Jump to content

Книга юбилеев

Немецкий перевод Юбилеев, 1856 г.

Книга юбилеев [а] — древний еврейский апокрифический текст из 50 глав (1341 стих), считающийся каноническим Эфиопской православной церковью Тевахедо , а также Бета Исраэль (эфиопскими евреями). Юбилеи считаются одним из псевдоэпиграфов восточно -православной , католической и протестантской церквей. [1] За исключением сообщества Бета-Исраэль, книга не считается канонической ни в одной из конфессий иудаизма .

Оно было хорошо известно ранним христианам , о чем свидетельствуют сочинения Епифания , Иустина Мученика , Оригена , Диодора Тарсийского , Исидора Александрийского , Исидора Севильского , Евтихия Александрийского , Иоанна Малалы , Георгия Синцелла и Георгия Кедреноса . Текст также использовался сообществом, собиравшим свитки Мертвого моря . Полная версия на иврите, греческом или латинском языке, как известно, не сохранилась, но версия Геэза представляет собой точный перевод фрагментов на библейский иврит, найденных в свитках Мертвого моря .

Книга Юбилеев представляет собой «историю разделения дней закона и свидетельства, событий лет, недель их (годовых), юбилеев их во все годы мира, как Господь говорил с Моисеем на горе Синай, когда он шел получить скрижали закона и заповеди». [2] как было открыто Моисею (в дополнение к Торе или «Наставлению») ангелами , когда он находился на горе Синай сорок дней и сорок ночей. [3] Хронология, данная в Юбилеях, основана на числах, кратных семи. Юбилейный год — это год, который следует за семью «седьмами лет» (семь циклов субботних лет , или всего 49 лет), на которые было разделено все время.

Рукописи

[ редактировать ]

До открытия обширных фрагментов среди свитков Мертвого моря самыми ранними сохранившимися рукописями Юбилеев были четыре полных текста геэза, датируемые 15 и 16 веками, и несколько цитат ранних отцов церкви, таких как Епифаний , Иустин Мученик , Ориген , Диодор Тарсийский. , Исидор Александрийский , Исидор Севильский , Евтихий Александрийский , Иоанн Малала , Георгий Синцелл и Георгий Кедренос . Сохранился также фрагмент латинского перевода с греческого, содержащий около четверти всего произведения. [4]

, Библейские тексты Геэза которых сейчас насчитывается двадцать семь, являются основной основой для переводов на английский язык. Отрывки в текстах Юбилеев , которые прямо параллельны стихам Книги Бытия, не воспроизводят напрямую ни одну из двух сохранившихся рукописных традиций. [5] Следовательно, еще до кумранских открытий Р. Х. Чарльз использовался ранее не записанный текст пришел к выводу, что в еврейском оригинале для Книги Бытия и первых глав Исхода , независимый ни от масоретского текста (𝕸), ни от еврейского текста, который был Основа Септуагинты . По мнению одного историка, различия между параллельными рукописными традициями, которые представлены в Септуагинте по сравнению с 𝕸 и которые воплощены в дальнейших вариантах среди свитков Мертвого моря, демонстрируют, что даже канонические тексты на иврите не имели ни одного «авторизированного» Рукописная традиция до нашей эры . [6] Другие [ ВОЗ? ] пишут о существовании трех основных текстуальных рукописных традиций (а именно вавилонской, палестинской и до-𝕸 «прото» текстовых традиций). Хотя текст до 𝕸 действительно мог быть авторитетным в то время, можно привести аргументы за и против этой концепции. [7]

было найдено около пятнадцати свитков Юбилеев Между 1947 и 1956 годами в пяти пещерах Кумрана , все они написаны на библейском иврите . Большое количество рукописей (больше, чем у любой другой библейской книги, за исключением Псалмов, Второзакония, Исайи, Исхода и Бытия, в порядке убывания) указывает на то, что Юбилеи широко использовались в Кумране. Сравнение кумранских текстов с версией Геэза, проведенное Джеймсом ВандерКамом, показало, что Геез во многих отношениях был точным и буквальным переводом. [8]

Происхождение и дата

[ редактировать ]

Р. Х. Чарльз (1855–1931) стал первым исследователем Библии, предложившим происхождение юбилеев . Чарльз предположил, что автором «Юбилеев» мог быть фарисей и что «Юбилеи» были продуктом мидрашей , над которыми уже работали в « Книгах Паралипоменон» . [4] С открытием свитков Мертвого моря в Кумране в 1947 году фарисейская гипотеза Чарльза о происхождении юбилеев была почти полностью отвергнута.

Датировка юбилеев была проблематичной для исследователей Библии. Хотя самые старые из сохранившихся экземпляров «Юбилеев» можно отнести на основе почерка примерно к 100 г. до н.э., существует множество свидетельств того, что «Юбилеи» были написаны до этой даты. [9] [10]

Юбилеи не могли быть написаны задолго до этого. В Юбилеях в 4:17-25 записано, что Енох «увидел в видении, что произошло и что произойдет», и книга содержит много информации, которая раньше всего встречается в Апокалипсисе животных в 1 Еноха ), например, жена Еноха была Эдной. . [11] В «Апокалипсисе животных» утверждается, что он предсказывает восстание Маккавеев (которое произошло в 167–160 гг. до н. э.), и обычно его относят к этому времени. [12] [13] Направление зависимости было спорным, [14] [15] но с 2008 года было достигнуто согласие, что сначала наступит Апокалипсис животных, а потом Юбилеи. [16] В результате в общих справочных изданиях, таких как Оксфордская аннотированная Библия и Библейский словарь Мерсера, делается вывод, что произведение можно датировать 160–150 гг. До н.э. [17]

Дж. Аманда Гуайр утверждает, что «Юбилеи» были написаны примерно в 170–150 годах до нашей эры палестинским евреем «священнического происхождения и хасидскими или ессейскими убеждениями», основываясь на его знании ханаанской географии, библейских праздников и законов. [18]

Содержание

[ редактировать ]

Юбилеи охватывают почти ту же тему, что и Бытие , но часто с дополнительными подробностями, и обращение к Моисею от второго лица, поскольку вся история творения и Израиля до этого момента излагается с разделением по 49 лет каждый, или «Юбилеи». ". Время, прошедшее с момента сотворения мира до получения Моисеем Священных Писаний на Синае во время Исхода, исчисляется как пятьдесят юбилеев, за вычетом 40 лет, которые еще предстоит провести в блужданиях по пустыне перед входом в Ханаан, или 2410 лет.

Упоминаются четыре класса ангелов: ангелы присутствия , ангелы освящения, ангелы-хранители отдельных лиц и ангелы, руководящие явлениями природы. Енох был первым человеком, посвященным ангелами в искусство письма, и соответственно записал все тайны астрономии, хронологии и мировых эпох. Что касается демонологии, позиция автора во многом совпадает с позицией второканонических писаний как новозаветных, так и ветхозаветных времен.

Книга Юбилеев повествует о происхождении ангелов в первый день Творения и о том, как группа падших ангелов спаривалась со смертными женщинами, давая начало расе гигантов, известных как Нефилимы , а затем их потомков, Элиудов. . Эфиопская версия утверждает, что «ангелы» на самом деле были непослушными отпрысками Сифа ( Дикика Сет ), тогда как «смертные женщины» были дочерьми Каина . [19] Этой же точки зрения придерживались писатели Клементина , Секст Юлий Африканский , Ефрем Сирин , Августин Гиппопотам и Иоанн Златоуст среди многих раннехристианских авторитетов. Их гибридные дети, нефилимы, существовавшие во времена Ноя , были уничтожены великим потопом . В Юбилее также говорится, что Бог даровал десять процентов бестелесных духов Нефилимов, чтобы они попытались сбить человечество с пути после потопа.

В «Юбилеях» упоминается инцестуозное упоминание о сыне Адама и Евы, Каине, и его жене. В главе IV (1–12) (Каин и Авель) упоминается, что Каин взял свою сестру Аван в жены, а Енох был их ребенком. Там также упоминается, что Сет (третий сын Адама и Евы) женился на своей сестре Азуре . [20]

Согласно этой книге, иврит — это язык Небес, на нем первоначально говорили все существа в саду, животные и люди; однако животные потеряли дар речи, когда Адам и Ева были изгнаны. После Потопа земля была разделена на три части для трех сыновей Ноя и его шестнадцати внуков. После разрушения Вавилонской башни их семьи были разбросаны по своим участкам, и иврит был забыт, пока ангелы не научили Авраама ему.

«Юбилеи» также содержат несколько разрозненных намеков на Мессианское царство. Роберт Генри Чарльз писал в 1913 году:

Этим царством должен был управлять Мессия , произошедший не от Левия , то есть из рода Маккавеев, как ожидали некоторые из его современников, а от Иуды . Это царство будет постепенно реализовано на земле, и преобразование физической природы будет идти рука об руку с этическим преобразованием человека, пока не возникнут новое небо и новая земля. Таким образом, наконец, все грехи и боль исчезнут, и люди будут жить до 1000 лет в счастье и мире, а после смерти наслаждаться благословенным бессмертием в духовном мире. [4]

Юбилеи настаивают (в главе 6) на 364-дневном ежегодном календаре, состоящем из четырех кварталов по 13 недель каждый, а не на годе из 12 лунных месяцев, который, по его словам, отклоняется на 10 дней в году (фактическое число составляет около 11¼ дни). Он также настаивает на том, чтобы «двойная суббота» каждый год учитывалась как один день для достижения этого расчета.

Юбилеи 7:20–29, возможно, являются ранним упоминанием законов Ноя . [21]

Хасмонеи Леви немедленно приняли Юбилеи , и они стали источником арамейского документа . [22] Юбилеи оставались ориентиром для жреческих кругов (хотя они оспаривали его календарное предложение), а Храмовый свиток и « Послание Еноха » основаны на Юбилеях . [23] Это источник некоторых Заветов Двенадцати Патриархов , например Рувима . [24]

Он не был канонизирован в еврейском каноне, и о нем нет официальных записей ни в фарисейских , ни в раввинских источниках. XII века Некоторые традиции юбилеев отражены в Мидраше Тадше , единственном исключении в иудаизме. [25] Самые ранние явные свидетельства этого в еврейской традиции содержатся в Берешит Рабба (5 век) и Пиркей де-рабби Элиэзер (9 век). [26]

Похоже, что ранние христианские писатели высоко ценили Книгу Юбилеев, поскольку многие из них цитировали и ссылались на Юбилеи в своих произведениях. [27] Что касается Нового Завета, Книга Юбилеев содержит одно из самых ранних упоминаний о том, что Бог дал Закон Моисею через ангельского посредника. Эта идея также отражена в Послании к Галатам . [28]

Христиане, говорящие на эфиопском языке, перевели Юбилеи на язык геэз до VI века, где они стали частью эфиопской Библии . [29]

В христианской традиции сирийского языка Юбилеи впервые встречаются в дошедших до нас источниках середины VI — начала VII веков «Пещера сокровищ» , а затем в «Письме 13 Иоанну Литарбскому» и «Схолионе 10», авторами которых являются Иаков Эдесский. (ум. 708). Еще позже — « Катена Севери» (составленная в 861 г.), сирийская рецепция арабской хроники Агапия Маббугского, а также сочинения Михаила Сирина (ум. 1199), Баргебрея (ум. 1286) и «Анонимная хроника» 1234 года. [26]

Ян ван Рит утверждает, что Книга Юбилеев оказала большое влияние на формирование раннего ислама . [30] Эцуко Кацумата, сравнивая Книгу Юбилеев и Коран, замечает существенные различия, особенно в отношении роли Авраама в кораническом повествовании . Он говорит, что «В Коране есть много отрывков, в которых Авраам разъясняет заблуждения идолопоклонства. В этих отрывках Авраам всегда обращается со своими словами к местным жителям и не покидает их землю. Вероятно, это отражает позицию ислама, направленную на обращение идолопоклонников. к монотеистической религии и поселиться по месту жительства». [31]

Источники

[ редактировать ]
  • Юбилеи основывают свой взгляд на Еноха на «Книге наблюдателей», 1 Еноха 1–36. [32]
  • Последовательность событий, приведших к Потопу, соответствует последовательности событий в «Видениях во сне», 1 Еноха 83–90.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Также известна как Малое Бытие , Лептогенез и Книга Разделения ( Геэз : መጽሐፈ ኩፋሌ , латинизированная: maṣiḥāfa kufale ) Бета Исраэль (эфиопские евреи).


  1. ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985.
  2. ^ «Книга Юбилеев 1:1» . www.sefaria.org .
  3. ^ «Юбилейные 1» . www.pseudepigrapha.com .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Р. Х. Чарльз (1913). «Книга юбилеев» . Апокрифы и псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Оксфорд: Кларендон Пресс. Архивировано из оригинала 24 февраля 2009 г. - через Wesley Center Online.
  5. ^ «Тщательное изучение текста показывает, что он свидетельствует о независимой форме еврейского текста Бытия и первых глав Исхода. Таким образом, он согласуется с отдельными авторитетными источниками, такими как самаритянин, LXX, сирийский текст или Вульгата. или Таргум Онкелоса против всех остальных, или же он согласуется с двумя или более из этих авторитетов в оппозиции к остальным, как, например, с Масоретским и Самаритянским против LXX, сирийским и Вульгатой, или с Массоретским и Онкелосом против остальных. самаритянин, LXX, сирийский и Вульгата, или с массоретским, самаритянином и сирийским против LXX или Вульгаты». Р. Х. Чарльз, «7. Текстуальное сходство» [4]
  6. ^ Робин Лейн Фокс, классик и историк, обсуждает эти разнообразные источники Ветхого и Нового Заветов с точки зрения непрофессионала в «Несанкционированной версии » (1992).
  7. ^ приводит различные статьи, в которых глубоко исследуется этот вопрос от различных экспертов в области исследования свитков Мертвого моря. Гершель Шанкс, историк и ученый-археолог, в своей книге «Понимание свитков Мертвого моря: читатель из обзора библейской археологии » 29 июня 1993 года"
  8. ^ ВандерКам (2000) , с. 435.
  9. ^ ВандерКам ( 1989 , 2001 , стр. 18).
  10. ^ Боккачини (1998) , с. 86ф.
  11. ^ Ханнекен (2008) , с. 156.
  12. ^ Боккачини (1998) , с. 81ф.
  13. ^ Филип Л. Тайт. «Текстовые и редакционные аспекты Книги снов (1 Енох 83-90)». Бюллетень библейского богословия . 31 : 106 и далее.
  14. ^ Пуля (2012) , с. 252, н.37.
  15. ^ Ханнекен (2008) , с. 143.
  16. ^ Дэниел С. Олсон (2013). Новое прочтение животного апокалипсиса 1 Еноха: Все народы будут благословлены» / С новым переводом и комментариями» . Брилл. стр. 108–109 с. 63.
  17. ^ ВандерКам ( 1989 , 2001 , стр. 17–21).
  18. ^ Макгуайр, Дж. Аманда (2011). «Священные времена: Книга юбилеев в Кумране» . Бумаги . 2 – через Digital Commons @ Университет Эндрюса.
  19. ^ Эфиопской Православной Церкви «Каноническая амхарская версия Юбилеев , 5:21» (PDF) . п. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2011 г.
  20. ^ «Книга юбилеев» . virtualreligion.net .
  21. ^ Кроуфорд Хауэлл Той; Кауфман Колер. «ЮБИЛЕИ, КНИГА (Апокалипсис Моисея; Жизнь Адама) » Еврейская энциклопедия Получено 2 августа 2023 г.
  22. ^ Пуля (2012) , с. 167.
  23. ^ Боккачини (1998) , стр. 99–101, 104–113 соответственно.
  24. ^ Пуля (2012) , с. 110.
  25. ^ Вольф Леслау, Антология фалаша (Йель, 1951), xxvii, xxxviii, XLii, 9
  26. ^ Перейти обратно: а б Фальконер, Джошуа (2019). «Знакомые духи в Коране: прослеживание происхождения джиннов» . Хенох . 41 (2): 253. ISSN   0393-6805 .
  27. ^ Чарльз (1902) , стр. lxxxvii – lxxxvi
  28. ^ «Юбилеи 1:28 / Галатам 3:19» . интертекстуальный.библия .
  29. ^ Фальконер, Джошуа (2019). «Знакомые духи в Коране: прослеживание происхождения джиннов» . Хенох . 41 (2): 258. ISSN   0393-6805 .
  30. ^ Ян М.Ф. ван Рит (1992) . См. также:
    Клаус Бергер (2008). Ранние христиане . Дармштадт: Висс. книжный закон п. 340. OCLC   1074177423 .
    Эндрю Риппин; Роберто Тоттоли, ред. (2015). Книги и письменная культура исламского мира: исследования, представленные Клоду Жилльо по случаю его 75-летия . Брилл. п. 280 и далее. ISBN  978-90-04-28375-6 .
  31. ^ Неопробованный (2012) , стр. 52–54.
  32. ^ Боккачини (1998) , с. [ нужна страница ] .
  • Мартин младший Абегг. Библия, свитки Мертвого моря . Сан-Франциско, Калифорния: HarperCollins, 1999. ISBN   0-06-060063-2 .
  • Маттиас Альбани, Йорг Фрей, Армин Ланге. Исследования в Книге Юбилеев . Левен: Петерс, 1997. ISBN   3-16-146793-0 .
  • Чанох Альбек . Книга юбилеев и Галаха Берлин: Шолем, 1930.
  • Боккачини, Габриэле (1998). За пределами гипотезы ессеев . Эрдманс.
  • Чарльз, Роберт Генри (1895). Эфиопская версия еврейской книги юбилеев . Оксфорд: Кларендон.
  • Чарльз, Роберт Генри (1902). Книга Юбилеев или Маленькое Бытие . Лондон: Адам и Чарльз Блэк.
  • Джин Л. Давенпорт. Эсхатология Книги Юбилеев (СПБ 20) Лейден: Брилл, 1971.
  • Альбер-Мари Дени. Латинское соответствие Liber Jubilaeorum sive parva Genesis ( Информатика и текстовое исследование 4; Лувен: CETEDOC, 1973)
  • Август Диллманн . "Машафа Смерть Sive Liber Jubilaeorum... aethiopice" Киль и Лондон: Ван Маак, Уильямс и Норгейт,
  • Август Диллманн и Герман Рёнш. Книга юбилеев; или «Маленькое Бытие» . Лейпциг: 1874 г.
  • Джон К. Эндрес. Библейская интерпретация в Книге юбилеев (Католическая библейская ежеквартальная монография, серия 18) Вашингтон: Католическая библейская ассоциация Америки, 1987. ISBN   0-915170-17-5 .
  • Ханнекен, Тодд Рассел (2008). Книга юбилеев среди апокалипсисов .
  • Кацумата, Эцуко (2012). «Авраам-иконоборец: различные интерпретации в литературе периода Второго Храма, текстах раввинистического иудаизма и Коране». Журнал междисциплинарного исследования монотеистических религий . 8 : 37–58.
  • Кугель, Джеймс Л. (2012). Прогулка по Юбилеям: изучение Книги Юбилеев и мира ее создания . Издательство Brill Academic . ISBN  978-900421768-3 .
  • Ян М.Ф. ван Рит (1992). «Мусульманский Пророк как Насир Аллах и его предшественники: евангелический «Назорайос» и книга юбилеев». Восточная Лованиенсия Периодика . 23 :251–274. дои : 10.2143/OLP.23.1.519174 .
  • Майкл Сигал. Книга юбилеев: переписанная Библия, редакция, идеология и теология . Лейден-Бостон, 2007 г. ISBN   978-90-04-15057-7 .
  • Мишель Тестуз. Религиозные идеи книги юбилеев Женева: Дроз, 1960.
  • ВандерКам, Джеймс К. (1977). Текстуальные и исторические исследования в Юбилейной книге . Гарвардские семитские монографии. Том. 14. Миссула: Scholars Press.
  • ВандерКам, Джеймс К. (1989a). Книга Юбилеев. Критический текст . Том. И. Левен: Петерс. ISBN  978-90-429-0551-1 .
  • ВандерКам, Джеймс К. (1989b). Книга Юбилеев. Перевод . Левен: Питерс. ISBN  978-90-429-0552-8 .
  • ВандерКам, Джеймс С. (2000). «Книга юбилеев». В Л. Х. Шиффмане; Дж. К. ВандерКам (ред.). Энциклопедия свитков Мертвого моря . Том. Я. Издательство Оксфордского университета.
  • ВандерКам, Джеймс С. (2001). Книга Юбилеев . Путеводители по апокрифам и псевдоэпиграфам. Том. 9. Шеффилд: Шеффилд Академик Пресс. ISBN  978-1-85075-767-2 .
  • ВандерКам, Джеймс С. (2018). Юбилеи: комментарий в двух томах . Крепость Пресс. ISBN  978-1-5064-3848-1 .
  • ВандерКам, Джеймс С. (2020). Юбилеи: Перевод Герменеи . Крепость Пресс. ISBN  978-1-5064-6704-7 .
  • Уинтермьют, Орвал С. (1985). «Юбилейники». В Джеймсе Х. Чарльзворте (ред.). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Том. 2. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей. стр. 35–142.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3cb94a51a92c02d8601255f3838e279d__1721292180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/9d/3cb94a51a92c02d8601255f3838e279d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Book of Jubilees - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)