Jump to content

Книга Моисея

Книга Моисея , продиктованная Джозефом Смитом , является частью библейского канона для некоторых деноминаций движения Святых последних дней . Книга начинается с «Видений Моисея», пролога к истории сотворения и падения человека (Моисей, глава 1), и продолжается материалом, соответствующим первым шести переводам Библии Джозефа Смита (ПДжС). главы Книги Бытия (Моисей главы 2–5, 8), [1] прерывается двумя главами «выдержек из пророчества Еноха» (Моисей, главы 6–7). [2]

Книга Моисея начинается с того, что Моисей разговаривает с Богом «лицом к лицу» и видит видение всего сущего. Моисей сначала поражен необъятностью космоса и малостью человечества по сравнению с ним, но затем Бог объясняет, что он создал землю и небеса, чтобы привести людей к вечной жизни. [3] : 37–38  Впоследствии в книге представлен расширенный рассказ о сотворении мира в книге Бытие , в котором описывается, что Бог имел материальное тело, [3] : 73  за которым следует изображение падения Адама и Евы в праздничных терминах, в которых подчеркивается употребление запретного плода как часть процесса получения знаний и становления более похожим на Бога. [3] : 39–41  Книга Моисея также расширяет историю Еноха . [1] описан в Библии как предок Ноя. В расширенном повествовании у Еноха есть теофания , в которой он обнаруживает, что Бог способен на печаль и что человеческие грехи и страдания заставляют его горевать. [3] : 47–48  Затем Енох получает пророческое призвание и в конце концов строит город Сион, настолько праведный, что он попадает на небеса . [4] : 138–141  Пример Еноха вдохновил самого Смита на создание зарождающейся Церкви Христа как сионской общины. [3] : 57–60  В книге также подробно рассматриваются некоторые отрывки, которые (для христиан) предвещали пришествие Христа, в явное христианское знание и веру в Иисуса как Спасителя - по сути, христианизируя Ветхий Завет. [4] : 133–134 

Части Книги Моисея были первоначально опубликованы отдельно Церковью Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) в 1851 году, но позже объединены и опубликованы как Книга Моисея в Драгоценной Жемчужине , одна из четырех книг. своего библейского канона . Тот же материал публикуется Сообществом Христа как часть его «Учения и Заветов» и «Вдохновленной версии Библии» . [5]

Источник

[ редактировать ]

В июне 1830 г. [1] Джозеф Смит начал новый перевод Библии на английский язык , целью которого было восстановить «многие важные моменты, касающиеся спасения людей, [которые] были взяты из Библии или утеряны до ее составления». [6] Главы, составляющие сейчас Книгу Моисея, были впервые опубликованы в церковных газетах «Вечерняя звезда», «Утренняя звезда» и «Таймс и времена года» в 1830-х и 1840-х годах. [7] : Ч. 1

Публикация Церкви СПД

[ редактировать ]
Стандартные труды Церкви СПД. составляют библейский канон

Книга Моисея считается частью Стандартных произведений , составляющих библейский канон Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД). [7] Восемь глав Книги Моисея были включены как отдельная книга в Драгоценную Жемчужину в результате ряда событий, последовавших за смертью Смита. Франклин Д. Ричардс , опубликовавший первое издание Драгоценной Жемчужины в 1851 году, имел доступ только к ранним версиям ПДжС, найденным в церковных газетах, вместе с другой неполной рукописной частью ПДжС Бытие, но не к оригинальным рукописям. [7] : Ч. 1 По этой причине Книга Моисея внезапно оборвалась в середине истории о Ное. [ нужна ссылка ] Ричардс опубликовал все, что у него было на тот момент, а то, что сейчас называется «Книгой Моисея», было позже добавлено Орсоном Праттом в издание «Драгоценной жемчужины» 1878 года. [2] Драгоценная Жемчужина, включая Книгу Моисея, была официально канонизирована Церковью СПД в 1880 году. [7] : Ч. 1

Публикация Сообщества Христа

[ редактировать ]

Сообщество Христа , ранее известное как Реорганизованная Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь RLDS), начало публиковать части Книги Моисея в своем каноническом Учении и Заветах (D&C) в 1864 году. Раздел 22 D&C содержит Моисея. глава 1, а раздел 36 содержит главу 7 Моисея. Включение этих отрывков в Учение и Заветы было официально одобрено Церковью RLDS в 1970 году.

Церковь RLDS начала публиковать полный перевод Библии Джозефа Смита в 1867 году (назвав его «Священное Писание» и более широко известное как «Вдохновленная версия»); части Книги Моисея, которые не содержатся в церковных D&C, содержатся в этом более крупном переводе.

Краткое содержание и древние параллели

[ редактировать ]
  • Моисей 1: События, описанные в Моисей 1, изображены как произошедшие через какое-то время после того, как Иегова говорил с Моисеем из горящего куста, но до того, как Моисей вернулся в Египет, чтобы освободить детей Израиля (см. Исход 4:27). Детали опыта Моисея, описанные в главе 1, прямо помещают его в традицию древней литературы о « небесном восхождении » (например, псевдоэпиграфический Апокалипсис Авраама ) и его связь с храмовым богословием, обрядами и таинствами. [8] После краткого пролога Моисею дается описание величия Бога и подтверждение дела, для которого он ранее был предназначен как «сын Божий». Затем ему показывают «мир, в котором он был создан» и «всех детей человеческих, которые есть и которые были созданы». [9] Затем, выйдя от присутствия Божия и уже не облачаясь в Его славу, Моисей падает на землю. [10] Затем он предоставлен самому себе для испытания в драматической схватке с сатаной . [11] Изгнав сатану силой Единородного, Моисей «исполняется Духа Святого». Он «призывает имя Божие» в молитве, и ему отвечает голос, перечисляющий конкретные благословения. Пока «голос еще говорит», Моисей видит каждую частицу земли и всех ее жителей. [12] Кульминационная часть начинается в стихе 31, когда Моисей, продолжая вопрошать Господа, возвращается к Нему. [13] Затем Бог говорит с Моисеем лицом к лицу, описывая свои цели для этой земли и ее жителей («Это дело Мое и слава Моя: осуществить бессмертие и жизнь вечную человека» Моисей 1:39). Наконец, глава завершается намеком на восстановление Смитом утерянных слов Священного Писания (перекликающееся с аналогичным пророчеством в псевдоэпиграфическом 2 Еноха 35:1–2) и утверждением, что эти слова следует показывать только тем, кто верит ( параллель с псевдоэпиграфом 4 Ездры 14:6, 45–47). Затем следует видение, описывающее сотворение, грехопадение человека и последующие события в жизни Адама и Евы и их потомков. [14] Это согласуется с древними еврейскими источниками, которые утверждают, что Моисей видел эти события в видении. [15]

Моисей 2–8

[ редактировать ]

Моисей 2–8 обычно следуют первым главам Книги Бытия , но часто содержат альтернативные интерпретации текста или существенные дополнительные детали, которых нет в Библии . Среди заметных отличий можно отметить следующие:

  • Моисей 2 (ср. Бытие 1 ): Краткий пролог, подтверждающий, что повествование происходит от слов Бога, обращенных непосредственно к Моисею, добавлен в стих 1. Повторение фразы «Я, Бог» на протяжении всей главы также подчеркивает предполагаемый характер из первых рук. счета. Идея о том, что все сущее было создано «Единородным Моим» (т. е. Иисусом Христом в Его предземном состоянии), становится ясной, как и личность Сына как сотворца в то время, когда Бог сказал: «Сотворим человека». " В противном случае структура и основные предпосылки описания Сотворения в книге Бытия остаются нетронутыми. Хотя две более поздние версии истории творения, представленные в Книге Авраама и в храмовом облечении, следуют в целом схожим схемам, они изобилуют дополнительными изменениями (некоторые едва заметными, а другие ошеломляющими), которые дают новый взгляд на изображаемые события. [16]
  • Моисей 3 (ср. Бытие 2 ): Книга Моисея объясняет значение стиха 5 с точки зрения идеи СПД о духовном творении. Бог объясняет, что Он: « сотворил все сущее… духовно, прежде чем оно естественным образом появилось на лице земли. Ибо Я, Господь Бог, не вызвал дождя на лицо земли. И Я, Господь Бог, сотворил всех детей человеческих, и не было еще человека, чтобы возделывать землю; ибо на небесах Я сотворил их, и не было еще плоти ни на земле, ни в воде, ни в воздухе (добавления выделены курсивом). [см. 1] В соответствии с этой концепцией некоторые древние источники утверждают, что небесные воинства, которые по-разному описываются как ангелы, сыны Божьи и/или души человечества, были частью света, появившегося в первый день творения. [17] Стих 17 расширен таким образом, чтобы подкрепить учение СПД о том, что Адам и Ева оказались в ситуации, когда от них требовалось реализовать свободу выбора, чтобы продолжить свое развитие в опыте земной жизни. [см. 2] Как и в Коране , преступление Адама и Евы, приведшее к их приходу на землю, рассматривается как позитивный и необходимый шаг, который обеспечит им подготовительное обучение, необходимое для возможного славного возвращения на небеса. [18]
  • Моисей 4 (ср. Бытие 3 ): К началу версии этой главы из Книги Бытия добавлены четыре стиха, прерывающие ход истории, чтобы дать отчет о небесных советах, на которых обсуждалась и решалась природа и цели творения. Эти стихи перекликаются с историями из еврейских мидрашей , в которых записано, что Бог «совещался с душами праведников, прежде чем сотворить мир». [19] Также дается краткое изложение истории падения сатаны с небес. Подобно Корану и в отличие от Книги Бытия, соответствующие рассказы о восстании сатаны и падении Адама и Евы образуют «единую, непрерывную историю». [20]
  • Моисей 5 (ср. Бытие 4 ): Книга Моисея добавляет пятнадцать стихов к началу повествования в Бытии. Стихи 1–6 подчеркивают послушание Адама и Евы, перечисляя их верность каждой из данных им заповедей. Адам и Ева начали «возделывать землю, и владычествовать над всеми зверями полевыми, и есть хлеб его в поте чела его». Подобным образом Ева выполнила поручение, полученное ею в Эдемском саду, и «родила… сыновей и дочерей, и они начали наполнять землю». Более того, «Адам был послушен повелению Господа» «приносить в жертву первенцев из стада их» в течение «многих дней», несмотря на то, что он еще не вполне понимал причину, по которой ему было так повелено. Период испытания Адама, включающий «многие дни», упомянутый в Книге Моисея, соответствует «испытанию» первой пары, описанной в псевдоэпиграфических отчетах, таких как « Жизнь Адама и Евы» . [21] О параллелях в этих древних историях также напоминает книга Моисея, рассказывающая о том, как стойкое послушание Адама и Евы было вознаграждено объявлением об их искуплении через возможную жертву Сына Божьего (ст. 6–13). В свете этого расширенного пролога, превозносящего добродетель послушания и обещание искупления, расширенная история Книги Моисея о восстании Каина и убийстве его брата Авеля предстает еще более рельефной. Убийственный договор Каина с сатаной изображается как основа «тайных союзов», которые позже процветают среди нечестивцев, и обеспечивает правдоподобный контекст для более фрагментарного рассказа Бытия об убийстве Ламехом своего соперника. Глава заканчивается заявлением о том, что «все было утверждено Адаму святым постановлением, проповеданным Евангелием и посланным указом, чтобы оно было в мире до конца его».
  • Моисей 6 (ср. Бытие 5 ): Расширения в начале главы далее описывают историю праведного Сифа . Говорят, что «генеалогия» его потомков хранится в «книге памяти». Еврейские и исламские источники описывают подобную книгу, призванную сохранить «изначальную мудрость рая для Адама и его поколений», а также «генеалогию всего человеческого рода». [22] Глава 6 Моисея содержит историю призвания и проповеди Еноха . Хотя библейский рассказ о жизни Еноха занимает всего два стиха, его история занимает большую часть 6-й и всю 7-ю главу книги Моисея. Расширенные описания событий Еноха, которые содержат удивительные параллели с Книгой Моисея (особенно в Кумранской Енохической Книге Гигантов ), также широко распространены в иудаизме Второго Храма и раннем христианстве. [23] [24] Некоторые из наиболее значительных сходств в 6-й главе Моисея обнаруживаются не в 1 Енохе , а в родственных псевдоэпиграфах, опубликованных после смерти Джозефа Смита, таких как Вторая Книга Еноха (впервые опубликованная в конце 19 века), 3 Еноха ( первый широко распространенный перевод был сделан Одебергом в 1928 году), но особенно в интригующих разработках Кумранской Книги Гигантов (обнаруженной в 1948 году). В качестве примера параллели со Второй книгой Еноха и Третьей книгой Еноха , Моисей 6:31 называет 65-летнего Еноха «отроком» (единственное использование этого термина в Священных Писаниях СПД), что соответствует несколько загадочному использованию этого слова. термин для описания Еноха/Метатрона, например, в 2 Еноха 10:4 и 3 Еноха 3:2, 4:2 и 4:10. [24] [25] [26] Говоря об упоминании слова «парень» во Второй книге Еноха , ученый-немормон Гэри Андерсон пишет: «Любопытно, что Еноха называют «парнем»... Стоит отметить, что из всех имен, данных Еноху, титул Небесное воинство выделяет «парня» как особенно подходящего и подходящего». [27] Что касается « Книги гигантов», то параллели с главами Еноха в «Книге Моисея» сосредоточены всего на трех страницах кумранских фрагментов. Эти сходства варьируются от общих тем сюжетной линии (тайные дела, убийства, видения, земные и небесные книги памяти, вызывающие страх и трепет, моральное разложение, надежду на покаяние и возможное поражение противников Еноха в битве, окончание с их полным уничтожением и заключением в тюрьму) до конкретных случаев редких выражений в соответствующих контекстах (упоминание о «диком человеке», имя и параллельная роль Махиджи/Махуджи, а также «рев диких зверей»). [24] [26]
  • Моисей 7 : Эта глава продолжает историю проповеди Еноха, включая видение «Сына Человеческого» — любимый мотив в псевдоэпиграфической Книге притч в 1 Еноха. [см. 3] это также проявляется в заметной плотности во всем видении Еноха в Книге Моисея. [см. 4] . "Избранный" [см. 5] «Помазанник», [см. 6] и «Праведник» [см. 7] которые занимают видное место как в 1 Енохе, так и в истории Еноха СПД. Рассмотрев порой спорные дебаты среди ученых об одном или нескольких референтах этих титулов и их связи с другими текстами, Никельсбург и ВандерКам пришли к выводу, что автор Первой Книги Еноха (как и автор Книги Моисея) «видел … традиционные фигуры имели единого референта и применяли различные обозначения и характеристики, которые казались ему подходящими». [28] В соответствии с текстами, найденными в Наг-Хаммади , [29] Енох Смита прямо приравнивает сыновние отношения между Богом и Его Единородным Сыном в Новом Завете к енохическому представлению о совершенном Человеке и Сыне Человеческом: «Человек Святости — это имя [Божьего], и имя Его Единородного — Сын Человеческий, Иисус Христос, Судия праведный, Который придет в меридиане времени» (Моисей 6:57). Единственное конкретное описание роли Сына Человеческого, данное в этом стихе из книги Моисея как «праведного судьи», весьма характерно для Книги Притчей в Первом Енохе, где основная роль Сына Человеческого заключается в также судья (например, 1 Еноха 69:27. Ср. Иоанна 5:27)». [28] В видении Еноха, найденном в книге Моисея, три отдельные стороны оплакивают нечестие человечества: Бог (Моисей 7:28; ср. ст. 29), небеса (Моисей 7:28, 37) и сам Енох. (Моисей 7:41, 49). Кроме того, земля оплакивает своих детей (Моисей 7:48–49). Этот хор плача соответствует древней литературе Еноха. [30] [31] Глава 7 Моисея завершается историей о том, как Енох собрал праведников в город, который он назвал Сион и который был взят на небеса, история, древние параллели которой были исследованы Дэвидом Дж. Ларсеном. [32]
  • Моисей 8 (ср. Бытие 5–6 ) : Приводятся дополнительные подробности истории Мафусаила и проповеди Ноя, снова подчеркивающие пришествие Иисуса Христа и необходимость крещения . Термин «сыны Божьи», встречающийся в загадочном эпизоде ​​несовпадающих браков в Библии (Бытие 6:1) и относящийся к отрывкам из 1 Еноха 6–7 о « Стражниках », стал источником разногласий среди ученые. Вопреки традициям, изображающим этих мужей падшими ангелами, Книга Моисея (Моисей 8:13–15) соответствует раннехристианским традициям, изображающим их простыми смертными, претендующими на титул сыновей Божьих на основании своего священства (Моисей 8:13–15). см. Моисей 6:64–68). [33] Книга Моисея внезапно обрывается незадолго до Ноева потопа , но история продолжается в оставшейся части JST-версии Бытия.

Стипендия

[ редактировать ]

В отличие от многочисленных научных анализов переводов Смита Книги Мормона и Книги Авраама , которые начали появляться в XIX веке, исследования текстуальных основ ПДжС начались всерьез только в 1960-х годах, с новаторской работой RLDS Ученый Ричард П. Ховард и ученый СПД Роберт Дж. Мэтьюз . [34] [35] Факсимильная транскрипция всех оригинальных рукописей ПДжС была наконец опубликована в 2004 году. [36] Среди других исследований ПДжС Университета Бригама Янга профессор Кент П. Джексон , давний изучающий эти темы, в 2005 году подготовил подробное исследование текста частей ПДжС, относящихся к Книге Моисея. [7]

Хотя несколько кратких исследований учения Книги Моисея ранее появлялись как часть апологетических и доктринально ориентированных комментариев СПД к Драгоценной Жемчужине , это первый подробный комментарий, стих за стихом, и первый, включивший в себя значительное количество современных Библейская стипендия, не относящаяся к СПД, — была опубликована Ричардом Д. Дрейпером, С. Кентом Брауном и Майклом Д. Роудсом в 2005 году. [37]

1100-страничный том Джеффри М. Брэдшоу В 2009 году был опубликован под названием «По образу и подобию Божьему» , который содержит подробный комментарий к Моисею 1–6:12 и включает в себя широкий спектр научных точек зрения и цитат из древних текстов. Книга содержит обширную аннотированную библиографию древних источников и более сотни соответствующих иллюстраций с подробными подписями. [38]

В своей магистерской диссертации Сальваторе Чирилло цитирует и развивает аргументы Д. Майкла Куинна. [39] что имеющиеся доказательства того, что Смит имел доступ к опубликованным работам, связанным с Первой книгой Еноха, вышли «за рамки вероятности — к фактам». [40] Он приходит к выводу, что нет другого объяснения существенного сходства, которое он находит между Книгой Моисея и псевдоэпиграфической литературой Еноха. [41] Однако, размышляя о «совпадении» появления первого английского перевода Первой Книги Еноха в 1821 году, всего за несколько лет до того, как Смит получил свои откровения о Енохе, Ричард Л. Бушмен заключает: «Едва ли можно себе представить, чтобы Джозеф Смит знал о Перевод Еноха». [4] : 138  Возможно, еще более важным является тот факт, что основные темы «105 переведенных глав Лоренса никоим образом не напоминают Еноха Джозефа Смита». [42] Если не считать общей значимости мотива Сына Человеческого в Первой Книге Притчей Еноха и Книге Моисея, а также некоторых общих тем в видениях Еноха о Ное, самые поразительные сходства с произведениями Смита обнаруживаются не в Первой книге Еноха, а в Енохическая литература, изданная после смерти Смита. В качестве впечатляющего примера такого посмертного сходства Чирилло приводит (но не дает никаких объяснений происхождения) персонажа Махуджу/Махиджа в Кумранской « Книге гигантов» и «Книге Моисея». [43]

В качестве альтернативного объяснения имени и роли Махуджи/Махиджи в Книге Моисея Мэтью Блэк в беседе с мормонским ученым Гордоном Томассоном сформулировал гипотезу о том, что «некоторые тщательно тайные группы на протяжении всего средневековья поддерживали , sub rosa, эзотерическая религиозная традиция, основанная на трудах Еноха, по крайней мере, во времена Данте и оказавшая на нее влияние» и «что член одной из эзотерических групп, которые он описал ранее, должно быть, дожил до XIX века, и, услышав Джозефа Смита, должно быть, привез в Нью-Йорк из Италии тексты Еноха, чтобы Пророк мог их перевести и опубликовать». [44]

Джон Л. Брук утверждает, что Сидней Ригдон , среди других, был «проводником масонских знаний в первые годы жизни Джозефа», а затем выдвигает ряд утверждений, связывающих мормонизм и масонство. [45] Эти утверждения, включая связь с историей о колоннах Еноха в масонстве Королевской арки, оспариваются мормонскими учеными Уильямом Дж. Хэмблином и другими. [46] [47] Ученый-немормон Стивен Уэбб согласился с Хэмблином и др., заключив, что «фактические доказательства какой-либо прямой связи между богословием [Джозефа Смита] и герметической традицией в лучшем случае неубедительны, и учитывая, что ученые активно спорят о том, представляет ли герметизм вообще последовательную теорию». и организованной традицией, книгу Брука следует читать с изрядной долей скептицизма». [48]

Некоторые учёные-немормоны выразили свою признательность за усилия Смита по переводу в свете древних документов. Критик светской и духовной литературы Йельского университета Гарольд Блум , который относит Книгу Моисея и Книгу Авраама к «наиболее удивительным» и «забытым» произведениям Священного Писания СПД, [49] заинтригован тем фактом, что многие из их тем «поразительно похожи на древние предположения», которые, по сути, повторяют «архаичную или первоначальную еврейскую религию, иудаизм, который предшествовал даже яхвистам». Выражая «никакое суждение, так или иначе, о подлинности» Писания СПД, он находит «огромную значимость» в том, как эти писания «восстанавливают… важнейшие элементы архаичной еврейской религии… которые перестали быть доступными для нормативного иудаизма или христианства, и это сохранилось только в эзотерических традициях, которые вряд ли напрямую касались Смита». [50] Что касается любой возможности, которую Смит мог извлечь из древних рукописей в своих трудах, Блум заключает: «Я вряд ли думаю, что письменные источники были необходимы». Стивен Уэбб заключает, что Смит «знал о теологии и философии больше, чем было разумно знать любому в его положении, как если бы он погружался в глубокое коллективное бессознательное христианства очень длинным пером». [51]

Генеалогия

[ редактировать ]

Книга Моисея содержит подробное описание потомков Адама . Генеалогия из Книги Авраама показана ниже. Жирным шрифтом обозначены личности не из Книги Бытия . Имена Египет и Фараон отсутствуют в Книге Моисея, но они упоминаются в Книге Авраама , еще одной книге мормонских Священных Писаний.

Адам Канун
сын Каин Авель Сет
дочь Энос
Енох Кайнан
Ирад Махалалиль
Махуджал Джаред
Мафусаил Енох
Ада Ламех Зилла Мафусаил
Джабаль Джубал Тубал Каин Наама Ламех
Ной
Иафет Сим Также Египет
Египет
фараон

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ см. также ст. 7, 9
  2. ^ «Но от дерева познания добра и зла ты не должен есть от него, тем не менее ты можешь выбрать для себя, ибо оно дано тебе; но помни, что Я запрещаю это, ибо в день, когда ты ешь от этого ты непременно умрешь».
  3. ^ См. 46:2–4; 48:2; 60:10; 62:5, 7, 9, 14; 63:11; 69:26-27, 29; 70:1; 71:14, 17
  4. ^ Моисей 7:24, 47, 54, 56, 59, 65.
  5. ^ Моисей 7:39. См. Моисей 4:2. См. 1 Еноха 39:6; 40:5; 45:3–4; 49:2, 4; 51:5а, 3; 52:6, 9; 53:6; 55:4; 61:5, 8, 10; 62:1
  6. ^ то есть Мессия. См. Моисей 7:63. См. 1 Еноха 48:10; 52:4
  7. ^ Моисей 6:57; 7:45, 47, 67. Ср. 1 Еноха 38:2; 53:6. См. также 39:6; 46:3; 49:2; 62:2–3
  1. ^ Jump up to: а б с Тейлор, Брюс Т. (1992). «Книга Моисея» . В Ладлоу, Дэниел Х. (ред.). Энциклопедия мормонизма . Нью-Йорк: Издательство Macmillan . стр. 216–217. ISBN  978-0-02-904040-9 .
  2. ^ Jump up to: а б Мэтьюз, Роберт Дж. (январь 1986 г.). «Как мы получили Книгу Моисея» . Прапорщик . Церковь СПД .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Гивенс, Террил ; Хауглид, Брайан М. (2019). Драгоценная жемчужина: самое противоречивое место Писания мормонизма . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . стр. 47–48. дои : 10.1093/oso/9780190603861.001.0001 . ISBN  978-0-19-060386-1 . ОЛ   28940280М .
  4. ^ Jump up to: а б с Бушман, Ричард (2005). Джозеф Смит: Катка грубого камня . Нью-Йорк: Кнопф Даблдей . ISBN  9780307426482 – через Google Книги .
  5. ^ Мэтьюз, Роберт Дж. (июль 1982 г.). «Восстановлены простые и драгоценные вещи» . Прапорщик . Церковь СПД .
  6. ^ Смит, Джозеф (1993) [1938]. Смит, Джозеф Филдинг (ред.). Библейские учения Пророка Джозефа Смита . Книга Дезерета . п. 10. ISBN  9780875796475 – через Интернет-архив .
  7. ^ Jump up to: а б с д и Джексон, Кент П. (2005). Книга Моисея и рукописи перевода Джозефа Смита . Прово, Юта: Центр религиоведения при Университете Бригама Янга . ISBN  0-8425-2589-0 .
  8. ^ Нибли, Хью (1978). «Открыть последнее устроение: Моисей, глава 1» (PDF) . В Мэдсене, Трумэн Г. (ред.). Нибли о своевременном и вневременном . Прово, Юта: Центр религиоведения при Университете Бригама Янга . стр. 1–20.
  9. ^ (ср. Апокалипсис Авраама 21:7; 22:2, 5; и Книгу СПД Авраама 3:22–23)
  10. ^ (ср. Апокалипсис Авраама 10: 1–3)
  11. ^ (ср. Апокалипсис Авраама 13–14)
  12. ^ (ср. Апокалипсис Авраама 21:1)
  13. ^ (ср. соответствующую иллюстрацию в Кодексе Сильвестра , старейшем полном описании Апокалипсиса Авраама)
  14. ^ (ср. Апокалипсис Авраама 21: 3–5, 23: 1–14)
  15. ^ Кларк, Э. Дуглас (2006). «Пролог к ​​Бытию: Моисей 1 в свете еврейских традиций» . Исследования УБЯ . 45 (1). Университет Бригама Янга : 129–42.
  16. ^ Нильсен, Ф. Кент; Рикс, Стивен Д. (1992). «Создание, Создание аккаунтов» . В Ладлоу, Дэниел Х (ред.). Энциклопедия мормонизма . Нью-Йорк: Издательство Macmillan . стр. 340–343. ISBN  0-02-879602-0 . ОСЛК   24502140 .
  17. ^ См., например, Маргарет Баркер . «За завесой храма: первосвященническое происхождение апокалипсисов» Scottish Journal of Theology 51 (1) (1998): 1–21.
  18. ^ ат-Табатабаи, Аллама ас-Сайид Мухаммад Хусейн. 1973. Аль-Мизан : Толкование Корана. Перевод Сайида Саида Ахтара Ризви. 3-е изд. Тегеран, Иран: Всемирная организация исламских услуг, 1983, 2:35, 1:179–81, 193–94.
  19. ^ Джейкоб Нойснер , изд. Бытие Раба : Иудейский комментарий к книге Бытия, новый американский перевод . 3 тома. Том. 1: Парашиеот с первого по тридцать третий по Бытию от 1:1 до 8:14. Брауновские иудаистские исследования 104, изд. Джейкоб Нойснер. Атланта, Джорджия: Scholars Press, 1985, 8:7:1, с. 80. См. также, например, Х. Фридман и Морис Саймон, ред. 1939. Мидраш Раба . 3-е изд. 10 томов. Лондон, Англия: Soncino Press, 1983, Руфь 2:3, 7:28.
  20. ^ ат-Табатабаи, Аллама ас-Сайид Мухаммад Хусейн. 1973. Аль-Мизан : Толкование Корана . Перевод Сайида Саида Ахтара Ризви. 3-е изд. Тегеран, Иран: Всемирная организация исламских услуг, 1983, 2:35, 1:179.
  21. ^ Этот образец тестирования описан, например, у Майкла Э. Стоуна. Контракт Адама с сатаной: Легенда о хирографе Адама. Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы, 2002, стр. 13–14.
  22. ^ Дэниел К. Мэтт, изд. Зоар . , Притцкеровское издание Том. 1. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, 2004, Бе-Решит 1:37b, стр. 237–38; ср. Бе-Решит 1:55б, стр. 310–13. Исламские параллели см. также, например, у Мухаммада ибн Абдаллаха аль-Кисаи. ок. 1000–1100. Сказания о пророках (Кисас аль-анбия). Перевод Уиллера М. Такстона-младшего. Великие книги исламского мира , изд. Сейед Хоссейн Наср. Чикаго, Иллинойс: KAZI Publications, 1997, стр. 75–76; ср. Мухаммад ибн Джарир ат-Табари . д. 923. История ат-Табари: общее введение и от сотворения мира до потопа. Том. 1. Перевод Франца Розенталя. Biblioteca Persica , изд. Эхсан Яр-Шатер. Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 1989, 1:151, с. 322.
  23. ^ Например, Хью Нибли . Пророк Енох. Архивировано 30 июня 2012 г. в Wayback Machine . Под редакцией Стивена Д. Рикса . Солт-Лейк-Сити, Юта: Книга Дезерета, 1986.
  24. ^ Jump up to: а б с Джеффри М. Брэдшоу и Дэвид Дж. Ларсен . «Древнее сходство в Книге Еноха СПД, часть первая» , Interpreter: A Journal of Mormon Священные Писания , 4 (2013), 1–27.
  25. ^ «Метатрон в юности Андрей Орлов» . www.marquette.edu .
  26. ^ Jump up to: а б Хью Нибли , http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/books/?bookid=53&chapid=484. Архивировано 20 октября 2011 г. в Wayback Machine .
  27. ^ Андерсон, Гэри А. «Возвышение Адама», в «Литература об Адаме и Еве: Сборник эссе » под редакцией Гэри А. Андерсона, Майкла Э. Стоуна и Йоханнеса Тромпа, 83–110. Лейден, Нидерланды: Брилл, 2000, 107.
  28. ^ Jump up to: а б Никельсбург, Джордж В.Е. и Джеймс К. ВандерКам, ред. 1 Енох 2: Комментарий к Книге 1 Еноха, главы 37–82 . Герменея: критический и исторический комментарий к Библии. Миннеаполис, Миннесота: Fortress Press, 2012, стр. 119.
  29. ^ См. Браун, С. Кент. «Человек и Сын Человеческий: вопросы богословия и христологии», в книге «Драгоценная жемчужина: Откровения Бога » под редакцией Х. Донла Петерсона и Чарльза Д. Тейта-младшего, стр. 57–72. Прово, Юта: Центр религиоведения Университета Бригама Янга, 1989, 68–69.
  30. ^ Петерсон, Дэниел К. «На мотив плачущего Бога в Моисее 7», в книге « Разум, Откровение и Вера: Очерки в честь Трумэна Г. Мэдсена» , под редакцией Дональда В. Парри, Дэниела К. Петерсона и Стивена. Д. Рикс, стр. 285–317. Прово, Юта: Фонд древних исследований и исследований мормонов, 2002.
  31. ^ Брэдшоу, Джеффри М., Джейкоб Реннакер и Дэвид Дж. Ларсен. «Возвращаясь к забытым голосам плача в Моисей 7: сравнение с древними текстами» , Interpreter: A Journal of Mormon Bible 2 (2012): 41–71.
  32. ^ Ларсен, Дэвид Дж. «Енох и город Сион: может ли целое сообщество подняться на небеса?» на YouTube . представлено на конференции Академии храмовых исследований «Енох и Храм», Логан, Юта и Прово, Юта, 19 и 22 февраля 2013 г.
  33. ^ Например, Ефрем Сирин. ок. 350–363. «Гимны Рая». В «Гимнах в раю» под редакцией Себастьяна Брока, 77–195. Крествуд, Нью-Йорк: Издательство Св. Владимирской семинарии, 1990, 1:11, 81–82.
  34. ^ Ховард, Ричард П. Священные Писания Восстановления . Индепенденс, Миссури: Herald House, 1969.
  35. ^ Роберт Дж. Мэтьюз Более простой перевод: Перевод Библии Джозефа Смита - история и комментарии. Прово, Юта: Издательство Университета Бригама Янга, 1975.
  36. ^ Скотт Х. Фолринг , Кент П. Джексон и Роберт Дж. Мэтьюз , ред. Новый перевод Библии Джозефа Смита: оригинальные рукописи. Прово, Юта: Центр религиоведения , Университет Бригама Янга, 2004 г.
  37. ^ Ричард Д. Дрейпер, С. Кент Браун и Майкл Д. Роудс . Драгоценная жемчужина: комментарий за стихом. Солт-Лейк-Сити, Юта: Книга Дезерет, 2005.
  38. ^ Джеффри М. Брэдшоу . По образу и подобию Божьему: древние и современные взгляды на Книгу Моисея. ООО «Эборн Паблишинг», 2009.
  39. ^ Куинн, Д. Майкл. Ранний мормонизм и магическое мировоззрение . Переработанное и дополненное изд. Солт-Лейк-Сити, Юта: Signature Books, 1998, стр. 193.
  40. ^ Чирилло, Сальваторе. «Джозеф Смит, мормонизм и енохическая традиция». Магистерская диссертация, Даремский университет, 2010 г., стр. 126.
  41. ^ См., например, Чирилло (2010), стр. 101–1. 90–91.
  42. ^ Бушман (2005), с. 138; ср. Вудворт, Джед Л. «Внебиблейские тексты Еноха в ранней американской культуре». В Архиве реставрационной культуры: статьи летних стипендиатов 1997–1999 гг., Под редакцией Ричарда Лаймана Бушмана, 185–93. Прово, Юта: Институт истории святых последних дней Джозефа Филдинга Смита, 2000, 190–92.
  43. ^ Чирилло, Сальваторе. «Джозеф Смит, мормонизм и енохическая традиция». Магистерская диссертация, Даремский университет, 2010, 105–06.
  44. Панельная дискуссия в Прово (Кент Браун; Уильям Хэмблин; Гордон Томассон), Конференция Академии храмовых исследований, посвященная Еноху и Храму, Логан, Юта и Прово, Юта, 19 и 22 февраля 2013 г., https://www.youtube. com/watch?v=EaRw40r-TfM . См. Нибли, Хью В. 1986. Учение о драгоценной жемчужине. Прово, Юта: Фонд исследований древности и мормонов (FARMS), Университет Бригама Янга, 2004 г., Урок 21, 267–69.
  45. ^ Брук, Джон Л. Огонь нефтеперерабатывающего завода: создание мормонской космологии, 1644–1844 . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета, 1994.
  46. ^ Хэмблин, Уильям Дж., Дэниел К. Петерсон и Джордж Л. Миттон. «Мормон в огненной печи или Лофтес Трик отправляется в Кембридж». Обзор книг по Книге Мормона 6, вып. 2 (1994): 3-58. См. стр. 52–58.
  47. ^ Хэмблин, Уильям Дж., Дэниел К. Петерсон и Джордж Л. Миттон. «Обзор Джона Л. Брука: Огонь нефтеперерабатывающего завода: создание мормонской космологии, 1644–1844». Исследования УБЯ 34, вып. 4 (1994): 167–81. См. стр. 178–79.
  48. ^ Уэбб, Стивен Х. Иисус Христос, Вечный Бог: Небесная плоть и метафизика материи . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета, 2012, стр. 260. См. также Барлоу, Филип Л. «Расшифровка мормонизма». Христианский век, 17 января 1996 г., 52–55; Шиппс, Ян. Пребывание в земле обетованной: сорок лет среди мормонов . Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса, 2000, 204–17.
  49. ^ Гарольд Блум . Иисус и Яхве: Божественные имена . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Riverhead Books (Penguin Group), 2005, стр. 25.
  50. ^ Гарольд Блум . Американская религия: появление постхристианской нации. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1992, стр. 98, 99, 101.
  51. ^ Уэбб, Стивен Х. Иисус Христос, Вечный Бог: Небесная плоть и метафизика материи . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета, 2012, стр. 253.
[ редактировать ]
Драгоценная жемчужина
Предшественник
Никто
Драгоценная жемчужина Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4a1e08e84e796dc6dd89a90c30e6ce11__1715902380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/11/4a1e08e84e796dc6dd89a90c30e6ce11.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Book of Moses - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)