Послание к Колоссянам
Часть серии о |
Книги Новый Завет |
---|
Часть серии статей о |
Павел в Библии |
---|
Послание к Колоссянам [а] — двенадцатая книга Нового Завета . Оно было написано, согласно тексту, апостолом Павлом и Тимофеем и адресовано церкви в Колоссах , небольшом фригийском городе близ Лаодикии и примерно в 100 милях (160 км) от Эфеса в Малой Азии . [3]
Ученые все чаще ставят под сомнение авторство Павла и вместо этого приписывают письмо одному из первых последователей, но другие по-прежнему считают его подлинным. [3] Если бы Павел был автором письма, он, вероятно, использовал секретаря , или секретаря, при написании письма (Кол. 4:18), [4] возможно, Тимоти. [5]
Оригинальный текст был написан на греческом языке койне .
Состав
[ редактировать ]В течение первого поколения после Иисуса послания Павла различным церквям помогли утвердить раннехристианское богословие. По словам Брюса Мецгера , оно было написано в 60-х годах, когда Пол находился в тюрьме. Послание к Колоссянам похоже на Послание к Ефесянам, также написанное в это время. [6] Некоторые критически настроенные ученые приписывают это послание одному из первых последователей Павла, писавшему под именем Павла. Описание в послании Христа как превосходящего творение отмечает для некоторых ученых, что оно представляет собой передовую христологию, не существовавшую при жизни Павла. [7] Защитники авторства Павла ссылаются на сходство произведения с письмом к Филимону , которое широко считается подлинным. [3]
Авторство
[ редактировать ]Авторы письма утверждают, что являются Павлом и Тимофеем, но в XIX веке авторство стало подвергаться авторитетному сомнению. [8] Авторство Павла принадлежало многим выдающимся богословам ранней церкви, таким как Ириней , Климент Александрийский , Тертуллиан , Ориген Александрийский и Евсевий . [9]
Однако, как и в случае с несколькими посланиями, приписываемыми Павлу, критические ученые оспаривают это утверждение. [10] Одно из оснований заключается в том, что язык послания, похоже, не соответствует языку Павла: в послании к Колоссянам встречается 48 слов, которые больше нигде не встречаются в его писаниях, а 33 из которых больше нигде не встречаются в Новом Завете . [11] Второе основание состоит в том, что в послании широко используется литургически-гимнический стиль, который в такой степени не встречается больше нигде в творчестве Павла. [12] В-третьих, темы послания, связанные с Христом, эсхатологией и церковью, похоже, не имеют аналогов в бесспорных произведениях Павла. [13]
Сторонники авторства Павла защищают различия между элементами этого послания и теми элементами, которые обычно считаются подлинными произведениями Павла (например, 1 Фессалоникийцам ). Утверждается, что эти различия могут возникать из-за человеческой изменчивости, например, из-за роста богословских знаний с течением времени, разных поводов для письма, а также использования разных секретарей (или секретарей ) в составе. [14] [4] Как обычно указывают те же авторы, которые отмечают различия в языке и стиле, число слов, чуждых Новому Завету и Павлу, в Послании к Колоссянам не больше, чем в бесспорных посланиях Павла (послание к Галатам, аналогичной длины, имеет 35 гапакс легомена ). Что касается стиля, как отмечает Норман Перрен, выступающий за псевдонимность: «В письме действительно использовано много традиционного материала, и можно утверждать, что это объясняет язык и стиль, отличные от Павла. Если это так. , непавлинский язык и стиль не являются признаком псевдонима». [15] Более того, было отмечено, что Послание к Колоссянам, несомненно, имеет стилистические характеристики Павла, которых больше нигде в Новом Завете не найти. [15] [16] Сторонники авторства Павла также утверждают, что различия между Посланием к Колоссянам и остальной частью Нового Завета не так велики, как предполагается. [17]
Как отмечает в контексте богослов Стивен Д. Моррисон: «Учёные-библеисты разделились во мнениях относительно авторства Посланий к Ефесянам и Колоссянам». [18] В качестве примера он приводит размышления теолога Карла Барта по этому вопросу. Признавая обоснованность многих вопросов относительно авторства Поли, Барт был склонен защищать его. Тем не менее он пришел к выводу, что для него это не имеет большого значения. Гораздо важнее было сосредоточиться на «Quid scriptum est» (Что написано), чем на «Quis scripseris» (Кто это написал). «Достаточно знать, что кто-то, во всяком случае, написал Послание к Ефесянам (почему не Павел?) через 30–60 лет после смерти Христа (вряд ли позднее этого, поскольку об этом свидетельствуют Игнатий, Поликарп и Иустин), кто-то который хорошо понимал Павла и развивал идеи апостола с заметной преданностью и оригинальностью». [18]
Дата
[ редактировать ]Если текст был написан Павлом, он мог быть написан в Риме во время его первого заключения. [19] [20] Павел, вероятно, написал его примерно в то же время, когда написал послание к Филимону и Ефесянам , поскольку все три письма были отправлены вместе с Тихиком. [21] и Онисим . Дата 62 г. н. э. предполагает, что заключение, о котором говорит Павел, — это его римское заключение, последовавшее за его путешествием в Рим. [22] [20]
Другие ученые предполагают, что оно было написано из Кесарии или Эфеса. [23]
Если письмо не считается подлинной частью свода Павла, то оно может быть датировано концом I века, возможно, 90 годом нашей эры. [24]
Сохранившиеся рукописи
[ редактировать ]Оригинал рукописи утерян, как и многие ранние копии. Текст сохранившихся экземпляров различается . Самые старые рукописи, в которых частично или полностью расшифровано это письмо, включают:
- Папирус 46 (ок. 200 г. н. э.)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Переписанный Кодекс Ефрема (ок. 450 г.)
- Кодекс Фририана (ок. 450 г.)
- Кодекс Кларомонтана (ок. 550 г.; на греческом и латинском языках)
- Кодекс Койслиниан (ок. 550 г.)
Содержание
[ редактировать ]Колоссы находятся в том же регионе, что и семь церквей Книги Откровения . [25] В Послании к Колоссянам упоминаются местные братья в Колоссах, Лаодикии и Иераполе . Колоссы находились примерно в 12 милях (19 км) от Лаодикии и в 14 милях (23 км) от Иераполя.
Ссылки на «элементы» и единственное упоминание слова «философия» в Новом Завете привели ученого Нормана ДеВитта к выводу, что ранние христиане в Колоссах, должно быть, находились под влиянием эпикурейской философии, которая учила атомизму . [26] Послание к Колоссянам провозглашало Христа верховной властью над всей вселенной и призывало христиан вести благочестивую жизнь. Письмо состоит из двух частей: сначала доктринальный раздел, затем второй, касающийся поведения. Те, кто считает, что мотивом письма была растущая ересь в церкви, рассматривают обе части письма как выступление против лжеучителей, распространяющих заблуждения в собрании. [ нужны дальнейшие объяснения ] [7] Другие [ как кто? ] рассматривайте оба раздела письма прежде всего как ободрение и назидание развивающейся церкви. [27]
Контур
[ редактировать ]I. Введение (1:1–14)
- А. Приветствия (1:1–2)
- Б. День Благодарения (1:3–8)
- В. Молитва (1:9–14)
II. Верховенство Христа (1:15–23)
III. Труд Павла для Церкви (1:24–2:7)
- А. Служение ради Церкви (1:24–2:7)
- Б. Забота о духовном благополучии читателей (2:1–7)
IV. Свобода от человеческих правил через жизнь со Христом (2:8–23)
- А. Предостережение остерегаться лжеучителей (2:8–15)
- Б. Призывы отвергнуть лжеучителей (2:16–19)
- В. Анализ ереси (2:20–23)
V. Правила святой жизни (3:1–4:6)
- А. Старое «я» и новое «я» (3:1–17)
- Б. Правила для христианских семей (3:18–4:1)
- В. Дальнейшие инструкции (4:2–6)
VI. Заключительные приветствия (4:7–18) [28]
Доктринальные разделы
[ редактировать ]Доктринальная часть письма находится в первых двух главах. Основная тема развита во второй главе с предостережением не отвлекаться от того, в ком обитала вся полнота божества: [29] и который был главой всех духовных сил. Колоссянам 2:8–15 предлагает сначала «общее предостережение» против принятия чисто человеческой философии, а затем Колоссянам 2:16–23 «более конкретное предупреждение против лжеучителей». [30]
В этих доктринальных разделах письмо провозглашает, что Христос верховен над всем сотворенным. Все вещи были созданы через него и для него, и вселенная поддерживается им. Бог избрал для всего его существа обитание во Христе. «Космические силы», почитаемые лжеучителями, были «отвергнуты» и «пленены» после смерти Христа. Христос – хозяин всех ангельских сил и глава церкви. Христос — единственный посредник между Богом и человечеством, уникальный агент космического примирения. В Послании к Колоссянам говорится, что именно Отец избавил нас от царства тьмы и перенес в Царство Своего возлюбленного Сына. [31] Сын является средством примирения и спасения не только церкви, но в некотором смысле искупит и все остальное творение («все, что на земле, что на небесах»). [32] [ тон ]
Руководить
[ редактировать ]Практическая часть Послания. [33] навязывает различные обязанности, естественно вытекающие из изложенных доктрин. Их призывают помнить о том, что выше Колоссянам 3:1–4, умертвить все злые принципы своей природы и облечься в нового человека. [34] На многих особых обязанностях христианской жизни также настаивают как на подходящем свидетельстве христианского характера. Письмо заканчивается традиционной молитвой, наставлением и приветствием. [7]
Колоссянам 3:22-24 предписывает рабам подчиняться своим хозяевам и искренне служить им в обмен на «наследство». [35] от Бога в загробной жизни. Колоссянам 4:1 предписывает хозяевам «обеспечивать рабов ваших тем, что справедливо и справедливо». [36] потому что Бог, в свою очередь, является их господином.
Тюремные послания
[ редактировать ]Послание к Колоссянам часто относят к числу «тюремных посланий» наряду с Посланием к Ефесянам , Филиппийцам и Филимону . Послание к Колоссянам имеет некоторые близкие параллели с посланием к Филимону: имена некоторых из одних и тех же людей (например, Тимофей , Аристарх , Архипп , Марк , Епафрас , Лука , Онисим и Димас ) встречаются в обоих посланиях, и оба, как утверждается, были написаны. Полом. [37]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Библия ESV Pew . Уитон, Иллинойс: Crossway. 2018. с. 983. ИСБН 978-1-4335-6343-0 . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года.
- ^ «Сокращения библейских книг» . Программное обеспечение Logos Bible . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Кросс, Флорида, изд. (2005), «Колоссянам, Послание к», Оксфордский словарь христианской церкви , Нью-Йорк: Oxford University Press .
- ^ Jump up to: а б Ричардс, Э. Рэндольф (2004), Пол и написание писем первого века: секретари, состав и сборник , Даунерс-Гроув, Иллинойс; Лестер, Англия: InterVarsity Press; Аполлос .
- ^ Данн, Джеймс Д.Г. (1996), Послания к Колоссянам и Филимону: комментарий к греческому тексту, Новый международный комментарий к греческому завету , Гранд-Рапидс, Мичиган; Карлайл: Уильям Б. Эрдманс; Патерностер Пресс, с. 38 .
- ^ Мэй, Герберт Г. и Брюс М. Мецгер. Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами. 1977.
- ^ Jump up to: а б с Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985. «Колоссянам», стр. 337–38.
- ^ «Самые ранние свидетельства авторства Полины, помимо самого письма... относятся к середине-концу II века. (Маркионитский канон; Ириней, адв. Хаер. 3.14.1; Мураторианский канон). Эта традиционная точка зрения оставалась [обычно] неоспоримой до 1838 года, когда Э. Т. Майерхофф отрицал подлинность этого письма, утверждая, что оно полно непавлинских идей и зависит от письма к Ефесянам . После этого другие нашли дополнительные аргументы против авторства Павла». Новый библейский комментарий Иеронима.
- ^ Для защиты авторства Павла к Колоссянам см.: Подлинность Послания к Колоссянам.
- ^ «Совокупный вес многих отличий от бесспорных посланий Павла убедил большинство современных ученых (а также некоторых ученых XVI века) в том, что Павел не писал Послание к Колоссянам... Среди тех, кто защищает подлинность письма, - Мартин, Кэрд, Хоулден, Кэннон и Мул. Некоторые... описывают письмо как Полину, но говорят, что оно было сильно интерполировано или отредактировано. Швейцер предполагает, что Кол был написан совместно Полом и Тимоти. При жизни Павла, между 70 г. н. э. (Гнилка) и 80 г. н. э. (Лозе), автором которого был человек, знавший традицию Павла, Лозе считает Кола продуктом традиции школы Павла, вероятно, расположенной в Эфесе». [TNJBC 1990 с. 877]
- ^ Кестер, Гельмут. История и литература раннего христианства, Введение в Новый Завет, том 2. Берлин: Walter de Gruyter & Co, 1982, 1987.
- ^ Куммель, Георг Вернер. Введение в Новый Завет, исправленное английское издание, перевод Говарда Ки. Нэшвилл: Abingdon Press, 1973, 1975.
- ^ «Христология Кола построена на традиционном гимне в 1:15–20, согласно которому Христос есть образ невидимого Бога... и добавлены другие христологические утверждения, не имеющие аналогов в бесспорных сочинениях Павла: что Христос есть тайна Божия... что верующие воскресли со Христом... что Христос прощает грехи... что Христос побеждает начальства и власти..." По сравнению с бесспорными посланиями Павла, в которых Павел смотрит вперед По поводу скорого Второго пришествия Послание к Колоссянам представляет завершенную эсхатологию, в которой крещение относится к прошлому (совершенному спасению), а не к будущему: «... тогда как Павел ожидал парусии в ближайшем будущем (1 Фес 4:15; 5:23; 1 Кор 7:26)... Собрание уже воскресло из мертвых со Христом... тогда как в бесспорных посланиях воскресение является будущим ожиданием... Разница в эсхатологической ориентации между Колом и бесспорным буквы приводят к другой теологии крещения... В то время как в Рим. 6:1–4 крещение обращено в будущее, в Кол. крещение обращено к завершенному спасению. При крещении верующие не только умерли со Христом, но и воскресли с Ним». Библейский комментарий «Новый Иероним» под редакцией Рэймонда Э. Брауна, СС, Союзная теологическая семинария, Нью-Йорк; Нью-Йорк, Маурья П. Хорган (Колоссянам); Роланд Э. Мерфи, О. Карм. (почетный) Школа богословия Университета Дьюка, Дарем, Северная Каролина, с предисловием Его Преосвященства Карло Марии кардинала Мартини, SJ; Прентис Холл, Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси, 1990–1990 гг. 876
- ^ Ричард Р. Мелик, том. 32, Филиппийцам, Колоссянам, Филимону, электронное издание, Библиотечная система Логоса; Новый американский комментарий (Нэшвилл: Broadman & Holman Publishers, 2001, около 1991), 166
- ^ Jump up to: а б Перрин, Норман. Новый Завет: Введение: Провозглашение и паренезис, миф и история. Паб Harcourt College, 1974, с. 121
- ^ Куммель, WG. Введение в Новый Завет. 1966, с. 241: Плеонастическое «кай» после «dia touto» (Кол. 1:9) встречается в Новом Завете только у Павла (1 Фес. 2:13; 3:5; Рим. 13:6)… «hoi hagioi autou» Кол. 1:25=1 Фес. 3:13, 2 Фес. 1:10, «charixesthai» = прощать (Кол. 2:13, 3:13) только во 2 Кор. 2:7, 10, 12:13 и т. д.
- ^ П. О'Брайен, Колоссянам, Филимону, WBC (Уэйко, Техас: Word, 1982), xiv
- ^ Jump up to: а б Моррисон, Стивен Д. (8 июня 2016 г.). «Карл Барт об авторстве Посланий к Ефесянам и Колоссянам» . Стивен Д. Моррисон .
- ^ Деяния 28:16 , 28:30.
- ^ Jump up to: а б «Введение в Послание к Колоссянам». ESV Изучение Библии . Перекресток. 2008. ISBN 978-1433502415 .
- ^ Ефесянам 6:21
- ^ Деяния 27-28.
- ^ Райт, NT, Колоссянам и Филимону, Комментарии Тиндейла к Новому Завету (Grand Rapids: Eerdmans, 1986), стр. 34–39.
- ^ Мак, Бертон Л. (1996), Кто написал Новый Завет? Сан-Франциско: Харпер Коллинз.
- ^ Откровение 1-2
- ^ Святой Павел и Эпикур . Университет Миннесоты Пресс. 1954.
- ^ Хукер, Морна Д. (1973). «Были ли в Колоссах лжеучителя?». Христос и Дух в Новом Завете: Исследования в честь Чарльза Фрэнсиса Дигби Моула : 315–331.
- ^ Библия NIV (изд. с крупным шрифтом). (2007). Лондон: Hodder & Stoughton Ltd.
- ^ Колоссянам 2:9
- ^ Алфорд, Х., Критический экзегетический комментарий к греческому Завету - Алфорд: Колоссянам 2 , по состоянию на 19 мая 2021 г.
- ^ Колоссянам 1:12–13.
- ^ Колоссянам 1:20
- ^ Колоссянам 3–4
- ^ Колоссянам 3:5–14.
- ^ Новая международная версия
- ^ Новая международная версия
- ^ [Обзор Нового Завета: Ефесянам, Филиппийцам, Колоссянам и Филимону]
Библиография
[ редактировать ]- Р. МакЛ. Вильсон, Колоссянам и Филимону (Международный критический комментарий; Лондон: T&T Clark, 2005)
- Джерри Самни, Колоссянам (Библиотека Нового Завета; Луисвилл; Кентукки: Вестминстер Джон Нокс, 2008)
- TIB = Библия толкователя, Священное Писание в книге короля Иакова и пересмотренные стандартные версии с общими статьями и введением, толкованием и изложением каждой книги Библии в двенадцати томах, Джордж Артур Баттрик , редактор комментариев, Уолтер Рассел Боуи, Заместитель редактора «Изложения», Пол Шерер, Заместитель редактора «Изложения», Джон Нокс, Заместитель редактора «Введение и толкование Нового Завета», Сэмюэл Терриен, заместитель редактора «Введение и толкование Ветхого Завета», Нолан Б. Хармон, редактор, Abingdon Press, авторские права 1955 года принадлежат Пирсу и Вашебо, напечатано и переплетено издательством «Парфенон Пресс» в Нэшвилле, Теннесси, Том XI, Филиппийцам, Колоссянам [Введение и толкование Фрэнсиса У. Бира, Изложение Дж. Престона МакЛауда], Фессалоникийцам, пастырские послания [Первое и Вторые послания к Тимофею и послание к Титу], Филимону, Евреям.
- TNJBC = Библейский комментарий «Новый Иероним», под редакцией Рэймонда Э. Брауна, СС, Союзная теологическая семинария, Нью-Йорк; Нью-Йорк, Маурья П. Хорган [Колоссянам]; Роланд Э. Мерфи, О. Карм. (почетный) Школа богословия Университета Дьюка, Дарем, Северная Каролина, с предисловием Его Преосвященства Карло Марии кардинала Мартини, SJ; Прентис Холл, Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси, 1990 год.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Онлайн-переводы Послания к Колоссянам:
- Сборник переводов и комментариев к Посланию к Колоссянам.
- Колоссянам, Аудиокнига к являющаяся общественным достоянием, на LibriVox. Различные версии, включая греческий перевод.
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)