Jump to content

Послание к Евреям

Папирус 13 , 3-й или 4-й век нашей эры, с Посланием к евреям на оригинальном греческом языке койне .

Послание к Евреям [а] ( Койне греческий : Πρὸς Ἑβραίους , латинизированный: Pròs Hebraíous , букв. «Евреям») [3] одна из книг Нового Завета . [4]

В тексте не упоминается имя его автора, но традиционно его приписывают апостолу Павлу ; В большинстве древнегреческих рукописей, древнесирийском Пешитто и некоторых древнелатинских рукописях среди писем Павла есть послание к евреям. [5] Однако сомнение в авторстве Павла в Римской церкви высказывает Евсевий . [6] Современная библейская наука считает его авторство неизвестным. [7] авторство Полины в основном отвергается. Меньшинство считает, что Послание к Евреям написано намеренно подражая стилю Павла. [8] [9] некоторые утверждают, что его авторами являются Присцилла и Аквила . [10] [11]

Исследователи греческого языка считают, что ее написание более отточено и красноречиво, чем любая другая книга Нового Завета, и «очень тщательно составленный и изученный греческий язык Послания к Евреям не является спонтанным, изменчивым контекстуальным греческим языком Павла». [12] Ее описывают как сложную книгу Нового Завета. [13] Некоторые ученые полагают, что оно было написано для евреев-христиан, живших в Иерусалиме . [14] Его основная цель заключалась в том, чтобы побудить христиан сохранять стойкость перед лицом гонений. В это время некоторые верующие подумывали вернуться к иудаизму и еврейской системе права , чтобы избежать преследований за веру в Христа как Мессию. Темой послания является учение о личности Христа и его роли посредника между Богом и человечеством .

Согласно традиционной науке, автор Послания к Евреям, следуя по стопам Павла, утверждал, что еврейский закон играл законную роль в прошлом, но был заменен Новым Заветом для язычников (ср. Римлянам 7:1). –6; [15] Галатам 3:23–25; [16] Евреям 8, 10). [17] [18] Однако все большее число ученых [19] обратите внимание, что термины «язычник», «христианин» и «христианство» отсутствуют в тексте, и утверждается, что Послание к Евреям было написано для еврейской аудитории и его лучше всего рассматривать как дебаты между еврейскими последователями Иисуса и протораввинским иудаизмом. По тону и деталям Послание к Евреям выходит за рамки Павла и пытается дать более сложное, детальное и открыто враждебное определение отношений. [20] Послание начинается с превознесения Иисуса как «сияния славы Божией, образа существа Его и держащего все сильным словом Своим» (Евреям 1:1–3). [21] В послании Иисусу представлены титулы «пионер» или «предтеча», «Сын» и « Сын Божий », «священник» и « первосвященник ». [22] Послание представляет Иисуса одновременно как возвышенного Сына и Первосвященника , что представляет собой уникальную двойственную христологию . [23]

Мемориал французским солдатам франко-прусской войны : цитирует Евр 11:16: «Они желают лучшей страны».

В Послании к Евреям используются цитаты из Ветхого Завета, интерпретированные в свете раввинистического иудаизма первого века. [24] Исследователь иудаизма Нового Завета и Второго Храма Эрик Мейсон утверждает, что концептуальная основа жреческой христологии Послания к евреям во многом аналогична изображениям мессианского священника и Мелхиседека в кумранских свитках. [22] И в Послании к Евреям, и в Кумране фигура священника обсуждается в контексте фигуры Давида; в обоих случаях божественный указ назначает священников для исполнения их эсхатологической обязанности; обе священнические фигуры приносят эсхатологическую искупительную жертву. Хотя автор Послания к Евреям не находился под прямым влиянием кумранского «Мессии Аарона», [25] эти и другие концепции действительно создали «прецедент... представить Иисуса как священника, совершающего искупление и вечное ходатайство в небесном святилище». [22] : 199 

Авторство

[ редактировать ]

К концу первого века не было единого мнения о личности автора. В последующие столетия ученые предлагали Климента Римского , Варнаву , апостола Павла , евангелиста Луку , Силу , Аполлоса , а также Прискиллу и Акилу . в качестве возможных авторов [26] [27]

В III веке Ориген писал о письме:

В послании, озаглавленном «К Евреям», в дикции нет характерной грубости речи или фразеологии, допускаемой самим апостолом [Павлом], построение предложений ближе к греческому употреблению, с чем согласится всякий, способный распознавать различия в стиле. . С другой стороны, содержание послания замечательно и вполне соответствует признанным сочинениям Апостола: истинность этого признал бы любой, кто внимательно прочитал Апостола... Если бы меня спросили о моем личном мнении, я бы сказал: что дело в Апостоле, но фразеология и конструкция принадлежат тому, кто помнил учение Апостола и написал свое собственное толкование того, что сказал его учитель. Итак, если какая-либо церковь считает это послание Павлом, то ее следует похвалить за это, поскольку первоначальная церковь имела все основания выдавать его как послание Павла. Кто написал это послание, известно одному Богу: дошедшие до нас сведения позволяют предположить, что это был либо Климент, ставший епископом Рима, либо Лука, написавший Евангелие и Деяния.

- Ориген, цитата из Евсевия, «История церкви». [28]

Мэтью Дж. Томас утверждает, что Ориген не отрицал авторство Павла в Послании к Евреям в этой цитате, а лишь имел в виду, что Павел воспользовался услугами секретаря для составления письма. Он указывает, что в других сочинениях и цитатах из Послания к Евреям Ориген описывает Павла как автора письма. [29]

В IV веке Иероним и Августин Гиппопотамский поддержали авторство Павла : Церковь в значительной степени согласилась включить Послание к Евреям как четырнадцатое письмо Павла и подтверждала это авторство до Реформации . Ученые утверждали, что в 13-й главе Послания к Евреям Тимофей упоминается как товарищ. Тимофей был спутником Павла в миссионерской деятельности, точно так же, как Иисус посылал учеников парами. Писатель также утверждает, что письмо он написал из «Италии», что также в то время соответствует Павлу. [30] Разница в стиле объясняется просто приспособлением к особой аудитории, к евреям-христианам , которых преследовали и заставляли вернуться к традиционному иудаизму . [31]

Многие ученые теперь полагают, что автор был одним из учеников или соратников Павла, ссылаясь на стилистические различия между Посланием к Евреям и другими посланиями Павла . [32] Недавние исследования поддержали идею о том, что автор, вероятно, был лидером преимущественно еврейской общины, которой они писали. [33]

Из-за своей анонимности у него были некоторые проблемы с принятием в христианский канон , поскольку его причислили к Антилегоменам . В конце концов оно было принято в качестве Священного Писания из-за его здравого богословия, красноречивого изложения и других внутренних факторов. [14] : 431  В древности некоторые круги начали приписывать его Павлу, пытаясь придать анонимному произведению явную апостольскую родословную. [34]

В оригинальной версии Библии короля Иакова произведение называлось «Послание апостола Павла к евреям». Однако приписывание KJV Павлу было лишь предположением и в настоящее время оспаривается недавними исследованиями. [14] Считается, что совершенно другой стиль, другая богословская направленность, другой духовный опыт и другой греческий словарь делают авторство Павла Послания к Евреям все более неоправданным. В настоящее время современные ученые не приписывают Павлу Послание к Евреям. [35] [36] [37]

Надпись на кладбище Салинеллес , Евреям 9:27; «После смерти – суд».

А. Дж. Гордон приписывает авторство Послания к Евреям Присцилле, написав: «Очевидно, что Святой Дух сделал эту женщину Присциллу учительницей учителей». Позже предложенный Адольфом фон Гарнаком в 1900 году, [38] Рассуждения Гарнака завоевали поддержку выдающихся исследователей Библии начала 20 века. Гарнак считает, что письмо было написано в Риме – не церкви, а ближайшему кругу. Излагая свои доказательства авторства Присциллана, он находит удивительным, что имя автора было затерто самой ранней традицией. Ссылаясь на Евреям 13, [39] он говорит, что оно было написано человеком «высокопоставленным и апостольским учителем, равным Тимофею». Если бы это написали Лука, Климент, Варнава или Аполлос, Гарнак полагает, что их имена не были бы стерты. [40]

Дональда Гатри В комментарии «Письмо к евреям» (1983) Присцилла упоминается по имени в качестве предполагаемого автора. [41]

Полагая, что автором была Присцилла, Рут Хоппин утверждает, что это имя было опущено либо для того, чтобы скрыть женское авторство, либо для защиты самого письма от сокрытия. [42]

, профессор библейских исследований в Уитон-колледже, также убежденный в том, что Присцилла была автором Послания к Евреям, Гилберт Билезикян отмечает «заговор анонимности в древней церкви» и рассуждает так: «Отсутствие каких-либо достоверных данных относительно личности автора в дошедших до нас церковных писаниях скорее предполагается намеренное затемнение, чем случай коллективной потери памяти». [43]

Использование терминологии скинии в Послании к Евреям использовалось для того, чтобы датировать послание до разрушения храма , причем идея заключалась в том, что знание о разрушении как Иерусалима, так и храма могло бы повлиять на развитие общей аргументации автора. Поэтому наиболее вероятная дата его составления — вторая половина 63 года или начало 64 года, по данным Католической энциклопедии . [32]

Сам текст, например, контрастирует между воскресшим Христом «на небесах», «который служит в святилище, истинной скинии, поставленной Господом», и версией на земле, где «уже есть священники, приносящие дары». предписано законом. Они служат в святилище, которое является копией и тенью того, что на небесах». (версия НИВ)

Несмотря на это, некоторые ученые, такие как Гарольд Аттридж и Эллен Эйткен , придерживаются более поздней даты составления, между 70 и 100 годами нашей эры. [44] [45]

Аудитория

[ редактировать ]

Немецкий ученый Адольф Юлихер отверг традиционную точку зрения, согласно которой послание было адресовано еврейской общине в Израиле, вместо этого заключив, что «единственное предположение, которое действительно поощряется самим Посланием... состоит в том, что Послание к Евреям было адресовано тому месту, где оно впервые было написано». его появление, то есть в Рим». [46]

Ученые [ ВОЗ? ] предположили, что Послание к евреям является частью внутренней дискуссии Нового Завета между крайними иудействующими (которые утверждали, что неевреи должны обратиться в иудаизм, прежде чем они смогут получить Святой Дух Иисуса Нового Завета ) и крайними антиномистами (которые утверждали, что евреи должны отвергнуть заповеди Бога и что еврейский закон больше не действует ). Джеймс и Пол представляют умеренных представителей каждой фракции соответственно, а Питер , возможно, выступал в качестве модератора. [47]

Он ставит перед евреем требования христианства – привести еврея к полному осознанию связи иудаизма с христианством, прояснить, что Христос осуществил эти временные и временные установления и, таким образом, упразднил их. [48] Эту точку зрения обычно называют суперсессионизмом . [49] Согласно теологии суперсессионизма, церковь заменяет Израиль, и, таким образом, церковь занимает место Израиля как народа Божьего. Преобладающая интерпретация в современных исследованиях евреев заключалась в том, что послание содержит неявное утверждение суперсессионистов (что левитские жертвы и левитские священники были заменены / заменены жертвой Христа). [50] По мнению Библиовича, исследователей иврита можно разделить на тех, кто поддерживает и сочувствует богословскому посланию послания: [51] те, кто критикует заменяющее послание послания, [52] и те, кто пытается найти золотую середину. [53]

Ввиду важности Послания к евреям для формирования будущего христианского отношения к евреям и иудаизму, необходимо проводить различие между замыслом автора и тем, как текст был истолкован будущими поколениями. [54] Влияние развертывания и внедрения теологии замещения трудно передать и понять. Реализация этого богословского утверждения в конечном итоге привела к отрицанию и лишению избирательных прав иудействующих последователей Иисуса, а позже и всех евреев-нехристиан. [55]

Цель написания

[ редактировать ]

Те, кому написано Послание к Евреям, похоже, начали сомневаться в том, что Иисус действительно мог быть Мессией, которого они ждали, потому что они верили, что Мессия, предсказанный в Еврейских Писаниях, должен был прийти как воинственный царь и уничтожить врагов своего народа. Напротив, Иисус пришел как человек без социального положения, которого оклеветали, арестовали и осудили иудейские лидеры, а также пострадал и был распят римлянами. Хотя его видели воскресшим , он все же покинул землю и свой народ, который теперь столкнулся с гонениями, а не с победой. В Послании к Евреям утверждается, что Еврейские Писания также предсказывали, что Мессия будет священником (хотя и иным, чем традиционные священники-левиты), и Иисус пришел выполнить эту роль в качестве жертвенного приношения Богу, чтобы искупить грехи. Его роль короля еще впереди , и поэтому тем, кто последует за ним, следует набраться терпения и не удивляться тому, что они пока страдают. [56]

Некоторые ученые сегодня полагают, что этот документ был написан для предотвращения отступничества . [57] Некоторые интерпретируют отступничество как множество разных вещей, например, переход группы христиан одной секты в другую, более консервативную секту, одно из которых автор не одобряет. Некоторые интерпретируют отступничество как множество разных вещей, например, переход группы христиан одной секты в другую, более консервативную секту, одно из которых автор не одобряет. Некоторые рассматривают отступничество как переход от христианского собрания к языческим ритуалам. В свете возможной еврейско-христианской аудитории отступничество в этом смысле может заключаться в том, что евреи-христиане покидают христианское собрание и возвращаются в еврейскую синагогу . Акцент на «очищении» «совести/сознания» (9:9; 9:14; 10:2; 10:22) также рассматривается как ключевой момент в написании Послания к Евреям. [58] Автор пишет: «Будем твердо держаться нашего исповедания». [59] Послание рассматривалось как длинный риторический аргумент в пользу уверенности в новом пути к Богу, открытом в Иисусе Христе. [60]

Можно утверждать, что книга подтверждает особое творение . Там говорится, что Бог через Своего Сына Иисуса Христа сотворил миры. «Бог [...] в эти последние дни говорил с нами через Своего Сына [...], через которого Он и сотворил миры». [61] В послании также подчеркивается важность веры. «Верой мы понимаем, что миры устроены словом Божьим, так что видимое не произошло из видимого». [62]

Христиане верят, что Иисус является посредником Нового Завета . [63] Его знаменитая проповедь с холма, изображающего гору Сион, рассматривается многими христианскими учеными как прообраз [64] о провозглашении Ветхого Завета Моисеем горы с Синай .

...Послание открывается торжественным заявлением о превосходстве новозаветного Откровения Сына над ветхозаветным Откровением пророков. [65] Затем оно доказывает и объясняет из Священного Писания превосходство этого Нового Завета над Ветхим путем сравнения Сына с ангелами как посредниками Ветхого Завета, [66] с Моисеем и Иисусом Навином как основателями Ветхого Завета, [67] и, наконец, противопоставляя первосвященство Христово по чину Мелхиседека левитскому священству по чину Аарона. [68]

- Леопольд Фонк, Католическая энциклопедия , 1910 г. [32]

Послание к Евреям – это очень сознательно «литературный» документ. Чистоту его греческого языка отметил Климент Александрийский , по словам Евсевия , [69] Ориген Александрийский утверждал, что каждый компетентный судья должен признать большую разницу между этим посланием и посланиями Павла. [70]

Письмо состоит из двух частей: пояснительной или доктринальной, [71] и наставление или настойчивое настойчивое наставление [б] нить, которая в скобках акцентирует изложение в ключевых моментах в качестве предупреждения читателям. [72]

Послание к Евреям не соответствует форме традиционного эллинистического послания , поскольку в нем отсутствует надлежащий предписание. Современные ученые обычно полагают, что эта книга изначально была проповедью или проповедью , хотя, возможно, после того, как она была доставлена, в нее были внесены изменения, включившие планы поездок, приветствия и заключительные слова. [73] [74]

Послание к Евреям содержит много ссылок на Ветхий Завет , особенно на текст Септуагинты . [75]

христология

[ редактировать ]

Послание к Евреям примечательно тем, как оно выражает божественную природу Христа . Вот как резюмировал А.С. Перди для The Interpreter's Bible :

Мы можем подвести итог христологии нашего автора отрицательно, сказав, что он не имеет ничего общего с древними еврейскими мессианскими надеждами на грядущего Сына Давидова, который будет наделенным божественными полномочиями человеческим лидером, чтобы установить Царство Божье на земле; и что хотя он все еще использует образ воинствующего апокалиптического царя [...] который придет снова [...], это не составляет сути его мысли о Христе.Позитивно наш автор представляет Христа как божественного по природе и разрешает любые возможные возражения против божественного существа, участвующего в человеческом опыте, особенно в опыте смерти, посредством священнической аналогии. Кажется, он совершенно не осознает логических трудностей своей позиции, исходящей из предположения, что Христос одновременно божественен и человечен, по крайней мере, человек в опыте, хотя вряд ли по природе.

- AC Purdy, Библия для переводчика , 1955 г. [76]

Майкал Парсонс прокомментировал:

Если человечность Иисуса является важной темой для евреев, то тем более важна божественность Иисуса. Хотя эта тема возвышения утверждается «многими и различными способами», мы удовлетворимся рассмотрением того, как автор обращается к этой теме, утверждая превосходство Иисуса над а) ангелами и б) Моисеем. Первая глава Послания к Евреям подчеркивает превосходство Сына над ангелами. Само имя «Сын» указывает на превосходство. Эта тема экзальтации, в которой Сын противопоставляется ангелам (1:4), расширяется в следующей цепочке ветхозаветных цитат (1:5–13). Хотя некоторые понимают катену как относящуюся прежде всего к предсуществованию Христа, более вероятно, что эти стихи следует понимать «как христологический гимн, в котором прослеживается все событие Христа, включая предсуществование, земную жизнь и возвышение Христа». Христос'. Общая структура катены, кажется, указывает на экзальтацию как на основной мотив... По крайней мере, можно сделать вывод, что превосходство Сына демонстрируется этим сравнением/контрастом с ангелами.

Питер Рея Джонс напомнил нам, что «Моисей — это не просто одна из фигур, сравниваемых с Иисусом в неблагоприятную сторону»; скорее, «Моисей и Иисус находятся в ярме на протяжении всего послания». Даже если допустить, что Моисей для автора — нечто большее, чем просто «мальчик для битья», факт остается фактом: фигура Моисея используется как основа христологии. Хотя есть несколько упоминаний о Моисее, достаточно двух, чтобы продемонстрировать превосходство Иисуса. Первый отрывок, который следует рассмотреть, — это Евреям 3:1–6. Д'Анджело и другие считают, что более широкий контекст этого отрывка (3:1–4:16) заключается в превосходстве вести Христа над Законом. Хотя сравнение Иисуса и ангелов основано на ряде цитат из ВЗ, сравнение Иисуса и Моисея основано на одном стихе: Ну. 12:7. Подобно ангелам (1:14), Моисей был слугой, который как бы свидетельствовал о Сыне. Другими словами, «верное сыновство превосходит верное служение». Сын снова возвысился. Тема экзальтации находит более непрозрачное выражение в 11:26. Здесь, в знаменитой главе о вере, где говорится, что Моисей считает, что «злоупотребления, перенесенные за Христа, являются большим богатством, чем сокровища Египта». Нарисованный здесь портрет Моисея — это мученик, причем христианский мученик. По сути, Моисей присоединяется к тому огромному облаку свидетелей, которые считали Иисуса пионером и совершителем веры. Вновь утверждается превосходство Христа, на этот раз над Моисеем и всей Моисеевой эпохой.

Подводя итог, можно сказать, что автор [Послания к Евреям] подчеркнул сыновство Иисуса и выразил его в трехступенчатой ​​христологии предсуществования, человечества и возвышения.

- Майкал Парсонс, Сын и Первосвященник: исследование христологии Послания к евреям [77]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Книгу иногда называют « Письмом к евреям» или просто «Евреям» . [1] Чаще всего его сокращают как «Евр». [2]
  2. ^ Также переводится как «увещевающий».
  1. ^ Библия ESV Pew . Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. с. 1001. ИСБН  978-1-4335-6343-0 . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года.
  2. ^ «Сокращения библейских книг» . Программное обеспечение Logos Bible . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
  3. ^ Греческий Новый Завет , под редакцией Курта Аланда, Мэтью Блэка, Карло М. Мартини, Брюса М. Мецгера и Аллена Викгрена, в сотрудничестве с Институтом текстовых исследований Нового Завета, 2-е издание, Объединенные библейские общества, 1973 г.
  4. ^ «Письмо к евреям | Новый Завет» . Британская энциклопедия . Проверено 8 марта 2020 г.
  5. ^ «Послания Святого Павла; Общие послания; Книга Откровений и указатели» . 1872.
  6. ^ «некоторые отвергли Послание к Евреям, заявив, что оно оспаривается Римской церковью на том основании, что оно не было написано Павлом». Евсевий, Хист. Эккл. 3.3.5 ( текст ); ср. также 6.20.3 ( текст ).
  7. ^ Алан К. Митчелл, Евреям (Liturgical Press, 2007), с. 6.
  8. ^ Эрман 2011 , с. 23.
  9. ^ Клэр К. Ротшильд, Евреи как псевдоэпиграфон: история и значение приписывания Евреям Павлом (Мор Зибек, 2009), с. 4.
  10. ^ Джобс, Карен Х. (17 апреля 2017 г.). «Кто написал Послание к Евреям?» . Зондерван Академик . Проверено 9 марта 2022 г.
  11. ^ Эндрюс, Эд (2020). Послание к Евреям: Кто написал Послание к Евреям? . Христианское издательство. ISBN  978-1-949586-74-9 . Проверено 9 марта 2022 г.
  12. ^ Дулинг, К. Деннис (2003). Новый Завет: история, литература и социальный контекст (4-е изд.). Бельмонт, Калифорния: Томсон/Уодсворт. п. 281. ИСБН  0155078569 . OCLC   52302160 .
  13. ^ Маки, Скотт Д. Эсхатология и увещевание в Послании к Евреям. Тюбинген: Мор Зибек, 2007. ISBN   978-3-16-149215-0
  14. ^ Перейти обратно: а б с Пауэлл, Марк А. Знакомство с Новым Заветом: исторический, литературный и теологический обзор . Бейкер Академик, 2009. ISBN   978-0-8010-2868-7
  15. ^ Римлянам 7: 1–6.
  16. ^ Галатам 3: 23–25.
  17. ^ Евреям 8, 10.
  18. ^ Тагвелл, Саймон (1986). Апостольские отцы . Лондон: Международное издательство Continuum. стр. 24–25. ISBN  0225665719 .
  19. ^ CP Андерсон, Н. Бек, Библиоович, Л. Фрейдман, Дж. Гейгер, М. Е. Айзекс, Т. Перри, С. Сэндмел, Уильямсон
  20. ^ Библиович, Абель М. (2019). Еврейско-христианские отношения – первые века (Маскарат, 2019) . ВА: Маскарат. стр. 143–145. ISBN  978-1513616483 .
  21. ^ Евреям 1: 1–3.
  22. ^ Перейти обратно: а б с Мейсон, Эрик Ф. Вы — священник навеки: еврейский мессианизм Второго Храма и священническая христология Послания к евреям. (STDJ 74; Лейден/Бостон: Брилл, 2008). ISBN   978-90-04-14987-8
  23. ^ Маки, Скотт Д. «Исповедь Сына Божьего в Откровении к Евреям». Журнал изучения Нового Завета, 30.4 (2008 г.)
  24. ^ Атли, Р.Дж.: Превосходство Нового Завета: Евреям . Библейские уроки Интернэшнл; Маршалл, Техас: 1999, том 10, с. 1.
  25. ^ Огема, Герберн С. Рецензия на книгу «Ты священник навсегда». Католический библейский ежеквартальный журнал, октябрь 2009 г., том. 71 Выпуск 4, стр. 904–905.
  26. ^ Атли, Р.Дж.: Превосходство Нового Завета: Евреям . Библейские уроки Интернэшнл; Маршалл, Техас: 1999, том 10, с. 3.
  27. ^ Адольф Юлихер , Введение в Новый Завет ( Джанет Пенроуз Уорд , перевод), стр. 169 , (Лондон: Smith, Elder & Co. , 1904).
  28. ^ А. Лаут изд. и Г. А. Уильямсон пер. [Ориген цитируется в] Евсевий, История Церкви (Лондон: Penguin, 1989), 202 [книга 6.25].
  29. ^ Томас, Мэтью Дж. (2019-10). «Ориген об авторстве Павла в Послании к Евреям» . Исследования Нового Завета 65 (4): 598–609. ISSN   0028-6885 . дои : 10.1017/S0028688519000274 .
  30. ^ «Введение к Посланию к евреям». [1] Архивировано 20 октября 2013 г. на Wayback Machine, доступ осуществлен 17 марта 2013 г.
  31. ^ Хан, Роджер. «Книга Евреям». Христианский ресурсный институт. [2] По состоянию на 17 марта 2013 г.]
  32. ^ Перейти обратно: а б с Фонк, Леопольд. «Послание к Евреям». Католическая энциклопедия. Том. 7. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1910 г. Интернет: 30 декабря 2009 г.
  33. ^ Ри, Виктор (Сунг-Юл) (июнь 2012 г.). Кестенбергер, Андреас (ред.). «Автор Послания к Евреям как лидер религиозной общины» (PDF) . Журнал Евангелического богословского общества . 2. 55 : 365–375. ISSN   0360-8808 . Проверено 17 ноября 2012 г.
  34. ^ Аттридж, Гарольд В .: Евреям . Гермения; Филадельфия: Крепость, 1989, стр. 1–6.
  35. ^ Эллингворт, Пол (1993). Комментарий к Новому международному греческому Завету: Послание к Евреям . Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс Паблишинг Ко. с. 3.
  36. ^ Эрман, Барт Д. (2011). Подделано: Писать во имя Бога: почему авторы Библии не те, кем мы их думаем . ХарперУан. п. 22. ISBN  978-0-06-207863-6 .
  37. ^ Эрман 2011 : «Анонимная книга Послания к Евреям была поручена Павлу, хотя многие ранние христианские ученые осознавали, что ее не писал Павел, с чем согласны сегодня ученые».
  38. ^ Адольф фон Гарнак, «Вероятность об адресе и авторе хабраербрифа», Журнал науки Нового Завета и знаний древней церкви (Э. Преушен, Берлин: исследования и прогресс, 1900), 1:16–41.
  39. ^ Евреям 13
  40. ^ См. Ли Анна Старр, Библейский статус женщины . Сарепта, Нью-Джерси: Огненный Столп, 1955, стр. 187–182.
  41. ^ Дональд Гатри, Письмо к евреям , Комментарии Тиндейла к Новому Завету , Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans, 1983, перепечатано в 1999 г., стр. 21
  42. ^ Хоппин, Рут. Письмо Присциллы: поиск автора послания к евреям. Lost Coast Press, 2009. ISBN   978-1882897506
  43. ^ Хоппин, Рут; Билезикян, Гилберт (2000). Письмо Присциллы . Затерянное побережье Пресс. ISBN  1882897501 .
  44. ^ Аттридж, Гарольд В. (1989). Послание к Евреям . Филадельфия: Крепость. п. 9.
  45. ^ Эйткен, Эллен Брэдшоу (2008). «Изображение храма в камне и тексте: Арка Тита и Послание к евреям». Евреям: современные методы, новые идеи (под ред. Габриэлы Джеральдини, Гарольда В. Аттриджа) . Атланта: Брилл. стр. 131–148. ISBN  978-1589833869 .
  46. ^ Адольф Юлихер , Введение в Новый Завет ( Джанет Пенроуз Уорд , перевод), стр. 162-163 , (Лондон: Smith, Elder & Co. , 1904).
  47. ^ «Дебаты о канонах», редакторы McDonald & Sanders, 2002, глава 32, стр. 577, Джеймс Д. Данн : «Ибо Петр, вероятно, фактически был мостодержателем (Великий понтифик!), который сделал больше, чем кто-либо другой, для сохранения разнообразия христианства первого века. Иаков, брат Иисуса и Павла, две другие наиболее выдающиеся ведущие фигуры христианства первого века слишком сильно отождествлялись со своими «разновидностями» христианства, по крайней мере, в глазах христиан на противоположных концах этого конкретного спектра. Антиохийский эпизод в Гал. 2 отличался как заботой о том, чтобы твердо придерживаться своего еврейского наследия, которого не хватало Павлу, так и открытостью к требованиям развития христианства, которого не хватало Иакову, который мог бы служить такой фигурой центра, скрепляющего воедино. Другие могли бы более прочно связать развивающуюся новую религию с событиями ее основания и с самим Иисусом. Но ни один из них, включая остальных двенадцати, похоже, не сыграл какой-либо роли, сохраняющей какое-либо значение для всего христианства – хотя Иаков, брат Иоанна, мог бы оказаться исключением, если бы его пощадили». [Курсив оригинала]
  48. ^ «Введение в Послание к евреям». Новая аналитическая Библия и Библейский словарь (KJV). Чикаго: John A. Dickson Publishing Co., 1950. с. 1387
  49. ^ «Суперсессионизм | Теопедия» . www.theopedia.com . Проверено 26 сентября 2017 г.
  50. ^ Шмитт, Мэри. «Реструктуризация взглядов на закон в Евреям 7:12». ДжБЛ . 128 (1): 189–201.
  51. ^ в том числе Д. ДеСильва, Д. Хагнер, Л.Т. Джонсон, В. Лейн, Б. Линдарс, Р.В. Уолл
  52. ^ включая Н. Бека, Библиовича, Л. Фрейдмана, Дж. Гейгера и С. Сандмеля.
  53. ^ включая Х. В. Аттриджа, Кестера, С. Лене, С. Г. Уилсона, К. Уильямсона.
  54. ^ Уильямсон, Кларк М. (1993). Гость в доме Израиля . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер Джон Нокс Пресс. стр. 175–200. ISBN  0664254543 .
  55. ^ Библиоович, Абель М (2019). Еврейско-христианские отношения – первые века . ВА: Маскарат. стр. 158–162. ISBN  978-1513616483 .
  56. ^ Евреям 13: 12–14.
  57. ^ См. Уитларк, Джейсон, Обеспечение верности Богу: настойчивость евреев в свете систем взаимности древнего средиземноморского мира (PBMS; Карлайл: Paternoster Press, 2008); Оропеза, Б.Дж., Церкви в осаде преследований и ассимиляции: Общие послания и Откровение. Отступничество в новозаветных общинах, том. 3 (Юджин: Cascade Books, 2012), стр. 3–70.
  58. ^ Блур, Джошуа Д.А. Очищение сознания у евреев: культ, осквернение и вечная небесная кровь Иисуса (Библиотека исследований Нового Завета, 675; Лондон: Bloomsbury T&T Clark, 2023), 1–6, 31–33. 105–109, 153–158
  59. ^ Евреям 4:14.
  60. ^ Зупес, Джон (1973). «Спасение в Послании к Евреям». Читатель Библии сегодня . Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса. стр. 2590–2595.
  61. ^ Евреям 1: 1–2.
  62. ^ Евреям 11:3
  63. ^ Евреям 8:6
  64. ^ См. также Антитезис закона .
  65. ^ Евр. 1:1–4
  66. ^ Евр. 1:5–2:18.
  67. ^ 3:1–4:16
  68. ^ Евреям 5:1–10:18.
  69. ^ Евсевий, История Церкви , 6, xiv.
  70. ^ Евсевий, VI, xxv.
  71. ^ Евреям 1:1–14 Евреям 2:5–18 Евреям 5:1–14 Евреям 6:13–9:28 Евреям 13:18–25
  72. ^ Евреям 2:1–4 Евреям 3:1–4:16 Евреям 6:1–12 Евреям 10:1–13:17.
  73. ^ Евреям 13: 20–25.
  74. ^ Эрман, Барт Д. (2004). Новый Завет: историческое введение в ранние христианские писания . Нью-Йорк: Оксфорд. п. 411. ИСБН  0-19-515462-2 .
  75. ^ «Католическая энциклопедия: Послание к евреям» . www.newadvent.org . Проверено 26 сентября 2017 г.
  76. ^ ТИБ XI стр. 588 Библия-интерпретатор: Джордж Артур Баттрик , редактор комментариев, Уолтер Рассел Боуи, заместитель редактора «Изложения», Пол Шерер, заместитель редактора «Изложение», Джон Нокс, заместитель редактора «Введение и толкование Нового Завета», Сэмюэл Терриен, заместитель редактора «Введение и толкование Ветхого Завета» и «Введение и толкование Ветхого Завета». Экзегеза, Нолан Б. Хармон, редактор. 1955. Нэшвилл: Abingdon Press.
  77. ^ Парсонс, Майкал (1988). «Сын и Первосвященник: исследование христологии евреев» (PDF) . Евангелическое ежеквартальное издание (60): 205–208. Архивировано из оригинала (PDF) 20 ноября 2018 г. Проверено 13 сентября 2018 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Экзегетические комментарии

[ редактировать ]

Другие книги

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Онлайн-переводы Послания к Евреям:

Другой:

Послание к Евреям
Предшественник Новый Завет
Книги Библии
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: be71296dc60990f97b498e30e4e92107__1720450020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/07/be71296dc60990f97b498e30e4e92107.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epistle to the Hebrews - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)