Книга юбилеев
Еврейская Библия (иудаизм) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ветхий Завет (христианство) | |||||
Библейский портал | |||||
Книга юбилеев [а] — древний еврейский апокрифический текст из 50 глав (1341 стих), считающийся каноническим Эфиопской православной церковью Тевахедо , а также Бета Исраэль (эфиопскими евреями). Юбилеи считаются одним из псевдоэпиграфов восточно -православной , католической и протестантской церквей. [1] За исключением сообщества Бета-Исраэль, книга не считается канонической ни в одной из конфессий иудаизма .
Оно было хорошо известно ранним христианам , о чем свидетельствуют сочинения Епифания , Иустина Мученика , Оригена , Диодора Тарсийского , Исидора Александрийского , Исидора Севильского , Евтихия Александрийского , Иоанна Малалы , Георгия Синцелла и Георгия Кедреноса . Текст также использовался сообществом, собиравшим свитки Мертвого моря . Полная версия на иврите, греческом или латинском языке, как известно, не сохранилась, но версия Геэза представляет собой точный перевод фрагментов на библейский иврит, найденных в свитках Мертвого моря .
Книга Юбилеев представляет собой «историю разделения дней закона и свидетельства, событий лет, недель их (годовых), юбилеев их во все годы мира, как Господь говорил с Моисеем на горе Синай, когда он шел получить скрижали закона и заповеди». [2] как было открыто Моисею (в дополнение к Торе или «Наставлению») ангелами , когда он находился на горе Синай сорок дней и сорок ночей. [3] Хронология, данная в Юбилеях, основана на числах, кратных семи. Юбилейный год — это год, который следует за семью «седьмами лет» (семь циклов субботних лет , или всего 49 лет), на которые было разделено все время.
Рукописи
[ редактировать ]До открытия обширных фрагментов среди свитков Мертвого моря самыми ранними сохранившимися рукописями Юбилеев были четыре полных текста геэза, датируемые 15 и 16 веками, и несколько цитат ранних отцов церкви, таких как Епифаний , Иустин Мученик , Ориген , Диодор Тарсийский. , Исидор Александрийский , Исидор Севильский , Евтихий Александрийский , Иоанн Малала , Георгий Синцелл и Георгий Кедренос . Сохранился также фрагмент латинского перевода с греческого, содержащий около четверти всего произведения. [4]
, Библейские тексты Геэза которых сейчас насчитывается двадцать семь, являются основной основой для переводов на английский язык. Отрывки в текстах Юбилеев , которые прямо параллельны стихам Книги Бытия, не воспроизводят напрямую ни одну из двух сохранившихся рукописных традиций. [5] Следовательно, еще до кумранских открытий Р. Х. Чарльз использовался ранее не записанный текст пришел к выводу, что в еврейском оригинале для Книги Бытия и первых глав Исхода , независимый ни от масоретского текста (𝕸), ни от еврейского текста, который был Основа Септуагинты . По мнению одного историка, различия между параллельными рукописными традициями, которые представлены в Септуагинте по сравнению с 𝕸 и которые воплощены в дальнейших вариантах среди свитков Мертвого моря, демонстрируют, что даже канонические тексты на иврите не имели ни одного «авторизированного» Рукописная традиция до нашей эры . [6] Другие [ ВОЗ? ] пишут о существовании трех основных текстуальных рукописных традиций (а именно вавилонской, палестинской и до-𝕸 «прото» текстовых традиций). Хотя текст до 𝕸 действительно мог быть авторитетным в то время, можно привести аргументы за и против этой концепции. [7]
было найдено около пятнадцати свитков Юбилеев Между 1947 и 1956 годами в пяти пещерах Кумрана , все они написаны на библейском иврите . Большое количество рукописей (больше, чем у любой другой библейской книги, за исключением Псалмов, Второзакония, Исайи, Исхода и Бытия, в порядке убывания) указывает на то, что Юбилеи широко использовались в Кумране. Сравнение кумранских текстов с версией Геэза, проведенное Джеймсом ВандерКамом, показало, что Геез во многих отношениях был точным и буквальным переводом. [8]
Происхождение и дата
[ редактировать ]Р. Х. Чарльз (1855–1931) стал первым исследователем Библии, предложившим происхождение юбилеев . Чарльз предположил, что автором «Юбилеев» мог быть фарисей и что «Юбилеи» были продуктом мидрашей , над которыми уже работали в « Книгах Паралипоменон» . [4] С открытием свитков Мертвого моря в Кумране в 1947 году фарисейская гипотеза Чарльза о происхождении юбилеев была почти полностью отвергнута.
Датировка юбилеев была проблематичной для исследователей Библии. Хотя самые старые из сохранившихся экземпляров «Юбилеев» можно отнести на основе почерка примерно к 100 г. до н.э., существует множество свидетельств того, что «Юбилеи» были написаны до этой даты. [9] [10]
Юбилеи не могли быть написаны задолго до этого. В Юбилеях в 4:17-25 записано, что Енох «увидел в видении, что произошло и что произойдет», и книга содержит много информации, которая раньше всего встречается в Апокалипсисе животных в 1 Еноха ), например, жена Еноха была Эдной. . [11] В «Апокалипсисе животных» утверждается, что он предсказывает восстание Маккавеев (которое произошло в 167–160 гг. до н. э.), и обычно его относят к этому времени. [12] [13] Направление зависимости было спорным, [14] [15] но с 2008 года было достигнуто согласие, что сначала наступит Апокалипсис животных, а потом Юбилеи. [16] В результате в общих справочных изданиях, таких как Оксфордская аннотированная Библия и Библейский словарь Мерсера, делается вывод, что произведение можно датировать 160–150 гг. До н.э. [17]
Дж. Аманда Гуайр утверждает, что «Юбилеи» были написаны примерно в 170–150 годах до нашей эры палестинским евреем «священнического происхождения и хасидскими или ессейскими убеждениями», основываясь на его знании ханаанской географии, библейских праздников и законов. [18]
Содержание
[ редактировать ]Юбилеи охватывают почти ту же тему, что и Бытие , но часто с дополнительными подробностями, и обращение к Моисею от второго лица, поскольку вся история творения и Израиля до этого момента излагается с разделением по 49 лет каждый, или «Юбилеи». ". Время, прошедшее с момента сотворения мира до получения Моисеем Священных Писаний на Синае во время Исхода, исчисляется как пятьдесят юбилеев, за вычетом 40 лет, которые еще предстоит провести в блужданиях по пустыне перед входом в Ханаан, или 2410 лет.
Упоминаются четыре класса ангелов: ангелы присутствия , ангелы освящения, ангелы-хранители отдельных лиц и ангелы, руководящие явлениями природы. Енох был первым человеком, посвященным ангелами в искусство письма, и соответственно записал все тайны астрономии, хронологии и мировых эпох. Что касается демонологии, позиция автора во многом совпадает с позицией второканонических писаний как новозаветных, так и ветхозаветных времен.
Книга Юбилеев повествует о происхождении ангелов в первый день Творения и о том, как группа падших ангелов спаривалась со смертными женщинами, давая начало расе гигантов, известных как Нефилимы , а затем их потомков, Элиудов. . Эфиопская версия утверждает, что «ангелы» на самом деле были непослушными отпрысками Сифа ( Дикика Сет ), тогда как «смертные женщины» были дочерьми Каина . [19] Этой же точки зрения придерживались писатели Клементина , Секст Юлий Африканский , Ефрем Сирин , Августин Гиппопотам и Иоанн Златоуст среди многих раннехристианских авторитетов. Их гибридные дети, нефилимы, существовавшие во времена Ноя , были уничтожены великим потопом . В Юбилее также говорится, что Бог даровал десять процентов бестелесных духов Нефилимов, чтобы они попытались сбить человечество с пути после потопа.
В «Юбилеях» упоминается инцестуозное упоминание о сыне Адама и Евы, Каине, и его жене. В главе IV (1–12) (Каин и Авель) упоминается, что Каин взял свою сестру Аван в жены, а Енох был их ребенком. Там также упоминается, что Сет (третий сын Адама и Евы) женился на своей сестре Азуре . [20]
Согласно этой книге, иврит — это язык Небес, на нем первоначально говорили все существа в саду, животные и люди; однако животные потеряли дар речи, когда Адам и Ева были изгнаны. После Потопа земля была разделена на три части для трех сыновей Ноя и его шестнадцати внуков. После разрушения Вавилонской башни их семьи были разбросаны по своим участкам, и иврит был забыт, пока ангелы не научили Авраама ему.
«Юбилеи» также содержат несколько разрозненных намеков на Мессианское царство. Роберт Генри Чарльз писал в 1913 году:
Этим царством должен был управлять Мессия , произошедший не от Левия , то есть из рода Маккавеев, как ожидали некоторые из его современников, а от Иуды . Это царство будет постепенно реализовано на земле, и преобразование физической природы будет идти рука об руку с этическим преобразованием человека, пока не возникнут новое небо и новая земля. Таким образом, наконец, все грехи и боль исчезнут, и люди будут жить до 1000 лет в счастье и мире, а после смерти наслаждаться благословенным бессмертием в духовном мире. [4]
Юбилеи настаивают (в главе 6) на 364-дневном ежегодном календаре, состоящем из четырех кварталов по 13 недель каждый, а не на годе из 12 лунных месяцев, который, по его словам, отклоняется на 10 дней в году (фактическое число составляет около 11¼ дни). Он также настаивает на том, чтобы «двойная суббота» каждый год учитывалась как один день для достижения этого расчета.
Юбилеи 7:20–29, возможно, являются ранним упоминанием законов Ноя . [21]
Прием
[ редактировать ]Хасмонеи Леви немедленно приняли Юбилеи , и они стали источником арамейского документа . [22] Юбилеи оставались ориентиром для жреческих кругов (хотя они оспаривали его календарное предложение), а Храмовый свиток и « Послание Еноха » основаны на Юбилеях . [23] Это источник некоторых Заветов Двенадцати Патриархов , например Рувима . [24]
Он не был канонизирован в еврейском каноне, и о нем нет официальных записей ни в фарисейских , ни в раввинских источниках. XII века Некоторые традиции юбилеев отражены в Мидраше Тадше , единственном исключении в иудаизме. [25] Самые ранние явные свидетельства этого в еврейской традиции содержатся в Берешит Рабба (5 век) и Пиркей де-рабби Элиэзер (9 век). [26]
Похоже, что ранние христианские писатели высоко ценили Книгу Юбилеев, поскольку многие из них цитировали и ссылались на Юбилеи в своих произведениях. [27] Что касается Нового Завета, Книга Юбилеев содержит одно из самых ранних упоминаний о том, что Бог дал Закон Моисею через ангельского посредника. Эта идея также отражена в Послании к Галатам . [28]
Христиане, говорящие на эфиопском языке, перевели Юбилеи на язык геэз до VI века, где они стали частью эфиопской Библии . [29]
В христианской традиции сирийского языка Юбилеи впервые встречаются в дошедших до нас источниках середины VI — начала VII веков «Пещера сокровищ» , а затем в «Письме 13 Иоанну Литарбскому» и «Схолионе 10», авторами которых являются Иаков Эдесский. (ум. 708). Еще позже — « Катена Севери» (составленная в 861 г.), сирийская рецепция арабской хроники Агапия Маббугского, а также сочинения Михаила Сирина (ум. 1199), Баргебрея (ум. 1286) и «Анонимная хроника» 1234 года. [26]
Ян ван Рит утверждает, что Книга Юбилеев оказала большое влияние на формирование раннего ислама . [30] Эцуко Кацумата, сравнивая Книгу Юбилеев и Коран, замечает существенные различия, особенно в отношении роли Авраама в кораническом повествовании . Он говорит, что «В Коране есть много отрывков, в которых Авраам разъясняет заблуждения идолопоклонства. В этих отрывках Авраам всегда обращается со своими словами к местным жителям и не покидает их землю. Вероятно, это отражает позицию ислама, направленную на обращение идолопоклонников. к монотеистической религии и поселиться по месту жительства». [31]
Источники
[ редактировать ]- Юбилеи основывают свой взгляд на Еноха на «Книге наблюдателей», 1 Еноха 1–36. [32]
- Последовательность событий, приведших к Потопу, соответствует последовательности событий в «Видениях во сне», 1 Еноха 83–90.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Также известна как Малое Бытие , Лептогенез и Книга Разделения ( Геэз : መጽሐፈ ኩፋሌ , латинизированная: maṣiḥāfa kufale ) Бета Исраэль (эфиопские евреи).
- ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985.
- ^ «Книга Юбилеев 1:1» . www.sefaria.org .
- ^ «Юбилейные 1» . www.pseudepigrapha.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д Р. Х. Чарльз (1913). «Книга юбилеев» . Апокрифы и псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Оксфорд: Кларендон Пресс. Архивировано из оригинала 24 февраля 2009 г. - через Wesley Center Online.
- ^ «Тщательное изучение текста показывает, что он свидетельствует о независимой форме еврейского текста Бытия и первых глав Исхода. Таким образом, он согласуется с отдельными авторитетными источниками, такими как самаритянин, LXX, сирийский текст или Вульгата. или Таргум Онкелоса против всех остальных, или же он согласуется с двумя или более из этих авторитетов в оппозиции к остальным, как, например, с Масоретским и Самаритянским против LXX, сирийским и Вульгатой, или с Массоретским и Онкелосом против остальных. самаритянин, LXX, сирийский и Вульгата, или с массоретским, самаритянином и сирийским против LXX или Вульгаты». Р. Х. Чарльз, «7. Текстуальное сходство» [4]
- ^ Робин Лейн Фокс, классик и историк, обсуждает эти разнообразные источники Ветхого и Нового Заветов с точки зрения непрофессионала в «Несанкционированной версии » (1992).
- ^ приводит различные статьи, в которых глубоко исследуется этот вопрос от различных экспертов в области исследования свитков Мертвого моря. Гершель Шанкс, историк и ученый-археолог, в своей книге «Понимание свитков Мертвого моря: читатель из обзора библейской археологии » 29 июня 1993 года"
- ^ ВандерКам (2000) , с. 435.
- ^ ВандерКам ( 1989 , 2001 , стр. 18).
- ^ Боккачини (1998) , с. 86ф.
- ^ Ханнекен (2008) , с. 156.
- ^ Боккачини (1998) , с. 81ф.
- ^ Филип Л. Тайт. «Текстовые и редакционные аспекты Книги снов (1 Енох 83-90)». Бюллетень библейского богословия . 31 : 106 и далее.
- ^ Пуля (2012) , с. 252, н.37.
- ^ Ханнекен (2008) , с. 143.
- ^ Дэниел С. Олсон (2013). Новое прочтение животного апокалипсиса 1 Еноха: Все народы будут благословлены» / С новым переводом и комментариями» . Брилл. стр. 108–109 с. 63.
- ^ ВандерКам ( 1989 , 2001 , стр. 17–21).
- ^ Макгуайр, Дж. Аманда (2011). «Священные времена: Книга юбилеев в Кумране» . Бумаги . 2 – через Digital Commons @ Университет Эндрюса.
- ^ Эфиопской Православной Церкви «Каноническая амхарская версия Юбилеев , 5:21» (PDF) . п. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2011 г.
- ^ «Книга юбилеев» . virtualreligion.net .
- ^ Кроуфорд Хауэлл Той; Кауфман Колер. «ЮБИЛЕИ, КНИГА (Апокалипсис Моисея; Жизнь Адама) » Еврейская энциклопедия Получено 2 августа 2023 г.
- ^ Пуля (2012) , с. 167.
- ^ Боккачини (1998) , стр. 99–101, 104–113 соответственно.
- ^ Пуля (2012) , с. 110.
- ^ Вольф Леслау, Антология фалаша (Йель, 1951), xxvii, xxxviii, XLii, 9
- ^ Перейти обратно: а б Фальконер, Джошуа (2019). «Знакомые духи в Коране: прослеживание происхождения джиннов» . Хенох . 41 (2): 253. ISSN 0393-6805 .
- ^ Чарльз (1902) , стр. lxxxvii – lxxxvi
- ^ «Юбилеи 1:28 / Галатам 3:19» . интертекстуальный.библия .
- ^ Фальконер, Джошуа (2019). «Знакомые духи в Коране: прослеживание происхождения джиннов» . Хенох . 41 (2): 258. ISSN 0393-6805 .
- ^ Ян М.Ф. ван Рит (1992) . См. также:
• Клаус Бергер (2008). Ранние христиане . Дармштадт: Висс. книжный закон п. 340. OCLC 1074177423 .
• Эндрю Риппин; Роберто Тоттоли, ред. (2015). Книги и письменная культура исламского мира: исследования, представленные Клоду Жилльо по случаю его 75-летия . Брилл. п. 280 и далее. ISBN 978-90-04-28375-6 . - ^ Неопробованный (2012) , стр. 52–54.
- ^ Боккачини (1998) , с. [ нужна страница ] .
Ссылки
[ редактировать ]- Мартин младший Абегг. Библия, свитки Мертвого моря . Сан-Франциско, Калифорния: HarperCollins, 1999. ISBN 0-06-060063-2 .
- Маттиас Альбани, Йорг Фрей, Армин Ланге. Исследования в Книге Юбилеев . Левен: Петерс, 1997. ISBN 3-16-146793-0 .
- Чанох Альбек . Книга юбилеев и Галаха Берлин: Шолем, 1930.
- Боккачини, Габриэле (1998). За пределами гипотезы ессеев . Эрдманс.
- Чарльз, Роберт Генри (1895). Эфиопская версия еврейской книги юбилеев . Оксфорд: Кларендон.
- Чарльз, Роберт Генри (1902). Книга Юбилеев или Маленькое Бытие . Лондон: Адам и Чарльз Блэк.
- Джин Л. Давенпорт. Эсхатология Книги Юбилеев (СПБ 20) Лейден: Брилл, 1971.
- Альбер-Мари Дени. Латинское соответствие Liber Jubilaeorum sive parva Genesis ( Информатика и текстовое исследование 4; Лувен: CETEDOC, 1973)
- Август Диллманн . "Машафа Смерть Sive Liber Jubilaeorum... aethiopice" Киль и Лондон: Ван Маак, Уильямс и Норгейт,
- Август Диллманн и Герман Рёнш. Книга юбилеев; или «Маленькое Бытие» . Лейпциг: 1874 г.
- Джон К. Эндрес. Библейская интерпретация в Книге юбилеев (Католическая библейская ежеквартальная монография, серия 18) Вашингтон: Католическая библейская ассоциация Америки, 1987. ISBN 0-915170-17-5 .
- Ханнекен, Тодд Рассел (2008). Книга юбилеев среди апокалипсисов .
- Кацумата, Эцуко (2012). «Авраам-иконоборец: различные интерпретации в литературе периода Второго Храма, текстах раввинистического иудаизма и Коране». Журнал междисциплинарного исследования монотеистических религий . 8 : 37–58.
- Кугель, Джеймс Л. (2012). Прогулка по Юбилеям: изучение Книги Юбилеев и мира ее создания . Издательство Brill Academic . ISBN 978-900421768-3 .
- Ян М.Ф. ван Рит (1992). «Мусульманский Пророк как Насир Аллах и его предшественники: евангелический «Назорайос» и книга юбилеев». Восточная Лованиенсия Периодика . 23 :251–274. дои : 10.2143/OLP.23.1.519174 .
- Майкл Сигал. Книга юбилеев: переписанная Библия, редакция, идеология и теология . Лейден-Бостон, 2007 г. ISBN 978-90-04-15057-7 .
- Мишель Тестуз. Религиозные идеи книги юбилеев Женева: Дроз, 1960.
- ВандерКам, Джеймс К. (1977). Текстуальные и исторические исследования в Юбилейной книге . Гарвардские семитские монографии. Том. 14. Миссула: Scholars Press.
- ВандерКам, Джеймс К. (1989a). Книга Юбилеев. Критический текст . Том. И. Левен: Петерс. ISBN 978-90-429-0551-1 .
- ВандерКам, Джеймс К. (1989b). Книга Юбилеев. Перевод . Левен: Питерс. ISBN 978-90-429-0552-8 .
- ВандерКам, Джеймс С. (2000). «Книга юбилеев». В Л. Х. Шиффмане; Дж. К. ВандерКам (ред.). Энциклопедия свитков Мертвого моря . Том. Я. Издательство Оксфордского университета.
- ВандерКам, Джеймс С. (2001). Книга Юбилеев . Путеводители по апокрифам и псевдоэпиграфам. Том. 9. Шеффилд: Шеффилд Академик Пресс. ISBN 978-1-85075-767-2 .
- ВандерКам, Джеймс С. (2018). Юбилеи: комментарий в двух томах . Крепость Пресс. ISBN 978-1-5064-3848-1 .
- ВандерКам, Джеймс С. (2020). Юбилеи: Перевод Герменеи . Крепость Пресс. ISBN 978-1-5064-6704-7 .
- Уинтермьют, Орвал С. (1985). «Юбилейники». В Джеймсе Х. Чарльзворте (ред.). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Том. 2. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей. стр. 35–142.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст в переводе Р. Х. Чарльза, 1902 г., с введением и примечаниями.
- в Еврейской энциклопедии Запись
- католической энциклопедии Взгляд
- Развитие Канона
- Юбилеи на Earlyjewishwritings.com
- Геэзский текст юбилеев (первая страница)
- Руководство для чтения по случаю эфиопских юбилеев: 11:1-10
- Руководство по чтению эфиопских юбилеев: 17:15-18:16
- Аудиокнига «Книга юбилеев», общедоступная, на LibriVox