Деяния 21
Деяния 21 | |
---|---|
← глава 20 глава 22 → | |
![]() Деяния 15:22–24 на латыни (левый столбец) и греческом языке (правый столбец) в Кодексе Лаудиана , написанном около 550 года нашей эры. | |
Книга | Деяния апостолов |
Категория | История церкви |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 5 |
21 — двадцать первая глава Деяний апостолов в Новом Завете христианской Библии Деяния . В нем записано окончание третьего миссионерского путешествия Павла , его прибытие и прием в Иерусалиме . Рассказчик и его спутники («мы») играют активную роль в развитии событий в этой главе. [ 1 ] Книга, содержащая эту главу, является анонимной , но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Лука написал эту книгу так же, как и Евангелие от Луки . [ 2 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 40 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Кодекс Ватикана (325–350 гг. н.э.)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Кодекс Ефрема Рескриптуса (ок. 450 г.; дошедшие до нас стихи 1–30)
- Кодекс Лаудиана (ок. 550 г.)
Локации
[ редактировать ]В этой главе упоминаются следующие места (в порядке появления):
Путешествие из Милита в Иерусалим (стихи 1–16)
[ редактировать ]Этот раздел «мы» (в который входит рассказчик) возобновляет запись. Александр ссылается на «обычное богатство деталей» рассказчика в этом разделе, включая «перечисленные этапы путешествия и лишние детали кораблей и грузов». [ 1 ] Повествование следует за путешествием Павла из Милита с остановкой в Тире (стих 3), Птолемаиде (стих 7) и Кесарии (стих 8), прежде чем отправиться в Иерусалим (стих 15), включая «пророческие предупреждения» (стихи 4, 11) и «торжественное прощание» (стихи 6, 14), чтобы «проиллюстрировать и усилить тон обращения Павла» в Деяниях 20:23, представляя Павла как «мученика», который «проявляет истинно философское мужество перед лицом смерти», тогда как его друзья «могут лишь покориться божественной воле» (стих 14). [ 1 ] Она сравнима со сценой смерти Сократа (в платоновском «Федоне» , 1170–11) с его последними словами: «Если так угодно Богу, то пусть будет» (Epict. Diss. 1.29.18-19). [ 1 ]
Стих 8
[ редактировать ]- А мы, спутники Павла, отправились на другой день и пришли в Кесарию, и вошли в дом Филиппа Евангелиста, который был одним из семи; и остался с ним. [ 3 ]
- « Филипп евангелист »: титул, отличный от «Филиппа диакона», как он был известен ранее ( Деяния 6:5 ), что показывает, что его работа по «надзору за раздачей милостыни» («сервирование столов»; ср. Деяния 6) :2–3 ) были «слиты» с «работой миссионерского проповедника». [ 4 ]
Стих 10
[ редактировать ]- И пока мы пробыли там много дней, пришел из Иудеи некий пророк, именем Агав. [ 5 ]
- « Агав »: скорее всего, тот самый пророк из Иерусалима , пришедший в Антиохию за несколько лет до этого и упомянутый в Деяниях 11:28 . [ 1 ] [ 6 ] Лука не делает никаких перекрестных ссылок на предыдущую встречу и представляет здесь Агава «так неопределенно», потому что, возможно, это был первый раз, когда он действительно видел пророка и записал эту встречу в разделе книги «мы». [ 1 ] [ 7 ]
Стих 13
[ редактировать ]- Тогда Павел ответил: «Что ты имеешь в виду, когда плачешь и сокрушаешь сердце мое? Ибо я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса ». [ 8 ]
Ответ Павла перекликается со словами Петра, обращенными к Иисусу : « Господи, я готов идти с Тобою и в темницу, и на смерть » ( Лк. 22:33 ). [ 9 ]
Прибытие: Павел встречает Иакова (стихи 17–26).
[ редактировать ]Однажды в Иерусалиме «братья» Павла приняли тепло («радостно») (стих 17), а на следующий день он и его компания встретились с Иаковом и всеми старейшинами Иерусалимской церкви (стих 18), во время которой «Павлов подробный отчет об успехе его языческой миссии (стих 19) встречен с энтузиазмом» (стих 20). [ 1 ] Лука указывает, что «на основании решений Апостольского Собора» ( Деяния 15:22–29 ) «Иаков и иерусалимское руководство не имеют проблем с приемом язычников в церковь» (стих 25). [ 1 ]
Стих 18
[ редактировать ]- На следующий день Павел вошел с нами к Иакову, и там были все старейшины. [ 10 ]
- «Иаков»: здесь был Иаков , известный как « брат Иисуса », а также как «Иаков Справедливый». Об убийстве Иакова, сына Зеведея и брата апостола Иоанна , сообщается в Деяниях 12:2 : [ 6 ] и об этом Иакове, новом лидере «братьев», говорится в Деяниях 12:17 . [ 11 ] Некоторые комментаторы отождествляют его с Иаковом, сыном Алфея, который служил одним из двенадцати апостолов ( Матфея 10:3 ), например, Мэтью Пул предположил, что Иаков был «одним из апостолов», [ 12 ] но другие не согласны. Кембриджская Библия для школ и колледжей [ 11 ] утверждает: «Там не было никакого Апостола, иначе Святой Лука вряд ли бы не упомянул об этом факте, поскольку он был одним из присутствовавших», а Уильям Робертсон Николл в «Греческом Завете толкователя » также утверждал, что «ничего не сказано об Апостолах». ". [ 7 ] Ганс Хинрих Вендт предположил, что присутствие [некоторых] апостолов подразумевалось под словом «старейшины», но Николл оспаривает эту точку зрения. [ 7 ]
Павел в храме (стихи 27–36)
[ редактировать ]
Пол следует совету Джеймса, который «невольно ускоряет кризис, которого Джеймс пытается избежать». [ 14 ] В течение семидневного периода своего очищения в храме (стих 27) Павел привлекает внимание некоторых «иудеев из Азии», которые предположительно посещают Иерусалим на праздник Пятидесятницы, из общин, споривших с Павлом во время его миссионерских путешествий. [ 14 ] Помимо того, что они воспринимают учение Павла как «прямую атаку на еврейский народ, закон и храм», здесь они конкретно обвиняют, что «Павел ввел необрезанного язычника во святилище» (стих 28), что было серьезным обвинением. со смертной казнью (еврейский религиозный закон, который в этом отношении «подкреплен всей силой римской власти»), как показано в надписях , сохранившихся на территории храма. [ 14 ] Павел прекрасно знал это правило, и Лука ясно дает понять, что Павел не нарушил этого правила (стих 29), но «недоразумения достаточно, чтобы возбудить весь город» (стих 30). [ 14 ] Павлу грозила реальная опасность быть линчеванным народом (стихи 31–32, 35–36), если бы его вовремя не вызволил командир римского гарнизона из крепости Антония, построенной для наблюдения за храмом и ' созданный именно для подавления таких религиозных бунтов» (ср. Иосиф Флавий, «Иудейская война» , 5. 243–245). [ 14 ]
Стихи 27–29.
[ редактировать ]- 27 Когда же семь дней уже почти закончились, Иудеи из Азии, увидев Его в храме, возбудили весь народ и наложили на Него руки, 28 восклицая: «Мужи Израилевы, помогите! Это человек, который учит всех людей повсюду против народа, закона и этого места; более того, он также привел греков в храм и осквернил это святое место». 29 (Ибо прежде они видели с ним в городе Трофима Ефесянина, которого, как они думали, Павел ввел в храм.) [ 15 ]
- « Трофим назван Асианой («Азиатский»), то есть уроженцем римской провинции Асия, »: один из спутников Павла, в Деяниях 20:4 также называют « ефесянином » и « язычником а в Деяниях его /греком». 21. [ 16 ]
Павел и трибун (стихи 37–40)
[ редактировать ]Этот раздел «затмевает последние сцены карьеры Павла», где «Павел был исключен» (буквально, стих 30) «из религиозного центра своего народа» и должен закончить свою жизнь в римском мире, двери которого он открыл. для благовествования ( Деяния 16:37 ). [ 14 ] Трибун подозревал, что Павел относится к той же личности, что и лидер египетских повстанцев, который вызвал беспорядки примерно в тот же период времени, но «Павел фактически опровергает это предположение, обращаясь к трибуну на образованном греческом языке» (стих 37) и заявляя, что он «гражданин». из немалого города» (стих 39), чего «на данный момент достаточно, чтобы установить общую почву» для трибуна. [ 14 ] Однако еврейство Павла «выходит на первый план», когда он снова обращается к толпе «на еврейском языке» (стих 40), что почти наверняка означает « арамейский », «разговорный язык Палестины» того времени. [ 14 ]
Стих 38
[ редактировать ]- [Полководец говорит Павлу:] «Не ты ли тот египтянин, который некоторое время тому назад поднял мятеж и вывел четыре тысячи убийц в пустыню?» [ 17 ]
- «Египтянин»: человек, который утверждал, что был пророком и повел множество последователей в пустыню, когда Феликс был прокуратором провинции Иудея (52–60), как также записано Иосифом Флавием в его «Иудейских древностях» 20: 171–172 ( также в Jewish War 2.2613 [ 14 ] ). [ 18 ] [ 19 ]
Стих 39
[ редактировать ]- Но Павел сказал: «Я Иудей из Тарса в Киликии, гражданин неплохого города, и умоляю тебя, позволь мне говорить к народу». [ 20 ]
- «Гражданин немалого города»: Это утверждение о « Тарсе в Киликии » является законным, поскольку город прославился своей образованностью и славился культурой, одно время соперничая с Александрией и Афинами. [ 21 ] даже на его монетах есть слово «МЕТРОПОЛИС-АВТОНОМОС» (Независимый). [ 4 ] Иосиф Флавий (Антик., книга 2, глава 6, раздел 6) говорит, что это была метрополия и самый известный город среди [киликийцев]. [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]- Агабус
- Мнасон Кипрский
- Моисей
- Иаков, брат Иисуса
- Филипп Евангелист
- Трофим Эфесский
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Александр 2007 , с. 1054.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Деяния 21:8 KJV
- ^ Перейти обратно: а б Элликотт, CJ (ред.) Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . Законы 21. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Деяния 21:10 KJV
- ^ Перейти обратно: а б Джилл, Джон . Экспозиция всей Библии . Деяния 21. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Николл, В.Р., Греческий завет толкователя на Деяния 21 , по состоянию на 17 октября 2015 г.
- ^ Деяния 21:13 NKJV
- ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «Деяниях 21». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Деяния 21:18 NKJV
- ^ Перейти обратно: а б Кембриджская Библия для школ и колледжей , Деяния 21 , по состоянию на 17 октября 2015 г.
- ↑ Пул, М., Комментарий Мэтью Пула к Деяниям 21 , по состоянию на 17 октября 2015 г.
- ^ Древний «предупреждающий» камень на Храмовой горе — «самая близкая вещь к Храму» . Илан Бен Цион, Times of Israel, 22 октября 2015 г. Цитата: Вырезанная жирными греческими буквами надпись Ирода возрастом 2000 лет обозначала ту часть самого священного места Иерусалима, куда не могли попасть язычники, и показывает, что им рады в другом месте святой области.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Александр 2007 , с. 1055.
- ↑ Деяния 21:27–29 NKJV.
- ^ «www.Bibler.org — Словарь — Трофим» . 26 июля 2012 г.
- ^ Деяния 21:38 NKJV
- ^ Иосиф Флавий , Еврейские древности 20.8.6 . Цитата: Более того, примерно в это время из Египта вышел в Иерусалим некто, который сказал, что он пророк, и посоветовал множеству простого народа идти вместе с ним на Елеонскую гору , как ее называли, которая лежала напротив города и на расстоянии пяти стадий. Далее он сказал, что покажет им отсюда, как по его повелению падут стены Иерусалима; и он обещал им, что обеспечит им вход в город через эти стены, когда они падут. Когда Феликсу сообщили об этом, он приказал своим воинам взять оружие и выступил против них с большим количеством всадников и пеших воинов из Иерусалима и напал на египтянина и народ, который был с ним. Он также убил четыреста из них и взял двести живыми. Но сам египтянин ускользнул от боя, но больше не появлялся.
- ^ Бокэм, Ричард (2017). Иисус и очевидцы (2-е изд.). Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 82. ИСБН 9780802874313 .
- ^ Деяния 21:39 NKJV
- ^ Перейти обратно: а б Барнс, Альберт . Заметки о Библии - Деяния 21 . Джеймс Мерфи (ред.). Лондон: Блэки и сын, 1884.
Источники
[ редактировать ]- Александр, Лавдей (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1028–1061. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Деяния 21 Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)