Посетители (опера)
Посетители | |
---|---|
Опера Карлоса Чавеса | |
![]() Чавес, фотография Карла Ван Вехтена в 1937 году. | |
Другое название | Панфило и Лауретта (1-я версия) |
Либреттист | Честер Каллман |
Язык | Английский |
На основе | персонажи «Декамерона» |
Премьера | 9 мая 1957 г. (1-я версия под названием Панфило и Лауретта ) Театр Брандера Мэтьюза в Колумбийском университете , Нью-Йорк |
«Посетители» — опера в трёх действиях и прологе, написанная Карлосом Чавесом на англоязычное либретто американского поэта Честера Каллмана . Это произведение было единственной оперой Чавеса. [ 1 ] Премьера его первой версии под названием «Панфило и Лауретта » состоялась в Нью-Йорке в 1957 году. Премьера финальной версии под названием « Посетители» состоялась в Гуанахуато , Мексика, в 1999 году, через двадцать лет после смерти композитора. [ 2 ] Действие истории разворачивается в Тоскане 14 века , во времена Черной смерти . В либретто (как и в «Паяцах» и «Ариадне на Наксосе ») используется прием пьесы внутри пьесы , чтобы отразить и усилить отношения между главными героями, которые в данном случае во многом основаны на персонажах «Декамерона» . [ 3 ] [ 4 ]
История выступлений
[ редактировать ]«Посетители» Первоначально были заказаны Линкольном Кирстейном в 1953 году с намерением представить его премьеру в 1954 году в Нью-Йорке. Чавес начал работу над партитурой под предварительным названием « Тосканские игроки» весной 1953 года и продолжал работать над ней до 1956 года. Наконец, премьера оперы под названием «Панфило и Лауретта» состоялась 9 мая 1957 года в Брандера Мэтьюза Театре Колумбийского университета . под управлением Говарда Шанета . Затем он трижды исполнялся в Мексике под управлением композитора: в октябре 1959 года (на английском языке) во Дворце изящных искусств в Мехико; в 1963 году, снова во Дворце изящных искусств, но в испанском переводе Ноэля Линдсея и Эдуардо Эрнандеса Монкады под названием El amor propiciado ( «Любовь умилостивлена »); а в 1968 году с названием Los Visitantes ( Посетители ) в рамках культурной программы XIX Олимпийских игр .

В последующие тридцать лет опера так и не исполнялась, если не считать отрывков, дирижированных Чавесом на музыкальном фестивале Кабрильо в Аптосе, штат Калифорния , в 1973 году. Однако он продолжал редактировать партитуру вплоть до своей смерти в 1978 году. В 1997 году его дочь доверила партитуру рукопись и поправки ее отца композитору и музыковеду Максу Лифшицу , который в течение двух лет подготовил окончательную версию партитуры. Мировая премьера этой версии состоялась в октябре 1999 года (к столетию со дня рождения Чавеса) во время Международного фестиваля Сервантино в Театре Хуарес , город Гуанахуато . под управлением Хосе Ареана и режиссера Серджио Вела Опера была исполнена с оригинальным английским либретто и окончательным названием «Посетители» . [ 5 ]
Подсчет очков
[ редактировать ]Опера написана для 5 сольных голосов ( сопрано , меццо-сопрано , тенор , баритон и бас ; хор SATB ; и оркестр, состоящий из 2 флейт , пикколо , 2 гобоев , английского рожка , 2 кларнетов , бас-кларнета , 2 фаготов , контрафагот , 4 валторны , 2 трубы , 3 тромбона , туба , арфа , литавры , перкуссия и струнные .
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 9 мая 1957 г. [ 6 ] Дирижер : Говард Шанет |
---|---|---|
Лауретта (также Психея , Мария Магдалина и Ева ) | сопрано | Сильвия Столман |
Элисса (также Венера , Сводница и Лилит ) | меццо-сопрано | Мэри МакМюррей |
Панфило (также Амур , Центурион и Адам ) | тенор | Фрэнк Порретта |
Дионео (также саддукей и сатана) | баритон | Томас Стюарт |
Монах ) (также Роскошь | бас | Крейг Тимберлейк |
Врач | бас | Михаил Кермоян |
Краткое содержание
[ редактировать ]- Время: 14 век.
- Место: Тоскана
Акт 1
[ редактировать ]Лауретта, Элисса, Панфило и Дионео нашли убежище от Черной чумы на вилле недалеко от Флоренции . Чтобы скоротать время, они придумывают и разыгрывают пьесы. Первое исполнение было придумано Панфило и рассказывает историю Купидона и Психеи , где Панфило играет Купидона, а Лауретта играет Психею. Спектакль прерывается, когда в дверь виллы раздается громкий стук.
Акт 2
[ редактировать ]После дискуссии о том, разумно ли впускать незнакомца, они открывают дверь монаху, который предлагает поставить библейскую пьесу. Сначала над ним высмеивают, но затем придумывают пьесу по мотивам истории Марии Магдалины , с прологом об истории Адама и Евы . В конце пьесы Монах открывает дверь толпе незнакомцев, требующих впустить его. Затем монах умирает от чумы. Лауретта понимает, что он их предал, и призывает Панфило прогнать незнакомцев своим мечом. Пока Лауретта, Элисса, Панфило и Дионео винят себя в случившемся, хор незнакомцев поет о конце света.
Акт 3
[ редактировать ]Прошло два месяца. Двор виллы наполнен больными и умирающими незнакомцами. За ними наблюдает врач. Дионео, который спал на столе, просыпается, рассказывает врачу о кошмаре, который ему приснился, и спрашивает его о состоянии Лауретты. Врач говорит ему, что, несмотря на заражение чумой, она выживет. Он приписывает ее выздоровление силе любви. Появляется Лауретта и спрашивает о Панфило, покинувшем виллу. Панфило неожиданно возвращается, рассказывает об ужасах, которые он видел в городе, и ругает своих товарищей за то, что они живут на изолированной вилле, не зная о смерти и страданиях снаружи. Элисса и Дионео объясняют ему, что Лауретта заболела, но выздоравливает. Лауретта прерывает их, говоря, что хочет перестать действовать, и признается Панфило, что видение страданий и смерти заставило ее осознать свою любовь к нему. Элисса приходит в ярость из-за того, что Панфило принял любовь женщины, которая только что играла роль, хотя она всегда любила его. Дионео убеждает ее простить Лауретту и Панфило и искать жизни за пределами виллы. Элисса, понимая, что Дионео горит в лихорадке и вот-вот умрет, прощает влюбленных. Врач просит их поставить спектакль для других пациентов. Предсмертное желание Дионео — возобновить историю Купидона и Психеи, прерванную в первом акте. Пьеса (и опера) заканчивается тем, что Венера прощает Купидона и Психею, а Купидон предлагает Психее плод с древа вечной жизни. Занавес опускается под триумфальную песню влюбленных.
Запись
[ редактировать ]- Карлос Чавес: Посетители - Лурдес Амбрис (Лауретта), Энкарнасьон Васкес (Элисса), Рэндольф Локк (Панфило), Хесус Суасте (Дионео), Марк Эмбри (Монах); Оркестр и хор Художественного театра ; Хосе Ариан (водитель). Этикетка: BMG Entertainment México RV3 743217834722.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Паркер (1983) с. 20
- ^ Вела (2006) с. 67
- ^ Сэди (1992) Том. 1, с. 826
- ↑ Антонио Алькарас (1 октября 2000 г.)
- ^ Все данные в истории выступлений основаны на данных Vela (2006), с. 67
- ^ Говард Таубман (10 мая 1957 г.). «Опера: Сначала Чавес» (PDF) . Нью-Йорк Таймс .
Источники
- Алькарас, Хосе Антонио , «Он сделал это и написал: «Посетители », опера композитора Карлоса Чавеса» [ мертвая ссылка ] , Процесс , 1 октября 2000 г. (на испанском языке). Доступ по подписке 14 января 2009 г.
- Кратон, дискография Джона Карлоса Чавеса
- Паркер, Роберт Л., Карлос Чавес: Современный Орфей Мексики , Twayne Publishers, 1983. ISBN 0-8057-9455-7
- Сэди, Стэнли (редактор) Оперный словарь New Grove , Macmillan, 1992. ISBN 0-935859-92-6
- Вела, Серхио, « Посетители : опера Карлоса Чавеса, парадигма мексиканской современности» , Междисциплинарный взгляд на музыку , том. Я, нет. 1 сентября 2006 г., стр. 66–72 (на испанском языке)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Паркер, Роберт Л., Карлос Чавес: Путеводитель по исследованиям , Routledge, 1998. ISBN 0-8153-2087-6