Jump to content

Лингвистика и Книга Мормона

По мнению большинства приверженцев движения Святых последних дней , Книга Мормона представляет собой перевод XIX века летописей древних жителей американского континента, который был написан шрифтом, который в книге называется « реформированным египетским ». [1] [2] [3] [4] Основные современные лингвистические данные не смогли найти никаких свидетельств языка, соответствующего этому описанию, или, по сути, каких-либо доказательств языкового влияния Старого Света в Новом Свете. [5] [6] [7] [8] [9]

Некоторые сторонники Книги Мормона опубликовали заявления о стилистических формах, о которых, по их мнению, Джозеф Смит и его современники вряд ли знали, в частности о вещах, которые, по их мнению, похожи на египетские и еврейские . [ нужны разъяснения ] Однако Книга Мормона включает в себя язык, который является анахронизмом и отражает ее англоязычное происхождение в XIX веке, что соответствует воспитанию и жизненному опыту Смита, а также книги и другую литературу, опубликованную незадолго до того, как Книга Мормона была написана. опубликовано. [5]

Индейский язык

[ редактировать ]
Распространение североамериканских языковых семей до контакта к северу от Мексики.

В 1922 году Церкви СПД главный авторитет Б. Х. Робертс (1857–1933) провел обзор исследований, касающихся развития языков и диалектов среди коренных американцев ; Издательство Университета Иллинойса опубликовало исследование Робертса посмертно в 1985 году под названием «Исследования Книги Мормона» . [10]

Робертс основывал свое обсуждение на предположении, что большинство коренных американцев происходят от народов, описанных в Книге Мормона – как это подразумевает полушарная модель географии Книги Мормона, которая была преобладающей точкой зрения среди мормонов в то время. Робертс отметил, что лингвистические данные коренных американцев не подтверждают повествование Книги Мормона, поскольку существующие разнообразные языковые группы и диалекты не успели развиться из единого языка, датируемого 400 годом нашей эры (приблизительная дата заключение записи Книги Мормона). Робертс отметил:

Факты... развитые до этого момента, по-видимому, таковы:

1. В Америке существует большое количество отдельных языковых групп, которые очень мало связаны друг с другом.

2. Для развития этих диалектов и групп, развитие которых рассматривается как происходящее из общего источника происхождения — некоторого примитивного языка, потребуется много времени — гораздо больше, чем то, что считается «историческим временем».

3. Что нет никакой связи между американскими языками и языком любого народа Старого Света. Языки Нового Света, по-видимому, являются коренными жителями Нового Света.

4. Временные рамки, указанные в Книге Мормона, в которой народ Америки говорит и пишет на одном языке вплоть до 400 г. н. э., недостаточны, чтобы учесть эти расхождения между американскими языковыми группами и их диалекты. [11]

Фрагментация языка на множество групп в доколумбовой Америке противоречит полусферической географической модели народов Книги Мормона, а также повествованию Книги Мормона о земледельческих нефийцах, пришедших в Америку и построивших крупномасштабное общество. . В книге « Ружья, микробы и сталь » антрополог Джаред Даймонд пишет, что «если бы каким-либо индейским народам, производившим продукты питания, удалось далеко распространиться со своими посевами и домашним скотом и быстро заменить охотников-собирателей на большой территории, [а] они оставили бы в наследство легко распознаваемые языковые семьи, как в Евразии», чего не произошло. [12]

Основные исследования утверждают, что не существует какого-либо особого сходства между языками коренных американцев и древнеегипетским. [13] [14]

Лингвистические анахронизмы

[ редактировать ]

В нем существует множество лингвистических анахронизмов , которые показывают, что это продукт американского авторства девятнадцатого века. Эти анахронизмы включают слова, которые представляют концепции, которых не существовало в Америке между 2500 г. до н. э. и 400 г. н. э. или в древнем Израиле и Иудее .

«Христос» и «Мессия»

[ редактировать ]

Слова « Христос » и « Мессия » используются в Книге Мормона несколько сотен раз. Первое упоминание слова «Христос» встречается в частях повествования, которое многие мормоны приписывают периоду между 559 и 545 годами до нашей эры. [15] Первое упоминание слова «Мессия» встречается в повествовании, которое, по мнению мормонов, произошло около 600 г. до н.э. [16]

«Христос» — это английская транслитерация греческого слова Χριστός (транслитерируемого как Christós ); это относительно синоним еврейского слова משיח, произносимого [maˈʃi.aχ] и переведённого как «Мессия». Оба слова имеют значение «помазанник» и используются в Библии для обозначения «Помазанника». [17] В греческих переводах Ветхого Завета (включая Септуагинту ) слово «Христос» используется для еврейского «Мессия», а в еврейских переводах Нового Завета слово «Мессия» используется для греческого «Христос». [18] Любой отрывок в Библии, в котором используется слово «Христос», может быть заменен словом «Мессия» или «Мессия» без изменения значения (например, Матфея 1:1, 16, 18 ).

В Книге Мормона на протяжении всей книги используются оба термина. В подавляющем большинстве случаев термины используются так же, как и в Библии, где не имеет значения, какое слово используется:

И ныне, сыновья мои, помните, помните, что именно на камне нашего Искупителя, Христа, Сына Божьего, вы должны построить свое основание» ( Геламан 5:12 ).

И после того, как он крестил Мессию водой, он должен был увидеть и засвидетельствовать, что он крестил Агнца Божьего, который должен забрать грехи мира» ( 1 Нефий 10:10 ).

Ричард Пэкхэм утверждает, что греческое слово «Христос» в Книге Мормона ставит под сомнение подлинность произведения. [19] поскольку Смит ясно заявил, что «на листах, с которых я по милости Господа перевел Книгу Мормона, не было ни греческого, ни латыни». [20]

«Церковь» и «синагога»

[ редактировать ]

Слово «церковь» впервые встречается в 1 Нефий 4:26, где пророк по имени Нефий маскируется под Лавана , выдающегося человека в Иерусалиме, которого убил Нефий:

И он [слуга Лавана], полагая, что я говорю о братьях церкви, и что я действительно тот Лаван, которого я убил, поэтому он последовал за мной ( 1 Нефий 4:26 ).

Согласно Книге Мормона, этот обмен произошел в Иерусалиме около 600 г. до н.э. Значение слова «церковь» в Книге Мормона больше соответствует его использованию в Библии, чем в современном английском языке. Понятие церкви, означающее «собрание верующих», существовало среди Дома Израиля до христианства. Например, в Псалмах 89:5 говорится о восхвалении Господа «в собрании святых»; Септуагинта содержит греческое слово ecclesia также переводится как «церковь» , означающее «собрание», которое в Новом Завете .

Аналогичный вопрос касается слова «синагога», встречающегося в Алма 16:13:

И Алма и Амулек пошли проповедовать покаяние людям в своих храмах и в своих святилищах, а также в своих синагогах, которые были построены по образцу иудеев ( Алма 16:13 ).

Синагоги в современном виде не существовали до разрушения храма и вавилонского плена . Самая старая известная синагога расположена в Делосе, Греция, и датируется 150 годом до нашей эры. [21]

Прочие анахронизмы

[ редактировать ]

Крейг Л. Бломберг указал на несколько стихов в «Книге Мормона», очевидно похожих на библейские стихи в версии Библии короля Иакова. По мнению Бломберга, 2 Нефий 31:13 включает явные ссылки на Деяния 2:38 , Матфея 3:11 , 1 Коринфянам 13:1 и, скорее всего, было написано с учетом их прямого влияния. Более того, Бломберг утверждает, что 2 Нефий 31:21 содержит намеки на Деяния 4:12 . Бломберг резюмирует свою общую позицию в отношении анахронизмов Книги Мормона следующим образом: «Действительно, вся Книга Мормона изобилует явными ссылками на Христа, на Его жизнь и служение, а также на три личности Божества задолго до времен Нового Завета… даже хотя ни одно из этих понятий или терминов никогда не появляется в этих формах в Ветхом Завете или любой другой древней еврейской литературе». [22]

В 1969 году Джон Уэлч обнаружил в Книге Мормона множество примеров хиазма, и вместе с его открытием к этому явлению привлеклось внимание. [23] Наиболее часто упоминаемый пример хиазма в Книге Мормона — это религиозный опыт Пророка Алмы , записанный в Алма 36 . Уэлч утверждает, что это маловероятно, хотя и не невозможно. [24] что Смит знал о хиазме на момент публикации Книги Мормона, [25] это означает, что хиазм может присутствовать в тексте только в том случае, если текст действительно является переводом, а не выдумкой.

Критики утверждают, что хиазм не обязательно является свидетельством еврейского происхождения. [26]

Третьи расходятся во мнениях относительно степени присутствия хиазма в тексте. Что касается хиазма в главе 36 Алмы, один критик утверждает, что Уэлч «сформировал хиазм, выбирая элементы из повторяющегося языка, творчески маркируя элементы, игнорируя текст, соединяя несбалансированные элементы в пары и даже включая асимметричные элементы». [27]

Сам Уэлч высказывает следующее предостережение относительно склонности восторженных читателей видеть хиазм там, где его на самом деле нет:

Некоторые люди, конечно, переборщили с этими поисками, и следует проявлять осторожность; в противном случае можно найти хиазм в телефонной книге, и усилия становятся бессмысленными. ... Однако в этом поиске нужно быть осторожным, чтобы избежать проблем «синдрома молотка» - для человека, держащего молоток, все выглядит как гвоздь. Человеку, знакомому только с хиазмом и никакой другой формой литературной композиции, все может показаться хиазмом. [28]

Встречается в других Священных Писаниях СПД

[ редактировать ]

Некоторые утверждения в форме хиазма также можно найти в «Учении и Заветах» и « Драгоценной Жемчужине» , двух других произведениях Священных Писаний в каноне СПД , продиктованных Смитом. [29] Критики полагают, что это подтверждает их утверждение о том, что Смит знал о хиазме и что это могло быть характеристикой его личного стиля письма. [ нужна ссылка ]

Чарльз Г. Крупа и Ричард К. Шипп известны тем, что опубликовали аргументы в пользу хиазма в Учении и Заветах в 1972 году. [30] В 1975 году Шипп подтвердил, что сочинения, найденные в «Учении и Заветах», также имеют литературные модели, подобные хиазму. [31] В 2004 году исследователи СПД опубликовали исследование, в котором использовался статистический анализ, чтобы определить вероятность того, что хиастическая структура в работах СПД появилась случайно, а не была создана намеренно. [32] Авторы пришли к выводу, что «высока вероятность того, что хиастическая структура появилась намеренно в Пятикнижии и в Книге Мормона. Наши оценки не подтверждают такой вывод для «Учения и Заветов» [или] Книги Авраама… вместо этого указывая на то, что хиазмы могли появиться в этих работах случайно». [33]

Другие произведения, содержащие хиазм

[ редактировать ]

Хиастические закономерности также были обнаружены в Книге Закона Господня . [34] предполагаемый перевод древнего текста Джеймса Дж. Стрэнга . Эта книга не считается подлинной ни Церковью СПД, ни Сообществом Христа , ни какой-либо сектой Святых последних дней, кроме Странгитской церкви .

Критики отмечают, что наличие хиазма в произведениях Стрэнга, а также в литературе других культур предполагает, что источник мог быть нееврейским. Кроме того, наличие хиазма не обязательно указывает на древнее происхождение. [35] [36]

Стилометрия

[ редактировать ]

, принадлежащего Церкви СПД, В 1980 году исследователи из Университета имени Бригама Янга использовали стилометрические методы, которые они назвали «анализом словесного отпечатка», чтобы изучить возможное авторство Книги Мормона посредством статистического анализа встречаемости конкретных слов и фраз. Они пришли к выводу, что ни один из изученных ими отрывков из Книги Мормона не похож на сочинения любого из предполагаемых авторов девятнадцатого века, включая Джозефа Смита. [37] Джеральд и Сандра Таннер оспорили эти выводы по различным вопросам, в первую очередь ставя под сомнение надежность используемых источников данных и методологии «анализа словесных отпечатков». [38] Кроме того, Д. Джеймс Крофт написал в Sunstone , что в методологии есть несколько недостатков, которые уязвимы для критики. [39]

Позднее стилометрическое исследование было проведено мормонским исследователем Джоном Хилтоном и его коллегами, не принадлежащими к СПД, в Беркли . [40] которые «приложили большие усилия, чтобы иммунизировать методологию от критики» с помощью контрольных тестов. [41] Хилтон пришел к выводу, что если печатный текст является действительным методом, то этот анализ предполагает, что «статистически неоправданно» утверждать, что Смит, Оливер Каудери или Соломон Сполдинг написали 30 000 слов в Книге Мормона, приписываемые Нефию и Алме. [42]

В рецензируемом исследовании с использованием традиционного метода авторства и новой техники классификации шаблонов несколько исследователей из Стэнфордского университета пришли к выводу, что Сидни Ригдон , Соломон Сполдинг и Оливер Каудери с большей вероятностью написали книгу из группы авторов, которые также входили Парли П. Пратт и два автора статистического контроля ( Генри Уодсворт Лонгфелло и Джоэл Барлоу ). Смит не был включен в список авторов, поскольку нельзя было с уверенностью идентифицировать набор оригинальных работ, написанных только Смитом. [43] Однако в этом исследовании рассматривалась только относительная вероятность того, что Книгу Мормона напишут пять вышеупомянутых авторов, а не вероятность того, что автор или авторы не входят в число пяти человек. [44] В том же журнале было опубликовано другое исследование, в котором критиковалась методология, использованная в более раннем исследовании, и, используя личные записи Смита, написанные его собственным почерком, было сделано заключение, что стилометрические данные не подтверждают ни авторство Смита, ни авторство Сполдинга-Ригдона . [45]

В исследовании 1991 года для журнала History and Computing немормон Дэвид Холмс использовал многомерный метод для анализа Книги Мормона и Учения Заветов. Он пришел к выводу, что они принадлежат одному и тому же автору, Джозефу Смиту. Он отметил, что «стиль «пророческого голоса» [Смита], о чем свидетельствует основная группа изученных текстовых образцов, отличается от стиля его личных сочинений или диктовок личного характера». [46]

Имена собственные

[ редактировать ]

Апологеты утверждают, что очевидное сходство между именами собственными, найденными в Книге Мормона, и именами известных древних цивилизаций (о которых, по-видимому, Смит не знал) может быть аргументом в пользу древней историчности книги. И наоборот, критики отмечают появление имен в Книге Мормона, которые кажутся анахронизмом.

Специалисты по языкам не рекомендуют использовать небольшие неслучайные списки слов для сравнения двух разных языков. [47]

Еврейские имена

[ редактировать ]

Критики отмечают, что многие имена в Книге Мормона, которые не взяты из Библии короля Иакова, встречаются в окрестностях Пальмиры, штат Нью-Йорк , и были бы известны Смиту. [48] [49] Ричард Пакхэм отметил, что несколько библейских еврейских имен, в том числе «Аарон», [50] «Ефрем», [51] и «Леви» [52] перечислены как иаредийцы в Книге Ефера . Он утверждает, что это анахронизмы , поскольку предположительно иаредийцы произошли со времен Вавилонской башни и предположительно не говорили на иврите. [19] Кроме того, Пакхэм отметил, что, хотя «Изабель» происходит от древнееврейского имени «Елизавета» , имя Изабель не существовало до Испании XII века, что, по его мнению, является свидетельством против подлинности Книги Мормона. [19]

Египетские имена

[ редактировать ]

В своей книге «Леги в пустыне » апологет мормонов Хью Нибли сравнивает имена, встречающиеся в Книге Мормона, с древнеегипетскими именами из Верхнего Египта . Сравнения якобы показывают, что многие имена в Книге Мормона похожи на имена в определенном регионе и эпохе Древнего Египта. [53]

Смит в письме, написанном в 1843 году мормонскому изданию Millennial Star , писал, что название «мормон» произошло от «египетского Mon, следовательно, с добавлением слова more или сокращения mor мы получаем слово мормон, что означает в буквальном смысле, больше хорошего». [54] Бенджамин Уррутиа предполагает, что имя «Мормон» происходит от египетских слов «мор» («любовь») и «мон» («твёрдо установившаяся»), что означает «мормон» как «твёрдо устоявшаяся любовь». [55] Пэкхэм критикует интерпретацию Смита, заявляя, что английское слово «more» или «mor» неуместно в египетском имени. [56]

Греческие имена

[ редактировать ]

В 1843 году Смит публично заявил, что «на листах, с которых я... перевел Книгу Мормона, не было ни греческого, ни латыни». [20] Ричард Пэкхэм отметил, что Книга Мормона содержит некоторые греческие и латинские имена, некоторые из которых являются эллинизацией еврейских имен (например, «Антипа», «Археант», «Есром», «Эзиас», «Иудея» и «Иуда»). Зенос»), некоторые из которых греческие или латинские. [57]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Как установил Даймонд ранее в «Ружьях, микробах и стали» , это было устоявшейся моделью на протяжении всей истории; Общества охотников-собирателей обычно вытесняются сельскохозяйственными обществами из-за большей численности населения (плотности населения), которую можно поддерживать за счет сельского хозяйства, а не за счет охоты/собирательства.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мормон 9:33
  2. ^ Даллин Х. Оукс , «Историчность Книги Мормона». Архивировано 6 октября 2013 г. в Wayback Machine.
  3. ^ «Книга Мормона/История – FairMormon» . ru.fairmormon.org .
  4. ^ Орсон Пратт (1850). Божественная подлинность книги Мормона .
  5. ^ Jump up to: а б Книга Мормона: древняя или современная .
  6. ^ Саймон Г. Саутертон , Потеря потерянного племени: коренные американцы, ДНК и мормонская церковь (2004, Signature Books).
  7. ^ Джеральд и Сандра Таннер , Мормонизм-тень или реальность? (1972, Компания «Современный микрофильм»).
  8. ^ Заявление Смитсоновского института относительно Книги Мормона .
  9. ^ Лингвист смотрит на мормонизм .
  10. ^ Бригам Д. Мэдсен, редактор, Б. Х. Робертс: Исследования Книги Мормона , Урбана: University of Illinois Press, 1985.
  11. ^ Робертс, Б.Х. Исследования Книги Мормона. Signature Books, Inc. Солт-Лейк-Сити. 2-е издание. 1992. стр. 91–92.
  12. ^ Оружие, микробы и сталь, стр. 370
  13. ^ Установление ясности о коренных народах: потерянные колена Израиля. Родные языки Америки. Дата обращения: 1 апреля 2024 г.
  14. ^ Саутертон, Саймон Г. (2004). Потеря потерянного племени: коренные американцы, ДНК и церковь мормонов . Подписные книги . п. хв. ISBN  9781560851813 . OCLC   55534917 . Антропологи и археологи, включая некоторых мормонов и бывших мормонов, мало что обнаружили, подтверждающих существование цивилизаций [Книги Мормона]. В течение 150 лет, пока ученые серьезно изучали индейские культуры и предысторию, свидетельства существования христианской цивилизации в Америке ускользали от специалистов... В этих [мезоамериканских] культурах отсутствуют какие-либо следы еврейской или египетской письменности, металлургии или одомашненные животные и растения Старого Света, описанные в Книге Мормона.
  15. ^ См. 2 Нефий 10:3.
  16. ^ 1 Нефий 1:19.
  17. ^ «МЕССИЯ – JewishEncyclepedia.com» . www.jewishencyclepedia.com .
  18. ^ BibleGateway.com: Интернет-Библия с возможностью поиска в более чем 50 версиях на 35 языках. Архивировано 30 июня 2007 г. в Wayback Machine.
  19. ^ Jump up to: а б с Пакхэм, Ричард. «Лингвист смотрит на мормонизм» . 30 апреля 2007 г.
  20. ^ Jump up to: а б Времена и времена года , т.4, вып. 13 (15 мая 1843 г.) с. 194.
  21. ^ Самое старое оригинальное здание синагоги в диаспоре: новый взгляд на синагогу Делос», Monika Trümper Hesperia, Vol. 73, No. 4 (октябрь – декабрь 2004 г.), стр. 513–598.
  22. ^ Бломберг, Крейг Л. (1997). Насколько широк разрыв? . Межвузовская пресса. стр. 48–49. ISBN  978-0-8308-1991-1 .
  23. ^ Уэлч 1969
  24. ^ Джон В. Уэлч, «Как много было известно о хиазме в 1829 году, когда была переведена Книга Мормона?», FARMS Review 15/1 (2003): 47–80.
  25. ^ Уэлч 2003
  26. Сатирический взгляд на эту проблему см. в статье Роберта Паттерсона «Гебраизмы, хиазмы и другие внутренние доказательства древнего авторства в зеленых яйцах и ветчине » , «Диалог: Журнал мормонской мысли» , том. 33, нет. 4, зима 2000 г., с. 163.
  27. ^ Эрл М. Вундерли, «Критика Алмы 36 как расширенного хиазма» , Диалог: Журнал мормонской мысли .
  28. ^ Уэлч 1997 , стр. 200, 202.
  29. ^ Возможный хиазм в других Священных Писаниях СПД: Учение и Заветы 88:34–38 , Учение и Заветы 18:–38 , Учение и Заветы 132:19–26 и Авраам 3:16–19 .
  30. ^ Крупа и Шипп 1972 .
  31. ^ Шипп 1975 .
  32. ^ Эдвардс и Эдвардс 2004 , с. 107.
  33. ^ Эдвардс и Эдвардс 2004 , с. 123.
  34. ^ «Хиазм» .
  35. ^ Хиазм и Книга Мормона
  36. ^ Эдвардс, Бойд Ф.; Эдвардс, В. Фаррелл (2010). «Когда хиазмы допустимы в качестве доказательства» . Исследования УБЯ . 49 (4): 135 . Проверено 31 мая 2021 г.
  37. ^ Ларсен, Ренчер и Лейтон, 1980 г.
  38. ^ Таннер и Таннер 1993
  39. ^ Д. Джеймс Крофт, «Пересмотр словесных отпечатков Книги Мормона», Sunstone , март 1981 г., том. 6:2, стр. 15–22.
  40. ^ Рейнольдс 2002
  41. ^ Кевин Л. Барни, «Размышления о документальной гипотезе» , Диалог: Журнал мормонской мысли , том. 33, нет. 1, весна 2000 г., с. 85.
  42. ^ Хилтон 1990 .
  43. ^ Джокерс, М.Л., Д.М. Виттен и К.С. Криддл, 2008. «Переоценка авторства Книги Мормона с использованием классификации дельта и ближайшего сморщенного центроида» . Литературные и лингвистические вычисления (2008) 23 (4): 465–91.
  44. ^ Жизнь на золотых пластинах: анализ отпечатков новой Книги Мормона .
  45. ^ Шаалье, Г. Брюс, Пол Дж. Филдс, Мэтью Ропер, Грегори Л. Сноу. «Расширенная классификация ближайших сжатых центроидов: новый метод открытого определения авторства текстов разного размера» , Literary and Linguistic Computing (2011).
  46. ^ Холмс, Дэвид (1991). «Многомерный метод установления авторства и его применение к анализу мормонских Священных Писаний и связанных с ними текстов». История и вычислительная техника . 3 : 12–22.
  47. ^ Четкая информация о родных языках: лингвистические отношения (раздел 5). Родные языки Америки. Доступ получен 1 апреля 2024 г. «Вам необходимо изучить как минимум три языка, чтобы провести достоверное сравнение, и вам необходимо использовать словарные элементы, которые не были выбраны вручную, как одно слово на языке, имеющее некоторое отдаленное сходство с другой."
  48. ^ Абанес 2003 , с. 72.
  49. ^ Лингвист смотрит на мормонизм, подробнее об из Книги Мормона именах
  50. ^ Ефер 1: 15–16.
  51. ^ Ефер 7:9
  52. ^ Ефер 1: 20–21.
  53. ^ Легий в пустыне , стр. 25–31.
  54. ^ Галлахер, Стюарт А., «Мормон: пример народной этимологии», Western Folklore , vol. 8, нет. 1 января 1949 г., с. 23.
  55. ^ Бенджамин Уррутиа, «Связь имен», New Era , июнь 1983 г., стр. 39.
  56. ^ Пакхэм, Ричард. «Лингвист смотрит на мормонизм: заметки о лингвистических проблемах мормонизма» .
  57. ^ Лингвист смотрит на мормонизм и другие греческие имена .
    Лингвист смотрит на мормонизм, Люцифер .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f807332b3425c6dd1aa5dc1971eb9127__1719703140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/27/f807332b3425c6dd1aa5dc1971eb9127.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Linguistics and the Book of Mormon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)