Свидетельства очевидцев, связанные с папирусами Джозефа Смита, были тщательно проанализированы для понимания содержания, цели и значения Книги Авраама , канонизированного текста движения Святых последних дней . В 1835 году Джозеф Смит , основатель движения Святых последних дней, завладел четырьмя мумиями, двумя свитками папируса и различными фрагментами папируса, которые, по словам Смита, содержали писания древних библейских патриархов Авраама и Джозефа.
Предполагалось, что папирус и мумии сгорели во время Великого Чикагского пожара 1871 года, но фрагменты папирусов были обнаружены заново в 1967 году. Есть несколько десятков известных свидетельств очевидцев, живших до пожара, которые стали важными для понимания того, сколько всего было потеряно и что именно было потеряно. папирусы, из которых произошла Книга Авраама. Намерения и значения каждого очевидца были тщательно изучены, а в некоторых случаях активно обсуждались. [1]
Воспроизведено в журнале Times and Seasons 2 мая 1842 г.
Исследовав со значительным вниманием и глубоким интересом ряд мумий из катакомб близ Фив в Египте и ныне выставленных в Аркадах, мы просим разрешения рекомендовать их наблюдению любопытного исследователя, касающегося предметов столь долгого периода. истек; вероятно, не менее трех тысяч лет назад. Черты некоторых из этих мумий выражены идеально. Очень интересны папирусы, покрытые черными или красными чернилами или краской, в отличной сохранности. Нижеподписавшиеся, по просьбе любого лица, связанного интересом с этой выставкой, добровольно указали здесь свои имена с простой целью привлечь внимание публики к интересной коллекции, недостаточно известной в этом городе.
ДЖОН РЕДМАН КОКС, доктор медицинских наук РИЧАРД ХАРЛАН, доктор медицинских наук Дж. ПАНКОАС, доктор медицины УИЛЬЯМ П.К. БАРТОН, доктор медицинских наук ЭФ РИВИНУС, доктор медицинских наук СЭМЮЭЛ Г. МОРГАН, доктор медицинских наук Я согласен с вышеизложенными мнениями относительно коллекции мумий в Филадельфийской аркаде и считаю их весьма заслуживающими внимания любопытных.
Последний подписавший, Сэмюэл Г. Морган, почти наверняка был указан неправильно, и им должен был быть Сэмюэл Джордж Мортон . [3] Этот незапрошенный сертификат подлинности был вручен ведущими врачами Филадельфии Майклу Чендлеру. Чендлер сделал плакат с этим сертификатом и будет демонстрировать его вместе с мумиями и папирусами, в том числе в Киртланде. [4] [ нужна страница ]
06 июля 1835 г.
Майкл Чендлер
Сертификат
Выдано перед продажей мумий и папирусов Джозефу Смиту.
«Это делается для того, чтобы сообщить всем желающим о знаниях г-на Джозефа Смита-младшего в расшифровке древнеегипетских иероглифических символов <sic>, находящихся в моем распоряжении и которые я во многих известных городах показывал самый ученый: И, судя по информации, которую я когда-либо мог узнать или встретить, я считаю, что информация мистера Джозефа Смита-младшего соответствует в самых мелких вопросах». [5]
Свидетельства очевидцев эпохи Киртланда 1835–1838 гг.
История составлена на основе автобиографии 1919 года.
Мы пробыли в Киртланде около недели и имели честь услышать проповедь Джозефа в том месте, которое, по словам баптистов, они называли домом собраний [храмом], и которое оказалось очень хорошим домом. Мы прошли в верхние комнаты, увидели египетские мумии, надпись, которая, как говорят, была написана во дни Авраама, изображенную на ней лестницу Иакова и еще множество чудес, о которых я не могу написать здесь, и которые были нам объяснены. [6]
На дошедших до нас папирусах нет ничего, напоминающего лестницу, как и нет никакой истории об Иакове в опубликованной Книге Авраама, указывающей на содержание уничтоженных папирусов. [7]
Дата события: 6 декабря 1837 г. [8] Дата записи: ок. 1936 год
Луман Андрос Шертлифф
Биография
Биография, составленная неизвестным редактором из журналов примерно 1936 года, написанная от первого лица. [9]
«Мы осмотрели мумии, пять человек, посмотрели на пергамент или папирус, как это называется на египетском языке. Пергамент, по-видимому, был сделан из тонкой льняной ткани, накрахмаленной или проклеенной какой-то резинкой, затем гладко отглаженной и написанной хартией. , цифры, иероглифы и передачи египетского языка. Эти листы были размером примерно восемь на 12 дюймов. Их свернули, положили в футляр для жевательной резинки и положили на грудь ведущих людей египтян. Когда были найдены мумии, эта запись. Их тела, казалось, были оплетены каждой конечностью отдельно несколькими кусками очень тонкой ткани, смоченной смолой или смолой, похожей на густую смолу или канифоль, и намотаны в теплом состоянии. Именно из этой пластинки была создана Жемчужина Великого. Прайс был переведен Пророком». [10]
Шертлифф ошибся относительно количества мумий (их было четыре). [11] Эта цитата свидетельствует о том, что к концу 1837 года папирусы были разрезаны и наклеены на листы бумаги . [1] Дэн Фогель считает, что эта цитата слишком двусмысленна, чтобы делать выводы, но если бы Шертлифф действительно имел в виду разрезанные листы, это было бы свидетельством того, что Книга Авраама была переведена с некоторых разрезанных листов, а не с оставшегося рулона. папирус. [12]
Свидетельства очевидцев эпохи Миссури 1838–1839 гг.
Как записал Фостер У. Джонс, который брал интервью у Тресслера в 1897 году, когда ему было 86 лет.
«У нас была очень успешная поездка, во время которой мы встретили г-на Генри Тресслера из Браунстауна, округ Джонсон, штат Индиана, одного из охранников, отвечавших за Пророка Джозефа Смита в Фар-Уэсте, округ Колдуэлл, штат Миссури, откуда его доставили в Либерти, округ Клей, штат Миссури... Он также был управляющим во время заключения в Либерти, во время которого он много беседовал с Пророком Джозефом, который подарил ему Книгу Мормона, которая высоко ценится. Он также увидел свитки папируса, с которых была переведена Драгоценная Жемчужина, и раздобыл кусок повязки, которой была обернута одна из мумий, выставленных мистером Чендлером». [13]
До сентября 1838 г.
Энсон Колл
Автобиография Энсона Колла, записанная в магистерской диссертации.
Воспоминание спустя годы.
«Находясь в Фар-Уэсте, я зашел в магазин Джона Корла или в церковный магазин, и мое внимание привлек Винсент Найтс, который открывал несколько коробок с товарами. Он сказал: «Джозеф будет очень доволен этим». Он был очень обеспокоен. о переводе Библии и египетских летописей. Вот они, положив их на стол, сказал он мне: «Если ты возьмешь одно из них, я возьму другое, и мы отнесем их в кабинет Иосифа». Там мы нашли Джозефа и шесть или семь других братьев. Джозеф был очень доволен прибытием книг и сказал нам: «Садитесь, и мы прочитаем вам переводы книги Авраама». Затем Оливер Каудери читал до тех пор, пока не устал, когда Томас Марш прочитал в общей сложности около двух часов, и я был очень заинтересован в этой работе». [14]
Оливер Каудери в то время не имел хорошей репутации и не присутствовал на этом собрании, что указывает на то, что Энсон Колл неправильно запомнил этот эпизод. [15] Эта цитата использовалась для указания на то, что Книга Авраама была намного длиннее, чем мы имеем в настоящее время, предполагая, что перевод Книги Авраама достиг более глубокого уровня, чем считалось ранее. [16] Редакторы «Документов Джозефа Смита» предложили следующие варианты времени, необходимого для чтения рукописи: [17]
Они прочитали дополнительные материалы Книги Авраама, которых больше нет.
Одновременно с чтением происходила продолжительная беседа.
Колл не знал или не смог указать, что они считывали данные из нескольких записей. (в воспоминаниях упоминается и «перевод Библии»)
Дата воспоминания: Зима 1838–1839 гг. Записано в 1882 году. [18]
«Зимой 1837–1838 годов большое количество мормонов, изгнанных из Миссури, прибыло в Куинси… Зима прошла в тишине, и мормоны вели себя хорошо. Старый папа Смит и его престарелая жена, Отец и мать Джо Смита арендовали дом или его часть, расположенный на северо-восточном углу Шестой улицы и Хэмпшир-стрит, и устроили своего рода музей раритетов, состоящий в основном из нескольких мумий из Египта. Старушка взимала за вход десять центов. и выступал в качестве экспонента, объясняя, кем и чем на самом деле был каждый предмет. Сейчас я не могу точно передать суть этих объяснений старушки, но по сути они сводились к утверждению, что одна или несколько мумий были одной из мумий. Фараоны или цари Египта, и ему принадлежали некоторые иероглифы или надписи на папирусе, которые, по ее словам, каким-то образом доказывали истинность мормонизма или чего-то еще, имеющего тенденцию в этом направлении. Шоу, похоже, не окупилось и длилось здесь недолго. Какими бы неканоническими и сомнительными ни казались откровения Джо Смита другим, его старые отец и мать, без сомнения, верили им всем».
Это единственное известное свидетельство того, что мумии и папирусы находились в Куинси, штат Иллинойс. [19] Год изгнания мормонов запомнился неверно, события произошли в 1838–1839 годах, а не в 1837–1838 годах. [20]
Сегодня я заплатил Бро. Иосиф в гостях.... Осмотрел четыре мумии, одну мужскую и три женских, привезенные из Древних Фив в Египте, увидел свитки папируса и надписи на них, взятые с груди мужской мумии, которые являются одними из писаний. древнего Авраама и Иосифа, проданного в Египет. Письма написаны главным образом на египетском языке, за исключением, по-моему, небольшого количества иврита. Они дают описание некоторых сцен Древнего Египта, их поклонения, их богов-идолов и т. д. Эти сочинения прекрасны и ясны; состоит из красных и черных чернил. Между сочинениями есть ощутимая разница. Иосиф, кажется, был лучшим писцом. Есть также изображения людей, зверей, птиц, идолов и волов, прикрепленных к своего рода плугу, и женщины, направляющей его. Также змей, когда он соблазнил Еву. Он появляется с двумя ногами, стоящими в форме и облике человека. Но его голова в форме Змея с вытянутым раздвоенным языком. Существуют также изображения воздвигнутого Алтаря, на котором связан и положен на него человек, и Жреца с ножом в руке, стоящего у подножия, с голубем над человеком, привязанным к Алтарю, а вокруг него стоят несколько богов-идолов. Небесный глобус, с планетой Колоб или первым творением высшего Существа — планетой света, которая планета — совершает оборот раз в тысячу лет, — также Господь открывает Адаму Великие ключевые слова Святого Священства в Эдемскому саду, а также Сифу, Ною, Мелхиседеку, Аврааму и всем, кому было открыто Священство. -Авраам также при дворе фараона сидит на царском троне и рассуждает об астрономии, с короной на голове, символизирующей священство как символ великого Президентства на Небесах, со скипетром Правосудия и Правосудия в руке. И царь-фараон, стоящий позади него, вместе с принцем — главным официантом и черным рабом короля. Генеалогия мумий, эпитафии об их смерти и т. д. и т. п. отчетливо представлены на папирусе. Которая называется «Книга Авраама».
Мужская мумия принадлежала одному из древних фараонов Египта и жреца, когда он забальзамирован с вытянутым языком, изображающим говорящего. Женщины были его женой и двумя дочерьми, поскольку часть письма была переведена и сообщает нам, кем они были, а также где находятся эти записи и когда эти мумии были забальзамированы, то есть почти четыре тысячи лет назад. На папирусе также имеется яркое описание творения, гораздо более точное и подробное, чем описание, данное в Библии. Точно так же идолопоклоннический священник «Елкена» попытался принести Авраама в жертву своим идолопоклонникам в Египте (как это было представлено Алтарем и т. д., о которых говорилось выше). Но был освобожден благодаря вмешательству Всемогущей силы, представляющей Голубя над жертвенником, где лежит Связанный Авраам, который разорвал веревки, которыми он был связан, разрушил жертвенник и убил священника.
19 февраля 1843 г.
Шарлотта Хейвен
Письмо
Впервые опубликовано в 1890 году.
Оттуда мы навестили мать Джозефа... Дом мадам Смит представляет собой бревенчатый дом совсем рядом с домом ее сына. Она открыла дверь и радушно приняла нас. Это материнская женщина лет шестидесяти. Она получает небольшие гроши, показывая «Мумии» незнакомцам. Когда мы попросили их увидеть, она зажгла свечу и провела нас по короткой узкой лестнице в низкую темную комнату под крышей. С одной стороны стояло полдюжины мумий, одной она представила нас, короля Онитуса и его королевскую семью, другую она не знала. Затем она взяла что-то похожее на дубинку, завернутую в темную ткань, и сказала: «Это нога дочери фараона, той, которая спасла Моисея». Сдерживая улыбку, я перевел взгляд с мумий на старушку, но не заметил на ее лице ничего, кроме серьезности и искренности. Затем она повернулась к длинному столу, поставила подсвечник и развернула длинный свиток рукописи, сказав, что это «письмо Авраама и Исаака, написанное на иврите и санскрите», и несколько минут читала его, как будто это был английский. Это очень напоминало отрывки из Ветхого Завета — и это могло быть что угодно, что мы знали, — но она сказала, что прочитала их благодаря вдохновению своего сына Иосифа, которому она, казалось, полностью доверяла. Потом она интерпретировала нам иероглифы из другого рулона. Одним из них была Мать Ева, искушенная змеем, который — я имею в виду змея — стоял на кончике своего хвоста, который своими двумя ногами образовывал треножник, и прижимал голову к уху Евы. Я сказал: «Но у змей нет ног».
«Они делали это до падения», — заявила она с полной уверенностью.
Судья сунула ей в руку монету, которую она получила с улыбкой и приятным «Приходите еще», когда мы прощались с ней. [22]
«А теперь пойдём со мной, — сказал пророк, — и я покажу тебе диковинки». Сказав это, он провел в нижнюю комнату, где сидела почтенная и респектабельного вида дама. «Это моя мать, джентльмены. Диковинки, которые мы увидим, принадлежат ей. Они были куплены на ее собственные деньги и обошлись в шесть тысяч долларов»; а затем с глубоким чувством были добавлены слова: «И эту женщину выгнала в прерию глубокой ночью толпа». У стены комнаты стояли несколько сосновых прессов. Эти сосуды Смит открыл и обнаружил четыре человеческих тела, сморщенных и почерневших от времени. «Это мумии», — сказал экспонент. «Я хочу, чтобы вы взглянули на этого маленького коротышку. Он был великим человеком в свое время. Да ведь это был фараон Нехо, царь Египта!» Затем нам предложили несколько пергаментов, исписанных иероглифами. Их хранили под стеклом и обращались с ними с большим уважением. «Это почерк Авраама, Отца правоверных», — сказал пророк. «Это автограф Моисея, и эти строки были написаны его братом Аароном. Здесь мы имеем самое раннее повествование о Сотворении мира, на основе которого Моисей составил Первую Книгу Бытия». На пергаменте, о котором говорилось в последний раз, был грубый рисунок мужчины и женщины и змеи, идущей на двух ногах. Я осмелился усомниться в уместности предоставления рассматриваемой рептилии этого необычного средства передвижения. «Да это же ясно, как посох», — был ответ. «До грехопадения змеи всегда ходили на ногах, как цыплята. Их лишили их в наказание за участие в гибели человека». Далее нас заверили, что пророк был единственным смертным, который мог переводить эти таинственные писания, и что его сила была дана прямым вдохновением. ... «Господа, — сказал буржуа Мухаммед, закрывая шкафы, — те, кто видит эти диковинки, обычно платят моей матери четверть доллара. [23] [24]
Дата события: между ноябрем 1843 г. и июнем 1844 г. [1]
Однажды мы с мамой посетили его дом, его не было, но мы интересно провели время с его мамой. Она выставила мумии, из которых была взята Книга Авраама, а также оригинальный папирус, на котором она была написана. [26]
Эшби был 15-летним новообращенным и недавно прибыл в Наву, чтобы осматривать мумии и папирусы. Египтолог Керри Мюлештейн рассматривает эту цитату как возможное свидетельство того, что Книга Авраама была взята из длинного свитка: «Это не совсем ясно, но похоже, что его ссылка на «оригинальный папирус» относится к длинному свитку как к источнику». [1]
Свидетельства очевидцев после смерти Джозефа Смита (1844–1871 гг.)
Письмо, анонимно переизданное как «М» в журнале Quaker.
После того, как мы получили всю информацию, которую могли в Храме, мы посетили Мать Пророка (прилично выглядящая старушка), у которой есть четыре мумии для выставки, которые (по ее словам) были королем и королевой, а также их сыном и Дочь, и дает имена каждой. Она достала черный на вид свиток (который, как она сказала нам, был папирусом), найденный на груди короля, часть которого Пророк развернул и прочитал; и она наклеила расшифрованные листы на страницы книги, которую нам показывала. Рулон был темнее костей мумий и выглядел почти так же; но раскрытые листы были чрезвычайно похожи на тонкий пергамент и довольно светлого цвета. Среди иероглифов были птицы, рыбы и фантастически выглядящие люди; но старушка объяснила им все значение так, как истолковал ей Джозеф.
Эти истории представляли собой более конкретные рассказы, чем дает нам Библия, о Ное, ковчеге и потопе, об Аврааме и Мелхиседеке, об Иосифе и фараоне, а также о различных других выдающихся личностях. Она сказала, что, когда Джозеф читал папирус, он закрыл глаза и закрыл лицо шляпой, и что к нему пришло откровение; и что там, где папирус был разорван, он мог прочитать уничтоженные части так же, как и те, что там были; и что писцы сидели рядом с ним и писали, пока он объяснял. Она показала нам большую книгу, в которой были напечатаны эти вещи, что, конечно же, запечатлело их истину для глаз и умов мормонов; но у нас не было времени их прочитать. [27]
Эта цитата демонстрирует продолжающуюся путаницу по поводу пола мумий, где упоминаются двое мужчин и две женщины. [28] На сохранившихся фрагментах папирусов нет рыбы, что является еще одним свидетельством существования уже не сохранившихся фрагментов. [29] Египтолог Джон Ги утверждает, что фраза «наклеенные расшифрованные листы на листы книги» относится к копии перевода Джозефа Смита, а не к оригинальным фрагментам папирусов. [30]
Как весело мы провели время с сыновьями тети Эммы, Джозефом, Фредериком, Александром и Дэвидом. Как мы носились по дому, играя в прятки. Моим любимым укрытием был старый шкаф, в котором хранились мумии, и именно сюда я пробирался, пока остальные обыскивали дом. Мумий было три: древнего египетского царя, царица и их дочь. Тела были завернуты в семь слоев полотна, нарезанного тонкими полосками. В объятиях Старого Короля лежал свиток папируса, с которого наш пророк перевел Книгу Авраама. [31]
Используется в качестве вторичного доказательства того, что Книга Авраама была написана на основе свитка, а не наклеенных фрагментов папируса. [1]
Первоначально найдено в Журнале 1835–1836 гг., воспроизведено с небольшими изменениями в других местах, включая « Историю 1838–1856 гг.». [32]
После полудня он работал над египетским алфавитом вместе с братьями О[ливером] Каудери и У[илльямом] У. Фелпсом: «Система астрономии была развернута. [33]
Записи по астрономии есть в трех документах по египетскому алфавиту (в том числе один, написанный рукой Джозефа Смита), а также в « Грамматике и алфавите египетского языка» , которые могут быть тем, что упоминается как «система астрономии». [33] Апологеты указали на «систему астрономии» как на свидетельство того, что глава 3 Книги Авраама [34] был переведен до того, как были созданы «Грамматика и алфавит египетского языка», что важно для обоснования теории о том, что Киртландские египетские документы были обратным переводом Книги Авраама. [35] [36]
1 октября 1835 г.
Киртланд, Огайо
Первоначально найден в журнале 1835–1836 гг.
сегодня днем возобновил перевод древних записей. [37]
19 ноября 1835 г.
Киртланд, Огайо
Первоначально найден в журнале 1835–1836 гг.
Я вернулся домой и провел день, переводя египетские записи. [38]
20 ноября 1835 г.
Киртланд, Огайо
Первоначально найден в журнале 1835–1836 гг.
... мы потратили день на перевод и добились быстрого прогресса [38]
24 ноября 1835 г.
Киртланд, Огайо
Первоначально найден в журнале 1835–1836 гг.
... во второй половине дня мы перевели некоторые египетские записи; [39]
Это последняя запись, в которой упоминается перевод до марта 1842 года. На основании текстовых данных считается, что Авраам 1:1 – Авраам 2:18 был переведен на этом этапе. [41]
26 ноября 1835 г.
Киртланд, Огайо
Первоначально найден в журнале 1835–1836 гг.
В четверг, 26 числа, мы провели весь день дома, переписывая египетские символы с папируса. [40]
В « Истории Церкви» повторяется эта запись, но вместо «расшифровки» используется термин «перевод». есть несколько транскрипций египетских символов, на которые можно ссылаться В «Египетских документах Киртланда» . [42]
8 марта 1842 г.
Наву, Иллинойс
Начал перевод Книги Авраама, 10-го числа времен и времен года. [43]
9 марта 1842 г.
Наву, Иллинойс
Изучение экземпляра Times & Seasons, представленного. [Джон] Тейлор и Беннет [Джон К. Беннетт] — и множество других дел в офисе президента утром. во второй половине дня продолжить перевод Книги Авраама. позвонил епископу Найтсу [Винсону Найту] и мистеру Почтовому отделению <мистеру [Амосу] Дэвису> и т. д. с заказом на повторный[c] заказ. и продолжил перевод и редактирование. & Чтение писем вечером Сестра Эмма присутствует в офисе [43]
Это последняя запись, в которой упоминается перевод. [44]
^ Перейти обратно: а б с д и Мюлештейн, Керри «Тщательное изучение свидетельств очевидцев, связанных с папирусами Джозефа Смита», Журнал истории мормонов , Vol. 42, № 4 (октябрь 2016 г.), стр. 31–50.
^ Вулф, С. Дж., и Сингерман, Р. (2009). Мумии в Америке девятнадцатого века: древние египтяне как артефакты . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co, стр. 104.
^ Петерсон, HD (2008). История книги Авраама: мумии, рукописи и мормонизм . Спрингвилл, Юта: CFI.
^ Хауглид, Брайан М. Текстовая история Книги Авраама: Рукописи и издания , том. 5: Исследования Книги Авраама. Прово, Юта: Институт религиозных стипендий Нила А. Максвелла BYU. 2011 г. 307 стр.
^ Луман Андрос Шуртлифф, Биографический очерк жизни Лумана Андроса Шуртлиффа, машинописный текст в специальных коллекциях Л. Тома Перри, Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга, Прово.
^ Дженсен, Робин Скотт, Ричард Э. Терли-младший и Райли М. Лоример, ред. Откровения и переводы, Том 2: Опубликованные откровения. Том. 2 из серии «Откровения и переводы» «Документов Джозефа Смита» под редакцией Дина К. Джесси, Рональда К. Эсплина и Ричарда Лаймана Бушмана. Солт-Лейк-Сити: Издательство церковного историка, 2011. стр. xix.
^ Дженсен, Робин Скотт и Брайан М. Хауглид, ред. Откровения и переводы, Том 4: Книга Авраама и связанные с ней рукописи. Факсимильное издание. Том. 4 из серии «Откровения и переводы» «Документов Джозефа Смита» под редакцией Рональда К. Эсплина, Мэтью Дж. Гроу, Мэтью К. Годфри и Р. Эрика Смита. Солт-Лейк-Сити: Издательство церковного историка, 2018. стр. xxvii, примечание 109.
^ Рэй Л. Хантингтон и Кейт Дж. Уилсон, «От Киртланда, штат Огайо, до Фар-Уэста, штат Миссури: по следам мормонских мумий», Религиозный педагог 2, вып. 1 (2001): 94–103.
^ Генри Эшбери, «Воспоминания о Куинси, Иллинойс, 1882», в Джее Тодде, Сага о Книге Авраама (Солт-Лейк-Сити: Книга Дезерета, 1968), 208.
^ «Авраам 3» . www.churchofjesuschrist.org . Проверено 7 декабря 2023 г.
^ Ну и дела, Джон. «Свидетель, слухи и вещественные доказательства папирусов Джозефа Смита». В книге «Ученик как свидетель: очерки истории и доктрины святых последних дней в честь Ричарда Ллойда Андерсона» под редакцией Стивена Д. Рикса, Дональда В. Парри и Эндрю Х. Хеджеса, 175–217. Прово, Юта: Фонд древних исследований и исследований мормонов, 2000.
^ Хью Нибли, «Новый взгляд на драгоценную жемчужину», Improvement Era 71 (март 1968 г.): 17–18
↑ Эссе Х. Майкла Марквардта найдено в Ритнере, Казахстан (2013). Египетские папирусы Джозефа Смита: полное издание; П. Джс 1-4 и гипоцефалия Шешонка. Солт-Лейк-Сити: Фонд Смита Петтита. стр. 29
^ Хауглид, Б.М. (2010). Текстовая история Книги Авраама: рукописи и издания. Прово, Юта: Институт религиозных наук Нила А. Максвелла / Университет Бригама Янга. стр. 216 сноска 21
^ Хауглид, Б.М. (2010). Текстовая история Книги Авраама: рукописи и издания. Прово, Юта: Институт религиозных наук Нила А. Максвелла / Университет Бригама Янга. стр. 221
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 13a8b46adb98c38f56fc6e935bd77a7d__1711270980 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/7d/13a8b46adb98c38f56fc6e935bd77a7d.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Eyewitness accounts associated with the Joseph Smith Papyri - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)