Jump to content

3 Маккавея

3 Маккавея , [а] Также называемая Третьей книгой Маккавеев , это книга, написанная на греческом языке койне , вероятно, в I веке до нашей эры либо в период позднего Птолемея в Египте , либо в раннем римском Египте . Несмотря на название, книга не имеет ничего общего с восстанием Маккавеев против империи Селевкидов, описанным в 1 Маккавеях и 2 Маккавеях . Вместо этого в нем рассказывается история преследований евреев при фараоне Птолемее IV Филопаторе (222–205 до н.э.) в птолемеевском Египте , за несколько десятилетий до восстания Маккавеев в Иудее. Эта история призвана объяснить происхождение праздника, подобного Пуриму, отмечаемого в Египте. 3 «Маккавеи» чем-то похожи на « Книгу Эстер» , еще одну книгу, в которой описывается, как царю советуют уничтожить евреев диаспоры на его территории, но Бог препятствует этому.

В Третьей Маккавейской книге царь Птолемей IV Филопатор пытается войти во Второй Храм в Иерусалиме, но получает отпор божественной силы. Он начинает ненавидеть евреев и приказывает казнить слонами евреев Египта, собравшихся на его ипподроме. Однако Бог защищает евреев, а слоны Птолемея вместо этого топчут его собственных людей. Птолемей меняет свое мнение и отпускает евреев на свободу; евреи устраивают праздник в честь этого события.

3 Маккавеи считаются частью библейской Анагигноскомены (второканона) в Восточной Православной Церкви и некоторых Восточных Православных Церквях : Армянской Апостольской Церкви , Сирийской Православной Церкви и Ассирийской Церкви Востока . Евреи , католики и протестанты не считают его каноническим , хотя некоторые ( Моравские братья например, ) включают его в раздел апокрифов своих библий. Раскол восходит к Апостольским канонам, одобренным Собором Восточной Церкви в Трулло в 692 году нашей эры, но отвергнутым Папой Западной Церкви Сергием I. Трулло установил, что первые три книги Маккавеев были каноническими в Халкидонской Восточной Церкви.

Содержание

[ редактировать ]
Птолемей IV Филопатор парализован после того, как подошел слишком близко к святилищу; Голландская гравюра ок. 1700
Птолемей IV Филопатор пытается убить евреев пьяными слонами; евреи молятся и спасаются двумя ангелами (3 Макк 5); Голландская гравюра ок. 1700

Согласно книге, после Птолемея IV Филопатора победы над Антиохом III в 217 году до нашей эры в битве при Рафии он посетил Иерусалим и Второй Храм , желая увидеть внутреннее святилище . Однако ему чудесным образом не удается войти в здание. Это заставляет его ненавидеть евреев. По возвращении в столицу Александрию он приказывает, чтобы все евреи королевства были зарегистрированы, обязаны платить подушный налог и низведены до статуса рабов. Тех евреев, которые согласятся отказаться от своей веры и принять посвящение в культ Диониса, следует пощадить. После того, как большинство евреев упорствуют в своей вере, король приказывает собрать их и предать смерти на своем ипподроме .

Попытка зарегистрировать всех евреев перед казнью срывается из-за большого количества евреев. Затем Птолемей пытается убить евреев, раздавив их слоном , и приказывает отравить 500 слонов, чтобы разозлить их. Однако казнь неоднократно срывалась. Бог сначала заставляет Птолемея проспать, а затем заставляет его чудесным образом забыть свой гнев на евреев. Птолемей наконец пытается привести слонов и свою армию на ипподром, чтобы лично уничтожить евреев, но после страстной молитвы Елеазара Бог посылает двух ангелов, которые предотвращают это.

Птолемей внезапно забывает о своем гневе на евреев и удостаивает их различных иммунитетов и устраивает банкет, при этом несколько дат устанавливаются как памятные праздники. Евреи просят и получают разрешение вернуться домой и убить всех евреев, которые решили отказаться от своей веры, чтобы их пощадили. В книгу включено письмо, якобы написанное Птолемеем, на этот счет. Наконец, евреи возвращаются домой. [1] [2] [3]

Авторство и дата

[ редактировать ]

Автором этой книги, вероятно, был александрийский еврей , писавший по-гречески в рамках эллинистического иудаизма . [4] Автор склонен к риторическим конструкциям и обладает напыщенным стилем. [4] [5] Его греческий язык превосходен и родной, включая редкие и поэтические слова; он также, кажется, знаком с еврейской литературой, возможно, в переводе. [4] Темы и стиль книги аналогичны темам из «2 Маккавеев» , «Письма Аристея » и « Книги Есфири» , что позволяет предположить, что автор их читал. [6] [б] Подобно «2 Маккавеям», автор, вероятно, находился под влиянием «патетичного» (в смысле пафоса ) стиля греческой аргументации, стремившейся апеллировать к эмоциям и чувствам, с такими историями, как женихов и невест, которых утаскивают из своих домов. [8] Автор, кажется, интересуется политикой и протоколом двора Птолемеев и свободно владеет им. [9] [10]

Точная дата авторства неизвестна, но считается, что наиболее вероятный диапазон, соответствующий тексту, находится между 100 г. до н.э. и 70 г. н.э. [3] [с] Ученые обычно выступают за один из трех периодов египетской истории: поздний период Птолемеев (100–30 г. до н.э.), ранний римский период (30–20 г. до н.э.) и поздний римский период (ок. 40 г. н.э.). [7]

Защитниками раннего римского периода являются Моисей Хадас , Виктор Чериковер и Матан Ориан. [11] Они утверждают, что произведение было написано, возможно, около 25–15 гг. до н.э. [12] [8] Это потому, что эта история нападает на идею переписи населения ( лаография , редкое слово до прихода римлян) и связанного с ней подушного налога , заявляя, что это снизит евреев до статуса рабов, и римляне проводили такую ​​​​перепись в римском Египте. в 24 г. до н.э. Кроме того, публикация истории о том, как царь Птолемеев действовал опрометчиво и ему помешали, пока Птолемеи все еще правили, была бы очень смелой, предполагая дату публикации после поглощения Египта римлянами в 30 г. до н.э. Тогда работа могла бы служить эзотерической критикой римской политики, не называя ее напрямую. [12]

Защитниками позднего римского периода являются Генрих Эвальд , Хьюго Виллрих и Джон Дж. Коллинз . Они считают, что книга была написана как полемика против императора Калигулы и датируется примерно 40 годом нашей эры. Работа включает инцидент во Втором Храме и нападение на египетских евреев; нечто подобное произошло в этот период, хотя и в обратном порядке: антиеврейские беспорядки в Александрии в 38 году нашей эры и попытка Калигулы установить в Храме свою статую около 39–40 годов нашей эры. Аргументы против этой теории заключаются в том, что действия Калигулы не так уж точно соответствуют Птолемею в книге; например, Птолемей не утверждает, что он божество, и не пытается самообожествить себя, как это сделал Калигула. Беспорядки в Александрии исходили от простых людей, а не от правительственных министров, как в Третьей Маккавейской книге. Автор, похоже, не знаком с деятельностью римлян конца I века, которая вызвала сопротивление со стороны евреев, например, осквернение святилищ. [12] [7]

Среди ученых, которые отдают предпочтение позднему периоду Птолемеев, — Элиас Бикерман , Хью Андерсон и Сара Рауп Джонсон. [7] По теме переписи они предполагают, что вполне возможно, что перепись Птолемея также угрожала снизить статус евреев до статуса коренных египтян (наименее престижной касты в птолемеевском обществе), заставляя александрийских евреев платить налог, обычно только взимается с сельского населения. Даже если laographia действительно воспринимается как отсылка к римской переписи населения, с этой точки зрения, это лишь аргумент в пользу небольшого изменения некоторых отрывков после публикации. Остальная часть работы плотно вписывается в традиции произведений эллинистического иудаизма, которые вдохновили автора, таких как «2 Маккавея», датируемые примерно 100 г. до н. э., поэтому «3 Маккавея» также должны вписываться в ту же культурную среду и эпоху. В более общем плане, хотя угроза истребления евреев может показаться крайней и, таким образом, лучше соответствовать римскому периоду ухудшения отношений между евреями и язычниками, эта работа по-прежнему в конечном итоге является подтверждением статус-кво эллинистической эпохи. Тон в основном позитивный, с радостными благодарениями за Божье избавление, а не с громоподобными апокалиптическими провозглашениями. [9] Даже несмотря на то, что королевский двор преследует их, автор пишет, что «евреи продолжали сохранять добрую волю и непоколебимую преданность династии [Птолемеев]». [13] В конечном итоге евреи получают от короля юридический иммунитет и возвращаются к удовлетворенной лояльности греческому правительству - мнение, которое сторонники происхождения эпохи Птолемеев считают плохо подходящим для римской эпохи далеких правителей, несимпатизирующих евреям. [7]

Рукописи и название

[ редактировать ]

3 Маккавеев сохранилась благодаря включению в Септуагинту , Греко-еврейские Писания. Хотя эллинистический иудаизм со временем пришел в упадок, и эта работа не была включена в масоретский канон Танаха ( еврейские писания), использовавшегося более поздними евреями, ранние христиане сохранили Септуагинту как основу христианского Ветхого Завета , гарантируя, что работа не будет потеряна . Однако списки книг в ранних рукописях Септуагинты еще не были стандартизированы. В Ватиканском кодексе отсутствуют книги Маккавеев, а в Синайском кодексе есть только 1 и 4 Маккавейские книги; только Александрийский кодекс включает все 1, 2, 3 и 4 Маккавейские книги. VIII-IX веков «Венет» , хотя и написан гораздо позже Александрина, во многом с ним согласен, поэтому текстуальных вариаций немного. [14]

Лукиан Антиохийский внес ряд изменений в свою версию Септуагинты, что привело к ее прочтению по-разному. Лукианские версии стали стандартом в Сирии , Малой Азии и Константинополе , причем версия 3 Макканеев в сирийской Пешитте имела особенно лукианский характер, а также представляла собой довольно свободный перевод, включавший несколько расширений. Существует также парафрастическая армянская версия, датируемая 400–600 годами нашей эры. [9] Роберт Ханхарт опубликовал критическое издание греческого текста в 1960 году, второе издание - в 1980 году. [15]

Оригинальное название книги, если оно есть, неизвестно. Именно Септуагинта дала произведению название «Три Маккавея», несмотря на то, что это название неверно. Предположительно, это произошло из-за очевидных связей со 2-й Маккавейской книгой и для того, чтобы отличить ее от других книг Маккавеев в Септуагинте. [16] Сходства с историями во 2-й Маккавейской книге включают появление первосвященника Симона II , отца Онии III , который обсуждается во 2-й Маккавейской книге, и отбивает попытку Филопатора войти в Иерусалимский храм; страдания египетских евреев описаны аналогично мученичеству Елеазара и женщины с семью сыновьями ; В этой истории вновь появляется сам Елеазар; а в финале истории появляются два ангела, чтобы остановить антиеврейские действия короля, как в истории Гелиодора . [17] Книгу, возможно, также называл Псевдо-Афанасий «Птолемеикой» (Птолемеи). [18]

Историчность

[ редактировать ]

Содержание книги носит легендарный характер и обычно не считается достоверной историей; это ближе к любовному или историческому роману , похожему на «Книгу Юдифи» или греческие романы . [19] Некоторые части этой истории, такие как имена евреев, занимающих всю газету в Египте, или имя царя, дающего евреям лицензию на убийство отступников, явно вымышлены. Кроме того, Книга Даниила , которая, по общему мнению, была написана около 165 г. до н. э., не упоминает ни о каком подобном нападении Птолемеев (называемых там «царем юга») против Храма в своей главе 11, излагающей историю как известно автору; Поскольку Даниил подробно ведет хронику угроз Храму, это позволяет предположить, что история Птолемея IV, пытавшегося совершить набег на Храм, была придумана в литературных целях. [20] Никакие другие древние источники или истории не описывают такое предполагаемое преследование при Филопатре. [21] Немецкий историк Эмиль Шюрер назвал книгу почти полностью вымышленной и худшей работой. [22] [23]

Тем не менее, хотя многие элементы этой истории сомнительны, многие ученые признают, что воспоминания о настоящих преследованиях могли быть описаны в Третьей книге Маккавеев, если они были искажены. Иосиф Флавий пишет, что многие (но, конечно, не все) евреи были казнены в Александрии при правлении Птолемея VIII Фискона (146–117 гг. до н.э.) из-за поддержки его соперницы Клеопатры II , и эта казнь действительно была осуществлена ​​пьяными слонами. . [24] Возможно, это исторический центр повествования в Третьей Маккавейской книге; автор перенес ее в более ранний период времени и добавил антиисторическую связь с Иерусалимом, если эта теория верна. [25] [26] [5] Однако даже рассказ Иосифа Флавия может быть сильно приукрашен: независимых доказательств такого преследования не существует, поэтому он, возможно, просто основывался на той же легенде, что и 3 Маккавеи. [27] Хьюго Виллрих утверждал, что причиной этой истории было преследование Птолемея X Александра I в 88 г. до н.э., но основывал это утверждение на сомнительном прочтении произведений Иордана столетия спустя; эта теория не нашла признания среди других. [27] Моисей Хадас предполагает, что книга могла бы описывать и противодействовать потере гражданских прав в римскую эпоху, и что книга была ближе к описанию проблем египетской еврейской общины после потери достаточно сговорчивых поздних правителей Птолемеев и перехода к римскому правлению. . Как описано в предположениях о дате авторства, вполне возможно, что книга на самом деле описывала современное римское преследование, но действие было перенесено в более ранние времена. [21] Другая возможность заключается в том, что преследование, вдохновившее написание этой работы, было наиболее засвидетельствованным: гонение Антиоха IV в Иудее, описанное во 2-й книге Маккавеев, и египетский автор говорил: «А что, если бы это произошло здесь?» история. [27]

Начало книги, представляющее собой пересказ битвы при Рафии , считается в целом точным, если не соответствовать качеству версии Полибия . [8] Возможно, он был основан на утерянной истории Птолемея Мегалопольского, правителя Кипра Филопатра, и, похоже, основан на отчете, написанном с точки зрения Птолемея. Считается, что рассказ о посещении Храма Птолемеем основан на истории Гелиодора из 2 Маккавейской книги, а не на каком-либо историческом событии; Были найдены археологические свидетельства, свидетельствующие о том, что Филопатор действительно посещал города в Келе-Сирии в ту эпоху, чтобы принести жертвы местным храмам, но никаких других свидетельств разногласий, связанных с такими визитами, не существует или распространялись ли эти визиты даже на Иерусалим. [8]

Возможная интерпретация, подтверждающая историчность Третьей книги Маккавеев, могла бы звучать примерно так: Птолемей Филопатор был более непредвзятым, чем многие греки, в том, что он пытался интегрировать в свою армию и администрацию негреков, особенно коренных египтян. Для этого потребовалось создание синкретической религии, которая объединила бы всех, как греков, так и негреков. Будучи приверженцем Диониса, возможно, он пытался обеспечить лояльность завербованных негреков, посвящая их в Дионисийские мистерии в обмен на гражданство (3:21). Некоторые иудеи подчинились, но большинство отказалось от предложения (2:31–33, 3:22–23). Король был разгневан и пригрозил евреям, которые уже были гражданами, потерей своего статуса, если они не присоединятся, - потенциальная катастрофа, которая запомнится на века. Иудеи пытались дать взятку (2:32). Хотя ничего похожего на попытку массовой казни на ипподроме, которой помешали ангелы, не произошло, некоторые евреи в провинциях, возможно, были казнены (3:12-30), прежде чем в конечном итоге инициатива прекратилась. [19] Тем не менее, это спекулятивно. Примечательно, что другие греческие писания указывают на то, что культ Диониса как мистический культ ограничивал доступ, а не открывал его широко для всех; это был символ статуса, к которому люди должны были обращаться с прошением, чтобы получить посвящение. Если бы Птолемей Филопатор действительно открыл культ для всех, это был бы необычный шаг. [8]

Другая теория об исторической основе книги была выдвинута Адольфом Бюхлером в 1899 году. Он считал, что в книге описываются преследования евреев в районе Фаюма в Египте, а не в Александрии. Евреи в Коэле-Сирии внезапно сменили лояльность с Птолемеев на Селевкидов в 200 г. до н.э. в результате победы Селевкидов в Пятой сирийской войне . Бюхлер утверждает, что это поставило египетских евреев под подозрение теперь, когда Храмом в Иерусалиме руководил первосвященник, подчинявшийся конкурирующим Селевкидам, что спровоцировало преследования в Египте. [23]

Теология

[ редактировать ]

Несмотря на явное знакомство с Второй книгой Маккавеев, автор, похоже, не согласен с некоторыми из ее положений. Описывая страдания и зло, книга не упоминает ни будущего воскрешения невинных, ни будущего возмездия злодеям. Хотя в ответ на молитву появляются два ангела, автор специально пишет, что ангелы были невидимы для евреев, возможно, предполагая нежелание приписывать силу или власть ангелам, а не Богу, или примирение противоречивых историй. Автор, возможно, был богословски консервативным, придерживаясь классических традиций иудаизма в противовес влиянию греческой мысли на иудаизм, например, греческим верованиям в бессмертие души, включенным во 2-ю книгу Маккавеев. [28] [5] [3]

Одной из главных целей книги, возможно, было объяснение причины праздника в стиле Пурим, отмечаемого египетскими евреями. Согласно этой теории, истоки фестиваля были запутаны временем, и автор расширил существующие истории о преследованиях до истории о том, как Бог спас евреев Египта. [2]

Автор высоко ценит силу молитвы ; в работе часто изображены евреи, молящиеся о помощи, и Бог, отвечающий на их молитвы. Симон, евреи вместе и Елеазар – все молятся Богу в ситуациях крайней нужды, и на эти молитвы приходит прямой ответ. [3]

Заключительный рассказ автора резко осуждает отступничество в иудаизме : 300 евреев, отошедших от веры при первоначальной регистрации, убиты благочестивыми евреями. История может быть частично основана на 9-й главе Есфири , где также убито 300 человек, но там врагами являются язычники, которые стремились уничтожить евреев; здесь они всего лишь гражданские евреи, и после того, как кризис уже миновал. [8]

3 Маккавеи не имели влияния. Никто из еврейских писателей древней эпохи, похоже, не ссылался на него и не был с ним знаком, даже те, кто писал по-гречески. Книга не была переведена на латинскую Вульгату , отсюда отказ Западной Церкви включать ее даже в число второканонических книг . Хотя книга хранилась в Священных Писаниях грекоязычной Восточной церкви, на нее очень редко ссылаются или упоминают. [14] [3] Феодорит кратко суммирует 3 Маккавеев в одном из своих сочинений, но это редкое исключение; работа имела мало влияния на христианство. [3] [9] 3 Маккавеи включены во Второканон Восточной Православной Церкви и некоторых Восточных Православных Церквей : Армянской Апостольской Церкви , Сирийской Православной Церкви и Ассирийской Церкви Востока . Апостольские каноны, утвержденные Собором Восточной Церкви в Трулло в 692 году, подтвердили второканоничность 1, 2 и 3 Маккавеев, но Собор был отвергнут Папой Западной Церкви Сергием I. [29]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Греческий : Makkavaion 3´ , латинизированный : Makkabaíōn 3
  2. ^ В случае греческой версии Эстер альтернативно предполагается, что ее переводчик прочитал 3 Маккавеев; Первенство того, какая книга появилась первой, оспаривается. [7]
  3. ^ Ограничено 100 г. до н.э. из-за ссылки на греческие дополнения к Даниилу , в частности на Молитву Азарии, которая не существовала примерно до 100 г. до н.э. ( 3 Маккавеев 6:6 и Даниил 3:49–50 ); ограничен 70 г. н.э., поскольку автор явно предполагает, что Храм все еще находится под защитой Бога, а Храм был разрушен в 70 г. н.э. [7]
  1. ^ Феи 1953 , стр. 30–85
  2. ^ Jump up to: а б Скольник, Фред , изд. (2007). «Третья книга Маккавеев». Энциклопедия иудаики . Том. 13 (Второе изд.). Справочник Macmillan США.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Дайер, Брайан Р. (2021). «3 Маккавея». В Огеме, Герберн С. (ред.). Оксфордский справочник апокрифов . Издательство Оксфордского университета. стр. 187–199. дои : 10.1093/oxfordhb/9780190689643.013.11 . ISBN  9780190689667 .
  4. ^ Jump up to: а б с Феи 1953 , с. 22
  5. ^ Jump up to: а б с Феррар, Уильям Джон (1918). Неканонические еврейские книги . Нью-Йорк: Компания Macmillan. п. 20–21. OCLC   919989843 .
  6. ^ Феи 1953 , стр. 6–12
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж Джонсон 2004 , стр. 129–141.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Чериковер, Виктор (1961). «Третья книга Маккавеев как исторический источник времен Августа». В Фукс, Александр ; Хальперн, Израиль (ред.). Исследования по истории . Scripta Hierosolymitana, Том 7. Иерусалим: Magnes Press. стр. 1–26.
  9. ^ Jump up to: а б с д Андерсон, Хью (1985). «3 Маккавея (первый век до н. э.). Новый перевод и введение». В Чарльзворте, Джеймс (ред.). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Том. 2. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей. стр. 509–516. ISBN  0-385-09630-5 .
  10. ^ Johnson 2004 , стр. 146–148, 169. Хотя и с оговоркой, что куртуазный язык и обращение соответствуют позднему периоду Птолемеев, ближе к тому времени, когда писал автор, а не стилю 3-го века до нашей эры, когда история разворачивается. место.
  11. ^ Ориан, Матан (июнь 2017 г.). «Дата III Маккавеев: дополнительная поддержка римского периода» . Скрипта Классика Израильика . 36 : 45–54.
  12. ^ Jump up to: а б с Феи 1953 , стр. 18–21
  13. ^ 3 Маккавеев 3:3
  14. ^ Jump up to: а б Феи 1953 , стр. 26–27
  15. ^ Ханхарт, Роберт (1980) [1960]. Септуагинта: Ветхий Завет на греческом языке. Книга III Маккавеев (на немецком языке). Том. 9, 3 (2-е изд.). Геттинген: Ванденхук и Рупрехт.
  16. ^ Феи 1953 , стр. 4–5
  17. ^ Феи 1953 , стр. 11–12
  18. ^ Дориваль, Жиль (2007). «Имеет ли категория «второканонических книг» еврейское происхождение?». В Херавитсе, Геза; Ценгеллер, Йожеф (ред.). Книги Маккавеи: история, теология, идеология . Брилл. стр. 1–10. дои : 10.1163/9789047418931_002 . ISBN  978-90-47-41893-1 .
  19. ^ Jump up to: а б Феи 1953 , стр. 16–17
  20. ^ Феи 1953 , с. 19
  21. ^ Jump up to: а б Феи 1953 , стр. 1–4
  22. ^ Шюрер, Эмиль (1891). История еврейского народа во времена Иисуса Христа . Том. 3. Перевод Тейлор, София; Кристи, Питер. Скрибнер. стр. 216–219 . Проверено 16 апреля 2023 г.
  23. ^ Jump up to: а б Бюхлер, Адольф (1899). Тобиады и Ониады во Второй книге Маккавеев и в связанной с ней еврейско-эллинистической литературе (на немецком языке). п. 172-176. ISBN  9783487055824 .
  24. ^ Иосиф Флавий (1879) [ок. 90-е]. Против Апиона: Книга II   . Перевод Уистона, Уильяма – через Wikisource . [ сканировать  Ссылка на вики-источник]
  25. ^ Феи 1953 , стр. 10–11
  26. ^ Общественное достояние Той, Кроуфорд Хауэлл; Бартон, Джордж А.; Джейкобс, Джозеф; Абрахамс, Израиль (1904 г.). «Книги Маккавеев» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 8. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 239–244.
  27. ^ Jump up to: а б с Джонсон 2004 , стр. 182–190.
  28. Hadas 1953 , стр. 25–26, 75. См. 3 Маккавеев 6:18 .
  29. ^ Совет в Трулло. Апостольские каноны. Канон 85 . новое пришествие . Проверено 12 октября 2016 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Хадас, Моисей (1953). Третья и четвертая книги Маккавеев . Нью-Йорк: Харпер и братья. LCCN   53-5114 .
  • Джонсон, Сара Рауп (2004). Исторические вымыслы и эллинистическая еврейская идентичность: Третьи Маккавеи в ее культурном контексте . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520233072 . JSTOR   10.1525/j.ctt1ppghn .
[ редактировать ]
3 Маккавея
Е. Православный
Второканон / Апокрифы
Предшественник Е. Православный
Книги Библии
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dc4b7129337a10abc00f392198abfcbd__1708568340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/bd/dc4b7129337a10abc00f392198abfcbd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
3 Maccabees - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)