Пещера сокровищ
«Пещера Сокровищ» ( классический сирийский : ukharik Maghārat al Kunūz , геэз : , : , , латинизированный: Maʿarraṯ ġazzē, арабский: Ba'āta Mazāgebet , английский Treasure House ) - иногда называемая просто «The» представляет собой апокрифическое и псевдоэпиграфическое произведение, содержащий различные повествования, относящиеся к христианской Библии [ 1 ] Оно было написано на сирийском языке примерно в конце VI или начале VII века. Его авторство традиционно приписывалось Ефрему Эдесскому (ум. 373), но современные научные анализы показали, что истинным автором был какой-то другой человек, также живший в Верхней Месопотамии , но гораздо позже ( ок. 600 ). [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Источник
[ редактировать ]Этот текст приписывается Ефрему Сирину , который родился в Нисибисе вскоре после 306 г. н.э. и умер в 373 г., но некоторые скептики считали, что его нынешняя форма относится к VI веку или новее.
Утверждение о том, что « Пещера сокровищ» была написана в IV веке, подтверждалось общим содержанием произведения. Они воспроизводят своеобразные методы Ефрема. [ нужны разъяснения ] экзегезы и привести множество примеров его методов религиозной аргументации, с которыми мы знакомы по другим его произведениям. его гордость за древность сирийского В этой работе проявляется языка. Текст, скорее всего, был написан сирийским якобитом, жившим в Месопотамии . Хотя, вероятно, оно не было написано Ефремом Сирином, скорее всего, оно было написано автором, обучавшимся в его школе, или одним из его учеников. [ 7 ]
Древнейшим христианским трудом по истории взаимоотношений Бога с человеком от Адама до Христа является, вероятно, анонимный «Битва Адама и Евы с сатаной» , который в своей первоначальной форме датируется V или VI веком нашей эры. Автор « Пещеры сокровищ» во многом заимствовал из « Конфликта Адама и Евы» или имел с ним общий источник.
История
[ редактировать ]Пещера сокровищ была представлена миру Джузеппе Симоне Ассемани , автором «Каталогов восточных рукописей в библиотеке Ватикана» , которые он напечатал в Bibliotheca Orientalis в четырёх толстых томах-фолио. В т.ч. ii. На странице 498 он описывает сирийскую рукопись, содержащую ряд апокрифических произведений, и среди них есть одно, название которого он переводит Spelunca Thesaurorum. Он увидел, что рукопись содержит историю продолжительностью 5500 лет, от сотворения Адама до рождения Христа , и что она основана на Священном Писании . Он говорит, что басни встречаются в нем повсюду, особенно относительно допотопных Патриархов , и родословия Христа и его матери . Он упоминает, что патриарх Евтихий описывает пещеру с сокровищами, в которой золото, ладан и мирра были сложены , и ссылается на portentosa feminarum nomina , женщин предков Иисуса. Никаких попыток опубликовать сирийский текст предпринято не было; этому уделялось мало внимания. на самом деле, до Августа Диллмана начал изучать в связи с ним « Конфликт Адама и Евы» , а затем показал в ( » Эвальда «Яхрбюхерне Bd. V. 1853), что содержание целых разделов «Книги о Пещере сокровищ» на сирийском языке и « Конфликте Адам и Ева на эфиопском языке были идентичны. И вскоре после этого Дильманн и другие заметили, что арабский манускрипт в Ватикане (№ XXXIX; см. Assemânî, Bibl. Orient. i. стр. 281) содержит версию Пещеры Сокровищ , которая явно была сделана из сирийского . В 1883 году Карл Безольд опубликовал перевод сирийского текста «Пещеры сокровищ», сделанный из трех рукописей ( Die Schatzhöhle , Leipzig , 1883) и пятью годами позже опубликовал сирийский текст его, сопровождаемый текстом арабской версии. .
Некоторые отрывки из Пещеры сокровищ встречаются в коптском Энконии Марии Магдалины Псевдо-Кирилла. [ 8 ]
О последующей истории сирийской Пещеры сокровищ известно мало. Знания о некоторых ее частях проникли в Армению вскоре после написания книги, и на арабский язык было сделано более одного ее перевода, вероятно, в VII и VIII веках. Что касается арабских переводов, то все они заканчиваются рассказом о жестокостях, совершенных Архелаем и Салумом после смерти Ирода . (См. текст Безольда, стр. 247.) В последнем абзаце арабского текста упоминаются двенадцать апостолов , которые ходили с Иисусом , упоминается его крещение Иоанном Крестителем и говорится, что он прожил на земле тридцать три года, и затем вознесся на небеса . Таким образом, последние двадцать шесть страниц сирийского текста не имеют эквивалента в арабской версии. То же самое по существу верно и для эфиопского конфликта Адама и Евы . Часть сирийского языка, для которой нет перевода на арабский или эфиопский язык, содержит ряд высказываний, адресованных «брату автора Немесию». Возможно, но маловероятно, что они были добавлены к произведению более поздним автором. Поскольку они не затрагивают вопросов генеалогии, а почти исключительно посвящены жизни и распятию Иисуса Христа, они, вероятно, не заинтересовали арабского переводчика, и он оставил их непереведенными, если только части оригинального арабского перевода не сохранились. Версия Пещера сокровищ попала в арабский Апокалипсис Петра или Книгу Свитков .
То, что сирийская Пещера сокровищ была известна и использовалась Соломоном, епископом Перат-Майшана (ныне Басра ) в 1222 году, подтверждается предыдущими главами его работы « Книга пчелы» . Он извлек из нее многие легенды первых патриархов, хотя его целью было не написать таблицу генеалогической преемственности, а полную историю христианского устроения согласно взглядам Церкви Востока . Лучшая рукопись Пещеры Сокровищ , которую мы имеем в Британской Библиотеке (Добавить MS 25875), была написана восточно-христианским писцом в Алкоше и переплетена им в том, который включал копию Книги Священного Писания. Пчела .
Содержание
[ редактировать ]Автор « Пещеры сокровищ» назвал свою работу «Книгой порядка преемственности поколений (или семей)», причем семьи — это семьи патриархов и царей Израиля и Иудеи ; и его главной целью было показать, как Иисус произошел от Адама . Он не принимал генеалогические таблицы, которые обычно употреблялись среди его неученых собратьев-христиан, так как был убежден, что все древние генеалогические таблицы, которыми владели евреи, были уничтожены в огне военачальником армии Навуходоносора сразу после захват Иерусалима вавилонянами. Евреи быстро построили новые генеалогические таблицы, которые и христиане, и арабы считали фиктивными. Арабы были так же глубоко заинтересованы в этом вопросе, как и христиане, поскольку они произошли от Авраама , и генеалогия потомков Агари и Измаила имела в их глазах величайшее значение, и это связано с их искренним желанием обладать правильными сведениями. генеалогические таблицы их предков, которыми мы обязаны арабским переводам Пещера сокровищ . Нубийцы Мицраима и египтяне также интересовались такими вопросами, ибо первые были легендарными потомками Куша, а вторые — потомками , а Хам был великим предком обоих этих народов. Очевидно, что средневековые сирийцы, арабы, египтяне и эфиопы считали « Пещеру сокровищ» авторитетным произведением своих родословных. [ 9 ]
В названии « Пещера сокровищ », данном «Книге порядка преемственности поколений», вероятно, содержится двойной намек, а именно на Книгу как хранилище литературных сокровищ и на легендарно знаменитую пещеру, в которой Адам и Ева были обитаемы Богом после их изгнания из Рая , [ 10 ] Говорят, что она содержала золото, ладан и мирру, и поэтому ее обычно называли «Пещерой сокровищ».
Сирийская «Пещера сокровищ» очень мало говорит нам о предполагаемых физических свойствах пещеры, которая, как говорят, расположена на склоне горы под раем, и ничего об образе жизни Адама и Евы там. А вот в «Книге Адама и Евы» весь первый основной раздел посвящен деталям физической пещеры. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Топель 2013 , с. 531-584.
- ^ Ри 1987 , с. 183-190.
- ^ Леонхард 2001 , с. 255-293.
- ^ Минов 2013 , с. 155-194.
- ^ Минов 2017 , с. 129-229.
- ^ Мокрый, Крис Л. де (14 июля 2017 г.). Несвязанный Бог: рабство и формирование раннехристианской мысли . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-315-51304-1 .
- ^ Бадж, Э. А. Уоллис (1927). Книга Пещеры Сокровищ . Лондон: Общество религиозных трактатов. стр. 1–38.
- ^ Маркиз, Кристина Лукритц (2016). «Поздравление Марии Магдалины: новый перевод и введение» . В Ландау, Б. (ред.). Апокрифы Нового Завета: еще больше неканонических писаний . Том. 1. Издательство Уильяма Б. Эрдманс. п. 197. ИСБН 978-0-8028-7289-0 .
- ^ Бадж, Э. А. Уоллис (1927). Книга Пещеры Сокровищ . Лондон: Общество религиозных трактатов. стр. 1–38.
- ^ Мокрый, Крис Л. де (14 июля 2017 г.). Несвязанный Бог: рабство и формирование раннехристианской мысли . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-315-51304-1 .
- ^ Бадж, Э. А. Уоллис (1927). Книга Пещеры Сокровищ . Лондон: Общество религиозных трактатов. стр. 1–38.
Источники
[ редактировать ]- Бадж, Э. А. Уоллис (1927). Книга Пещеры Сокровищ . Лондон: Общество религиозных трактатов.
- Леонхард, Клеменс (2001). «Наблюдения о дате сирийской пещеры сокровищ» . Мир арамейцев . Том. 3. Шеффилд: Шеффилд Академик Пресс. стр. 255–293. ISBN 9780567637376 .
- Минов, Сергей (2013). «Пещера сокровищ и формирование сирийской христианской идентичности в позднеантичной Месопотамии: между традициями и инновациями» . Между личной и институциональной религией: личность, доктрина и практика в позднеантичном восточном христианстве . Брепольс: Тёрнхаут. стр. 155–194.
- Минов, Сергей (2014). «Динамика христианской аккультурации в Сасанидской империи: некоторые иранские мотивы в пещере сокровищ» . Евреи, христиане и зороастрийцы: религиозная динамика в сасанидском контексте . Пискатауэй: Gorgias Press. стр. 149–201.
- Минов, Сергей (2017). «Дата и происхождение сирийской пещеры сокровищ: переоценка» . Хьюгойе: Журнал сирийских исследований . 20 (1): 129–229. дои : 10.31826/hug-2018-200105 .
- Минов, Сергей (2020). Память и идентичность в сирийской пещере сокровищ: переписывание Библии в Сасанидском Иране . Лейден-Бостон: Брилл. ISBN 9789004445512 .
- Ри, Су-Мин (1987). «La Caverne des Trésors: Проблемы анализа литературы» . IV Сирийский симпозиум 1984 г. Рим: Папский институт востоковедения. стр. 183–190.
- Тёпель, Александр (2013). «Пещера сокровищ: новый перевод и введение» . Псевдоэпиграфы Ветхого Завета: еще больше неканонических писаний . Том. 1. Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. стр. 531–584. ISBN 9780802827395 .
- Тёпель, Александр (2019). «Позднее язычество, о чем свидетельствует сирийская пещера сокровищ» . Греческие, римские и византийские исследования . 59 (3): 507–528.
- Вуд, Филип (2007). «Сирийская идентичность в пещере сокровищ» . Арфа . 22 : 131–140. дои : 10.31826/9781463233112-010 . ISBN 9781463233112 .
- Вуд, Филип (2012). «Сирийцы и сирийцы» . Оксфордский справочник поздней античности . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 170–194. ISBN 978-0-19-027753-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Христианские тексты VI века
- Христианские тексты VII века
- Христианская мифология
- Мифы о сотворении мира
- Религиозные космологии
- Апокрифы Нового Завета
- Тексты на сирийском языке
- Апокрифы об Адаме и Еве
- Ирод Архелай
- Культурные изображения Ирода Великого
- Изображения Иисуса в литературе
- Культурные изображения Иоанна Крестителя