Достаточно для дня его зла

«Довольно для дня зла его» — это афоризм , который появляется в Нагорной проповеди Евангелия от Матфея, глава 6 — Матфея 6:34 . [ 1 ]
Эта формулировка взята из Версии короля Иакова , а полный стих гласит: «Итак, не думайте о завтрашнем дне, ибо завтрашний день позаботится о себе самом. Достаточно для дня зла его».
Это означает, что нам не следует беспокоиться о будущем, поскольку каждый день несет в себе обильное бремя зол и страданий.
Те же слова на иврите используются для выражения той же мысли в раввинистической еврейской поговорке dyya l'tzara b'shaata (דיה לצרה בשעתה), «для этого достаточно страданий (настоящего) часа». [ 2 ] [ 3 ]
Оригинальный греческий койне читается как ἀκέτον τῇ ἇμερᾳ ἡ κακία αὐτῆς ( arketon tē hemera hē kakia autes ); альтернативные переводы включают: [ 4 ]
- «Каждый день имеет достаточно своих проблем». ( Новая американская стандартная Библия )
- «Не нужно усугублять проблемы, которые приносит каждый день» ( сегодняшняя английская версия )
Это также похоже на эпикурейский совет таких писателей, как Анакреон и Гораций : quid sit futurum cras, fuge quaerere (избегайте спрашивать, что принесет будущее) —
Однако проповедь Иисуса иногда интерпретируется как означающая, что Бог знает нужды каждого. [ 5 ]
Проповеди
[ редактировать ]Томас Шеридан написал проповедь на этот стих по случаю смерти королевы Анны . Его записи проповедей были датированы 1 августа, датой смерти Анны, и позже он повторно использовал их в годовщину вступления на престол короля Георга I. Использование стиха, в котором обсуждались «пороки» того времени, шокировало публику; Шеридан был обвинен в симпатиях к якобитам и лишился звания капеллана. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Томас Кертис (1829), Лондонская энциклопедия , том. 21
- ^ «Матфей-6.34, Берахот-9б» , Интертекстуальная Библия
- ^ Вавилонский Талмуд : Берахот , с. 9б.8
- ^ Дж. Франк (1971), Использование современных переводов и их влияние на замену версии короля Иакова (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 12 марта 2012 г.
- ^ Джон Альберт Бродус (1886), «Комментарий к Матфею» , с. 151, ISBN 978-0-8254-2283-6
- ^ «Ирландский бык» , Викторианская история Англии , Рутледж, Варн и Рутледж, 1865 г.
