Деяния 10
Деяния 10 | |
---|---|
← глава 9 глава 11 → | |
![]() Деяния 10:26–31 в Папирусе 50 , написанном в III веке. | |
Книга | Деяния апостолов |
Категория | История церкви |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 5 |
10 — десятая глава Деяний апостолов в Новом Завете христианской Библии Деяния . Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция единогласно утверждала, что Лука написал эту книгу, а также Евангелие от Луки . [ 1 ] [ 2 ] В этой главе записано видение святого Петра и его встреча с Корнилием в Кесарии .
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 48 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- На греческом языке
- Папирус 50 (3 век; дошедшие до нас стихи 26–31)
- Папирус 53 (3 век; дошедший до нас стих 1)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Кодекс Ефрема Рескриптуса (ок. 450 г.; дошедшие до нас стихи 1–42)
- Папирус 127 (V век; дошедшие до нас стихи 32–35, 40–45) [ 3 ]
- Кодекс Лаудиана (ок. 550 г.)
- На латыни
- Леон-палимпсест (7 век; завершен) [ 4 ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Ссылки на Новый Завет
[ редактировать ]Локации
[ редактировать ]В этой главе упоминаются следующие места:
Видение Корнилия (10:1–8)
[ редактировать ]Как и в истории обращения Савла , в истории Корнилия участвуют два визионерских опыта, каждый из которых подтверждает другой. [ 6 ] Пока Петр оставался в Иоппии (9:43), фокус перемещается в Кесарию, расположенную в 32 милях (51 км) к северу от побережья, к римлянину по имени Корнилий, принадлежавшему к «классу унтер-офицеров, составлявшему костяк римской армии». армия», « Итальянская когорта » (10:1). [ 6 ] Надписи показывают, что эта когорта находилась в Сирии до 69 г., хотя точных подробностей о ее дислокации нет. [ 6 ] Корнилий «характеризуется как благочестивый человек с богобоязненным домом» ( стихи 2 , 7), и «его благочестие подтверждается делами как благотворительными, так и религиозными» ( 10:2 ). [ 6 ]
Стих 2
[ редактировать ]- Человек благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, подавший много милостыни народу и всегда молившийся Богу. [ 7 ]
- «Благочестивый» переводится с греческого термина ευσεβης ( eusebēs ), который довольно широко используется в литературе Луки для характеристики «язычников, которых привлекала религиозная практика иудаизма», возможно, из-за неудовлетворенности римским политеизмом , [ 8 ] «но избегали суровости полного обращения» (обычно их называли «богобоязненными», чтобы отличать их от «язычников-прозелитов, полностью обратившихся в иудаизм»). [ 6 ]
- «Милостыня»: или «благотворительные подарки». [ 9 ]
Стих 7
[ редактировать ]- И когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий позвал двух своих домашних слуг и благочестивого воина из числа тех, кто постоянно прислуживал ему. [ 10 ]
Эти «трое мужей» становятся посланниками, которых Петр признает «посланными Богом» в стихе 19. [ 11 ]
Видение Петра (10:9–16)
[ редактировать ]

В истории, записанной в этом разделе, святому Петру было видение полотна, полного животных, спускаемого с небес . Голос с неба велел Петру зарезать и съесть, но, поскольку на листе были нечистые животные , Петр отказался. Повеление было повторено еще два раза вместе с голосом: «Что Бог очистил, того не называй обычным» (стих 15), а затем лист был взят обратно на небо (Деяния 10:16). Тройной отказ здесь перекликается с отречением Петра, описанным в синоптических Евангелиях . [ 12 ] [ 13 ] В этот момент повествования прибывают гонцы, посланные от Корнилия Сотника, и убеждают Петра пойти с ними. Он делает это и упоминает это видение, когда разговаривает с Корнилием, говоря: «Бог показал мне, что я не должен называть никого скверным или нечистым» (Деяния 10:28 ) . Петр снова рассказал об этом видении в Деяниях 11:4–9.
Саймон Дж. Кистемейкер предполагает, что урок, который Бог преподал Петру в этом видении, заключается в том, что «Бог устранил барьеры, которые Он когда-то воздвиг, чтобы отделить Свой народ от окружающих народов». [ 14 ] Кистемейкер утверждает, что это означает, что Петр должен принять верующих язычников как полноправных членов христианской церкви , но также и то, что Бог сделал всех животных чистыми, чтобы «Петр и его собратья- евреи-христиане могли игнорировать законы о пище , которые соблюдались со времен Моисея » . [ 15 ] Люк Тимоти Джонсон и Дэниел Дж. Харрингтон пишут, что этот эпизод знаменует радикальное изменение «идентичности Петра как члена народа Божьего». [ 16 ] но также и то, что «подразумевается, что все, что создал Бог, объявлено Им чистым и не подвержено влиянию человеческой дискриминации». [ 17 ]
Петр вызван в Кесарию (10:17-23)
[ редактировать ]Не подозревая о видении, полученном Корнилием, Петр все еще находился на крыше, недоумевая над значением только что увиденного им видения (10:17,19), когда посланники Корнилия постучали в дверь внизу. [ 6 ] «Прямое вмешательство» Духа побуждает Петра спуститься вниз, чтобы встретиться с ними (стих 19). Петр, получивший указание: «Я послал их», признает, что эти посетители были посланы Богом (стих 20), хотя связь с его видением еще не была ясна.
Петру велено «идти с ними, ни в чем не сомневаясь» (по-гречески: mēden diakrinomenos, mēden diakrinomenos , в стихе 20), [ 18 ] двусмысленный глагол с двойным значением, который может просто означать «без колебаний» (как переведено в Новой пересмотренной стандартной версии ) или без сомнений относительно законности такого действия, [ 19 ] но также имеет смысл «не делая различий», «без различия» (уже подразумеваемый в том, что Петр приветствовал своих гостей из язычников в стихе 23). Посланники передают послание Корнилия, по сути повторяя (и, следовательно, подкрепляя) запись в предыдущем отрывке, добавляя дополнительную информацию о том, что о Корнилии «хорошо отзывался весь еврейский народ» (как и о центурионе, упомянутом в Луки 7:5 ). чтобы подчеркнуть тот факт, что он язычник. [ 6 ]
Петр встречает Корнилия (10:23-33)
[ редактировать ]
Постоянное повторение деталей повествования подчеркивает дилемму Петра (как и в его видении) и помогает читателям разворачивать вместе с ним постепенные шаги нового этапа в Божьем плане для неевреев. Петр взял с собой некоторых «братьев» из Иоппии (стих 23) в Кесарию, что занимало целый день пути (стих 24). Первоначально Петр встретил только солдата-язычника (стих 7) и домашних слуг (вероятно, тоже язычников), посланных Корнилием, затем в Кесарии он увидел полный дом «родственников и близких друзей сотника», собравшихся в его честь (стих 24) и должен был сделать следующий решительный шаг и «войти в дом язычника» (стих 27). К тому времени Петр уже установил связь с видением животных, согласно которому запрет называть что-либо «обычным или нечистым» касается не еды, а людей, с которыми он общается (стих 28). Корнилий кратко изложил свое видение (стихи 30–33), настраивая слушателей, уравновешенных и ожидающих «пред лицом Бога», услышать то, что Бог поручил Петру сказать (стих 33). [ 6 ]
Петр проповедует язычникам (10:34—43)
[ редактировать ]В этой части записана последняя евангелизационная речь Петра в книге Деяний, сравнимая с теми, которые он произнес в Иерусалиме, с особым бременем того, что Бог не проявляет никакой «пристрастности» (никакого преференциального отношения к евреям и язычникам) и что люди «в каждом народе» могут быть приемлемым перед Богом (стих 35; ср. Римлянам 2:10-11, с тем же словом) как тонкая адаптация к кесарю. [ 6 ] Это наиболее полное изложение Евангелия в Деяниях: начиная с Галилеи после крещения Иоанна (стих 37) и заканчивая основным рассказом о харизматической силе служения исцеления Иисуса (стих 38; только здесь Лука ясно дает понять, что всякое исцеление является видимым). как освобождение от демонической силы). [ 20 ] Как и в своих речах в Иерусалиме (ср. Деян. 2:14–36; 3:11–26), Петр повторил обвинение в том, что Иисус был «предан смерти» (стих 39), не уточнив, кто несет ответственность (за «повешение на дерево» ср. Деян. 5:30), но с большим акцентом на Его воскресении (стихи 40–41), включая «повторение апостольского поручения» (стих 42). Божье послание сначала посылается Израилю (стих 36) в виде небольшой группы свидетелей (стих 41) для «народа» (стих 42, то есть народа Израиля), но само это послание является универсальным, поскольку последнее суд над «живыми и мертвыми» (стих 42: ср. 17:31), а прощение грехов предназначено «всякому, кто верует в» Иисуса (стих 43), подготавливая почву для «распространения слова Бог язычникам (стих 33). [ 21 ]
Сошествие Духа в Кесарию (10:44–48)
[ редактировать ]В самом конце проповеди Святой Дух вмешался, чтобы «все, слышавшие слово» (стих 44), испытали тот же харизматический опыт, что и еврейские ученики. Это вызвало «удивленную» реакцию со стороны еврейских христианских товарищей Петра из Иоппии, что «даже язычники» (стих 45) могут получить духовный дар «говорения на языках» (стих 46), о котором не упоминалось со времен Пятидесятницы (Деяния) . 2:4 ), «как и мы» (стих 47), чтобы подчеркнуть параллель. Логичным продолжением было крещение верующих из язычников (стих 48), поскольку инициатива принадлежала Богу. Форма вопроса («Кто может удержать?», стих 47) напоминает вопрос эфиопа о крещении в Деяниях 8:37 . [ 21 ]
Стих 48
[ редактировать ]- И повелел им креститься во имя Господне. Тогда они попросили его остаться на несколько дней. [ 22 ]
- «Он повелел им креститься»: греческую конструкцию (пассивный инфинитив с винительным подлежащим) можно перевести либо «он приказал им (то есть «язычникам в доме Корнилия») креститься», либо «он приказал им креститься». креститься», то есть Петр приказывал сопровождавшим его иудеям-христианам крестить новообращенных язычников. [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]- Кесария Приморская
- Корнелий Центурион
- Иоппия
- Видение Петру листа с животными
- Саймон Питер
- Связанные Библии части : Деяния 9 , Деяния 11 , Деяния 15.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
- ^ Александр 2007 , с. 1028.
- ^ Продолжение списка Института текстовых исследований Нового Завета, Мюнстерский университет . Проверено 29 марта 2010 г.
- ^ Брюс М. Мецгер, Ранние версии Нового Завета , Oxford University Press, 1977, стр. 316.
- ^ Перейти обратно: а б с «Библейские соответствия Деяний 10 в версии короля Иакова 1611 года» .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Александр 2007 , с. 1041.
- ^ Деяния 10:2 KJV : Версия короля Иакова
- ^ Мейер, HAW (1880), Комментарий Мейера NT к Деяниям 10, перевод с немецкого шестого издания, по состоянию на 27 апреля 2024 г.
- ↑ Примечание к Деяниям 10:2 в NKJV.
- ↑ Деяния 10:2 : Новая версия короля Иакова.
- ^ Ламби, младший (1891), Кембриджская Библия для школ и колледжей по Деяниям 10, по состоянию на 30 апреля 2024 г.
- ^ Бен Уизерингтон , Деяния апостолов: социально-риторический комментарий (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2008), 350 .
- ^ Хосеп Риус-Кампс и Дженни Рид-Хеймердингер, Послание Деяний в Кодексе Беза: сравнение с александрийской традицией, Том 2 (Continuum, 2006), 253 .
- ^ Саймон Дж. Кистемакер , Изложение Деяний апостолов (Гранд-Рапидс: Бейкер, 1990), 378.
- ^ Кистемакер, Деяния , с. 380.
- ^ Джонсон 1992 , с. 187.
- ^ Джонсон 1992 , с. 184.
- ^ Деяния 10:20 : Новый Завет Уэсткотта-Хорта , 1881 г.
- ↑ Николл, WR , Греческий завет толкователя Деяний 10, по состоянию на 30 апреля 2024 г.
- ^ Александр 2007 , стр. 1041–1042.
- ^ Перейти обратно: а б Александр 2007 , с. 1042.
- ^ Деяния 10:48 : NKJV
- ^ Примечание [a] к Деяниям 10:48 в NET Bible.
Источники
[ редактировать ]- Александр, Лавдей (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1028–1061. ISBN 978-0-19-927718-6 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-528881-0 .
- Джонсон, Люк Тимоти (1992). Харрингтон, Дэниел Дж. (ред.). Деяния апостолов . Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса. ISBN 978-0-8146-5807-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Деяния 10 Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)
- Деяния 10 параллельные