Jump to content

Деяния 10

Деяния 10
Деяния 10:26–31 в Папирусе 50 , написанном в III веке.
Книга Деяния апостолов
Категория История церкви
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 5

10 — десятая глава Деяний апостолов в Новом Завете христианской Библии Деяния . Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Лука написал эту книгу, а также Евангелие от Луки . [ 1 ] [ 2 ] В этой главе записано видение святого Петра и его встреча с Корнилием в Кесарии .

Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 48 стихов.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

На греческом языке
На латыни

Ссылки на Ветхий Завет

[ редактировать ]

Ссылки на Новый Завет

[ редактировать ]
Места, упомянутые в этой главе (с указанием Иерусалима)

В этой главе упоминаются следующие места:

Видение Корнилия (10:1–8)

[ редактировать ]

Как и в истории обращения Савла , в истории Корнилия участвуют два визионерских опыта, каждый из которых подтверждает другой. [ 6 ] Пока Петр оставался в Иоппии (9:43), фокус перемещается в Кесарию, расположенную в 32 милях (51 км) к северу от побережья, к римлянину по имени Корнилий, принадлежавшему к «классу унтер-офицеров, составлявшему костяк римской армии». армия», « Итальянская когорта » (10:1). [ 6 ] Надписи показывают, что эта когорта находилась в Сирии до 69 г., хотя точных подробностей о ее дислокации нет. [ 6 ] Корнилий «характеризуется как благочестивый человек с богобоязненным домом» ( стихи 2 , 7), и «его благочестие подтверждается делами как благотворительными, так и религиозными» ( 10:2 ). [ 6 ]

Человек благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, подавший много милостыни народу и всегда молившийся Богу. [ 7 ]
  • «Благочестивый» переводится с греческого термина ευσεβης ( eusebēs ), который довольно широко используется в литературе Луки для характеристики «язычников, которых привлекала религиозная практика иудаизма», возможно, из-за неудовлетворенности римским политеизмом , [ 8 ] «но избегали суровости полного обращения» (обычно их называли «богобоязненными», чтобы отличать их от «язычников-прозелитов, полностью обратившихся в иудаизм»). [ 6 ]
  • «Милостыня»: или «благотворительные подарки». [ 9 ]
И когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий позвал двух своих домашних слуг и благочестивого воина из числа тех, кто постоянно прислуживал ему. [ 10 ]

Эти «трое мужей» становятся посланниками, которых Петр признает «посланными Богом» в стихе 19. [ 11 ]

Видение Петра (10:9–16)

[ редактировать ]
Видение Петра, картина Доменико Фетти .
«Видение Петра листа с животными». Иллюстрация из книги Х.Д. Нортропа «Сокровища Библии» , 1894 г.

В истории, записанной в этом разделе, святому Петру было видение полотна, полного животных, спускаемого с небес . Голос с неба велел Петру зарезать и съесть, но, поскольку на листе были нечистые животные , Петр отказался. Повеление было повторено еще два раза вместе с голосом: «Что Бог очистил, того не называй обычным» (стих 15), а затем лист был взят обратно на небо (Деяния 10:16). Тройной отказ здесь перекликается с отречением Петра, описанным в синоптических Евангелиях . [ 12 ] [ 13 ] В этот момент повествования прибывают гонцы, посланные от Корнилия Сотника, и убеждают Петра пойти с ними. Он делает это и упоминает это видение, когда разговаривает с Корнилием, говоря: «Бог показал мне, что я не должен называть никого скверным или нечистым» (Деяния 10:28 ) . Петр снова рассказал об этом видении в Деяниях 11:4–9.

Саймон Дж. Кистемейкер предполагает, что урок, который Бог преподал Петру в этом видении, заключается в том, что «Бог устранил барьеры, которые Он когда-то воздвиг, чтобы отделить Свой народ от окружающих народов». [ 14 ] Кистемейкер утверждает, что это означает, что Петр должен принять верующих язычников как полноправных членов христианской церкви , но также и то, что Бог сделал всех животных чистыми, чтобы «Петр и его собратья- евреи-христиане могли игнорировать законы о пище , которые соблюдались со времен Моисея » . [ 15 ] Люк Тимоти Джонсон и Дэниел Дж. Харрингтон пишут, что этот эпизод знаменует радикальное изменение «идентичности Петра как члена народа Божьего». [ 16 ] но также и то, что «подразумевается, что все, что создал Бог, объявлено Им чистым и не подвержено влиянию человеческой дискриминации». [ 17 ]

Петр вызван в Кесарию (10:17-23)

[ редактировать ]

Не подозревая о видении, полученном Корнилием, Петр все еще находился на крыше, недоумевая над значением только что увиденного им видения (10:17,19), когда посланники Корнилия постучали в дверь внизу. [ 6 ] «Прямое вмешательство» Духа побуждает Петра спуститься вниз, чтобы встретиться с ними (стих 19). Петр, получивший указание: «Я послал их», признает, что эти посетители были посланы Богом (стих 20), хотя связь с его видением еще не была ясна.

Петру велено «идти с ними, ни в чем не сомневаясь» (по-гречески: mēden diakrinomenos, mēden diakrinomenos , в стихе 20), [ 18 ] двусмысленный глагол с двойным значением, который может просто означать «без колебаний» (как переведено в Новой пересмотренной стандартной версии ) или без сомнений относительно законности такого действия, [ 19 ] но также имеет смысл «не делая различий», «без различия» (уже подразумеваемый в том, что Петр приветствовал своих гостей из язычников в стихе 23). Посланники передают послание Корнилия, по сути повторяя (и, следовательно, подкрепляя) запись в предыдущем отрывке, добавляя дополнительную информацию о том, что о Корнилии «хорошо отзывался весь еврейский народ» (как и о центурионе, упомянутом в Луки 7:5 ). чтобы подчеркнуть тот факт, что он язычник. [ 6 ]

Петр встречает Корнилия (10:23-33)

[ редактировать ]
Вход в Симона Кожевника дом в Иоппии ( Яффо ), где останавливался Петр (Деяния 10:32).

Постоянное повторение деталей повествования подчеркивает дилемму Петра (как и в его видении) и помогает читателям разворачивать вместе с ним постепенные шаги нового этапа в Божьем плане для неевреев. Петр взял с собой некоторых «братьев» из Иоппии (стих 23) в Кесарию, что занимало целый день пути (стих 24). Первоначально Петр встретил только солдата-язычника (стих 7) и домашних слуг (вероятно, тоже язычников), посланных Корнилием, затем в Кесарии он увидел полный дом «родственников и близких друзей сотника», собравшихся в его честь (стих 24) и должен был сделать следующий решительный шаг и «войти в дом язычника» (стих 27). К тому времени Петр уже установил связь с видением животных, согласно которому запрет называть что-либо «обычным или нечистым» касается не еды, а людей, с которыми он общается (стих 28). Корнилий кратко изложил свое видение (стихи 30–33), настраивая слушателей, уравновешенных и ожидающих «пред лицом Бога», услышать то, что Бог поручил Петру сказать (стих 33). [ 6 ]

Петр проповедует язычникам (10:34—43)

[ редактировать ]

В этой части записана последняя евангелизационная речь Петра в книге Деяний, сравнимая с теми, которые он произнес в Иерусалиме, с особым бременем того, что Бог не проявляет никакой «пристрастности» (никакого преференциального отношения к евреям и язычникам) и что люди «в каждом народе» могут быть приемлемым перед Богом (стих 35; ср. Римлянам 2:10-11, с тем же словом) как тонкая адаптация к кесарю. [ 6 ] Это наиболее полное изложение Евангелия в Деяниях: начиная с Галилеи после крещения Иоанна (стих 37) и заканчивая основным рассказом о харизматической силе служения исцеления Иисуса (стих 38; только здесь Лука ясно дает понять, что всякое исцеление является видимым). как освобождение от демонической силы). [ 20 ] Как и в своих речах в Иерусалиме (ср. Деян. 2:14–36; 3:11–26), Петр повторил обвинение в том, что Иисус был «предан смерти» (стих 39), не уточнив, кто несет ответственность (за «повешение на дерево» ср. Деян. 5:30), но с большим акцентом на Его воскресении (стихи 40–41), включая «повторение апостольского поручения» (стих 42). Божье послание сначала посылается Израилю (стих 36) в виде небольшой группы свидетелей (стих 41) для «народа» (стих 42, то есть народа Израиля), но само это послание является универсальным, поскольку последнее суд над «живыми и мертвыми» (стих 42: ср. 17:31), а прощение грехов предназначено «всякому, кто верует в» Иисуса (стих 43), подготавливая почву для «распространения слова Бог язычникам (стих 33). [ 21 ]

Сошествие Духа в Кесарию (10:44–48)

[ редактировать ]

В самом конце проповеди Святой Дух вмешался, чтобы «все, слышавшие слово» (стих 44), испытали тот же харизматический опыт, что и еврейские ученики. Это вызвало «удивленную» реакцию со стороны еврейских христианских товарищей Петра из Иоппии, что «даже язычники» (стих 45) могут получить духовный дар «говорения на языках» (стих 46), о котором не упоминалось со времен Пятидесятницы (Деяния) . 2:4 ), «как и мы» (стих 47), чтобы подчеркнуть параллель. Логичным продолжением было крещение верующих из язычников (стих 48), поскольку инициатива принадлежала Богу. Форма вопроса («Кто может удержать?», стих 47) напоминает вопрос эфиопа о крещении в Деяниях 8:37 . [ 21 ]

И повелел им креститься во имя Господне. Тогда они попросили его остаться на несколько дней. [ 22 ]
  • «Он повелел им креститься»: греческую конструкцию (пассивный инфинитив с винительным подлежащим) можно перевести либо «он приказал им (то есть «язычникам в доме Корнилия») креститься», либо «он приказал им креститься». креститься», то есть Петр приказывал сопровождавшим его иудеям-христианам крестить новообращенных язычников. [ 23 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
  2. ^ Александр 2007 , с. 1028.
  3. ^ Продолжение списка Института текстовых исследований Нового Завета, Мюнстерский университет . Проверено 29 марта 2010 г.
  4. ^ Брюс М. Мецгер, Ранние версии Нового Завета , Oxford University Press, 1977, стр. 316.
  5. ^ Перейти обратно: а б с «Библейские соответствия Деяний 10 в версии короля Иакова 1611 года» .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Александр 2007 , с. 1041.
  7. ^ Деяния 10:2 KJV : Версия короля Иакова
  8. ^ Мейер, HAW (1880), Комментарий Мейера NT к Деяниям 10, перевод с немецкого шестого издания, по состоянию на 27 апреля 2024 г.
  9. Примечание к Деяниям 10:2 в NKJV.
  10. Деяния 10:2 : Новая версия короля Иакова.
  11. ^ Ламби, младший (1891), Кембриджская Библия для школ и колледжей по Деяниям 10, по состоянию на 30 апреля 2024 г.
  12. ^ Бен Уизерингтон , Деяния апостолов: социально-риторический комментарий (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2008), 350 .
  13. ^ Хосеп Риус-Кампс и Дженни Рид-Хеймердингер, Послание Деяний в Кодексе Беза: сравнение с александрийской традицией, Том 2 (Continuum, 2006), 253 .
  14. ^ Саймон Дж. Кистемакер , Изложение Деяний апостолов (Гранд-Рапидс: Бейкер, 1990), 378.
  15. ^ Кистемакер, Деяния , с. 380.
  16. ^ Джонсон 1992 , с. 187.
  17. ^ Джонсон 1992 , с. 184.
  18. ^ Деяния 10:20 : Новый Завет Уэсткотта-Хорта , 1881 г.
  19. Николл, WR , Греческий завет толкователя Деяний 10, по состоянию на 30 апреля 2024 г.
  20. ^ Александр 2007 , стр. 1041–1042.
  21. ^ Перейти обратно: а б Александр 2007 , с. 1042.
  22. ^ Деяния 10:48 : NKJV
  23. ^ Примечание [a] к Деяниям 10:48 в NET Bible.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c031e33d2153b854966af0e697c90208__1714529820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/08/c031e33d2153b854966af0e697c90208.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Acts 10 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)