Jump to content

Лампа под пупом

Иллюстрация к притче вместе с притчей о растущем семени , которая следует за ней в Евангелия от Марка. 4-й главе

Притча о светильнике под спудом (также известная как светильник под чашей ) — одна из притч Иисуса . Оно появляется в Матфея 5: , 14–15 Марка 4 :21–25 и Луки 8:16–18 . У Матфея притча является продолжением рассуждений о соли и свете Иисуса в Нагорной проповеди , тогда как у Марка и Луки она связана с объяснением Иисусом притчи о сеятеле . Притча также появляется в неканоническом Евангелии от Фомы как высказывание 33.

«И никто, зажегши светильник, не покрывает его сосудом, и не ставит его под кровать, но ставит его на подсвечник, чтобы входящие видели свет. Ибо нет ничего сокровенного, чего не будет и не будет явным, и ничего тайного, что не будет узнано и не выйдет на свет. Итак, следите за тем, как вы слушаете: ибо кто имеет, тому будет дано, а кто не имеет, у того отнимется и то; который, по его мнению, он имеет».

[ редактировать ]

В Евангелии от Луки Иисус говорит:

«Никто, зажегши светильник, не ставит его в погреб или под корзину, но на подсвечник, чтобы входящие видели свет. Светильник для тела есть око. Итак, когда око твое будет доброе, и все тело твое полно света; а когда оно зло, то и тело твое полно тьмы. Итак, посмотрите, не тьма ли свет, который в вас. Итак, все тело ваше полно света, имея свет. ни одна часть не будет темной, она будет вся наполнена светом, как если бы лампада своим ярким сиянием освещала вас».

В Евангелии от Матфея Иисус говорит:

«И не зажигают светильник, а затем ставят его под сосуд, а ставят его на подсвечнике, чтобы освещать всех в доме. Так и свет ваш должен светить пред другими, чтобы они видели ваши добрые дела». и прославьте Отца вашего Небесного».

В Евангелии от Марка Иисус говорит:

«Разве светильник вносят для того, чтобы поставить его под сосудом или под кроватью, а не для того, чтобы ставить его на подсвечнике? Ибо нет ничего сокрытого, кроме того, чтобы быть сделанным видимым; нет ничего тайного, кроме того, чтобы выйти на свет».

Интерпретация

[ редактировать ]

Ключевая идея притчи заключается в том, что «Свет должен быть явлен, а не сокрыт». [ 1 ] Свет здесь интерпретируется как относящийся к Иисусу. [ 2 ] [ 3 ] или Его посланию, [ 3 ] или к реакции верующего на это послание. [ 4 ]

Иисус цитирует пессимистическую пословицу о том, что богатые становятся еще богаче, а бедные продолжают терять даже то немногое, что у них есть. Позже он осуждает высказывание из следующей притчи Марка, которое ссылается на Иоиль 3:13 , уверяя, что Божий суд над правящими властями придет, и дает революционную надежду тем, кто смирился с мыслью, что ничего никогда не изменится. [ 3 ]

Корнилий Лапид , комментируя эту притчу, пишет, что аллегорически «святые Иларий, Амвросий и Беда говорят, что здесь имеется в виду, что свет Евангелия не должен был быть заперт в узких пределах Иудеи, но быть поставлен на высоту Рима , чтобы освещать все подвластные ему народы». [ 5 ]

Джон МакЭвилли пишет: «Эти слова имеют ту же цель, что и предыдущие: побудить Апостолов сиять как светила перед миром, просветить окружающую тьму и передать всему миру свет святой, незапятнанной жизни и чистого учения. Как город на холме не может быть укрыт, так и Апостолы, с их возвышенным положением, не могут быть скрыты от глаз людей, и, следовательно, их обязанность жить так, чтобы назидать людей. свечу зажигают с целью скрыть ее свет, так и Бог не поставил Апостолов светилами миру, чтобы скрыть их свет и задержать истину Божию в несправедливости. Их обязанность совершенно ясна, а именно: распространять этот свет повсюду и вблизи, не сдерживаться никакими препятствиями в свободном исполнении высокого поручения, вверенного им Самим Богом, и показывать блеск своих добродетелей и своим примером привлекать других к Богу. " [ 6 ]

Пословица

[ редактировать ]

Притча является источником пословицы « прятать свой свет под спудом », использования слова «бушель», устаревшего слова, обозначающего чашу (ныне используемого в качестве единицы измерения), встречающегося в Уильяма Тиндейла книге . перевод Нового Завета: «И, зажигая свечу, не ставят ее под спудом, но на подсвечнике, и она освещает всех, находящихся в доме». [ 7 ] Исходное греческое слово — μόδιος ( modios ), обычно переводится как «корзина». [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Джон Р. Донахью и Дэниел Дж. Харрингтон, Евангелие от Марка , Liturgical Press, 2005, ISBN   0-8146-5965-9 , с. 149.
  2. ^ Уильям Л. Лейн, Евангелие от Марка: английский текст с введением, изложением и примечаниями , Eerdmans, 1974, ISBN   0-8028-2502-8 , стр. 165–166.
  3. ^ Jump up to: а б с Барбара Э. Рид, Притчи для проповедников: год Б. Евангелие от Марка , Liturgical Press, 1999, ISBN   0-8146-2551-7 , стр. 106–107.
  4. ^ Джоэл Б. Грин , Евангелие от Луки , Eerdmans, 1997, ISBN   0-8028-2315-7 , с. 329.
  5. ^ Лапид, Корнелиус (1889). Великий комментарий Корнелиуса Лапида . Перевод Томаса Уимберли Моссмана. Лондон: Джон Ходжес.
  6. ^ МакЭвилли, преподобный Джон (1898). Экспозиция Евангелий . Нью-Йорк: Братья Бензигер.
  7. ^ Уилсон, изд. FP. (1970). Оксфордский словарь пословиц . Третье издание. Издательство Оксфордского университета. стр.371. «Спрячь свой огонь (свечу) под спудом, То».
  8. ^ «Греческий язык Стронга: 3426. μόδιος (modios) — модиус, сухая мера одного клева» . biblehub.com .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1c6275272bceeaefe88665ac944de6a__1718892960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/6a/f1c6275272bceeaefe88665ac944de6a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lamp under a bushel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)