ; 1 Петра 3:15 ). [ 16 ]
- «Молоко»: подходящая пища для грудного ребенка , но зрелым людям необходима твердая пища . [ 16 ] Здесь «молоко» приравнивается к «первоначальным принципам оракула Божия» (греч. ta stoicheia tēs Archēs tōn logiōn tou Theou ), что может означать «руководящие принципы» для интерпретации высказываний Бога (с христианской точки зрения). зрения). [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]- Аарон
- Первосвященник
- Иисус Христос
- Мелхиседек
- Связанные Библии части : Бытие 14 , Левит 4 , Левит 8 , Числа 15 , Псалом 2 , Псалом 110 , Исайя 50 , Деяния 13 , Филиппийцам 2 , Евреям 1 , Евреям 6 , Евреям 7
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Аттридж 2007 , с. 1236.
- ^ деСильва 2005 , стр. 201.
- ^ Аттридж 2007 , стр. 1243–5.
- ^ деСильва 2005 , стр. 203.
- ^ Jump up to: а б де Силва 2005 , стр. 202.
- ^ Jump up to: а б с Киркпатрик 1901 , с. 838.
- ^ Киркпатрик 1901 , с. 839.
- ^ Петерсон 1994 , стр. 1332–3.
- ^ Евреям 5:1 NKJV
- ^ Петерсон 1994 , с. 1331.
- ^ Евреям 5:4 NKJV
- ^ Петерсон 1994 , с. 1333.
- ^ Евреям 5:5 NKJV
- ^ Евреям 5:6 NKJV
- ^ Гилл, Джон . Изложение всей Библии – Евреям 5:6.
- ^ Jump up to: а б с д Петерсон 1994 , с. 1334.
- ^ Евреям 5:11 TLB
- ^ Евреям 5:12 NKJV
Источники
[ редактировать ]- Атридж, Гарольд В. (2007). «75. Евреи». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1236–1254. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Брюс, Ф.Ф. (1990). Послание к Евреям . Новый международный комментарий к Новому Завету (переработанная редакция). Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 9780802825148 .
- деСильва, Дэвид А. (2005). «Евреи». В Эвансе, Крейг А. (ред.). Справочный комментарий к библейским знаниям: Евангелие от Иоанна, Послание к Евреям-Откровение . Серия «Библейские знания» (иллюстрированное издание). Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. стр. 199–256. ISBN 9780781442282 .
- Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Том. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press . Проверено 28 февраля 2019 г.
- Петерсон, Дэвид (1994). «Евреи». в Карсоне, Д.А .; Франция, RT ; Мотьер, JA ; Уэнам, Дж.Дж. (ред.). Новый комментарий к Библии: издание 21 века (4, иллюстрировано, переиздание, исправленное издание). Межвузовская пресса. стр. 1321–1353. ISBN 9780851106489 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Послание к Евреям 5. Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)