Паратекст
В интерпретации литературной паратекст — это материал, окружающий опубликованный основной текст (например, рассказ, научно-популярное описание, стихотворения и т. д.), предоставленный авторами, редакторами, типографами и издателями. Эти добавленные элементы образуют основу основного текста и могут изменить восприятие текста или его интерпретацию публикой. Паратекст чаще всего ассоциируется с книгами , поскольку они обычно включают обложку (с соответствующей обложкой ), заголовок, вступительную часть (посвящение, вступительную информацию, предисловие, эпиграф), сноски (форзацы, колофон) и многие другие материалы, не создано автором. Другие редакционные решения также могут попасть в категорию паратекста, например, форматирование или типографика. Из-за их тесной связи с текстом может показаться, что последнее слово в отношении паратекстовых материалов должно быть за авторами, но зачастую это не так.
Основными примерами воздействия материалов, вставленных издателем, является случай молодежного романа « Лжец» 2009 года , который первоначально был опубликован с изображением белой девушки на обложке, хотя рассказчик истории был идентифицирован в тексте как чернокожий. [1]
Понятие паратекста тесно связано с понятием гипотекста , который представляет собой более ранний текст, служащий источником для текущего текста.
Теория
[ редактировать ]Литературный теоретик Жерар Женетт определяет паратекст как те вещи в опубликованном произведении, которые сопровождают текст, например, имя автора, название, предисловие или введение , или иллюстрации . Он заявляет: «Это больше, чем граница или закрытая граница, паратекст — это, скорее, порог». [2] Это «зона между текстом и внетекстом, зона не только перехода, но и трансакций: привилегированное место прагматики и стратегии, влияния на публику, влияния, которое… находится на службе лучший прием текста и более уместное его прочтение». Затем, цитируя Филиппа Лежена , Женетт далее описывает паратекст как «крайнюю часть печатного текста, которая в действительности контролирует все чтение текста». Этот порог состоит из перитекста, состоящего из таких элементов, как заголовки, названия глав, предисловия и примечания. Он также включает в себя эпитекст, который состоит из таких элементов, как интервью, рекламные объявления, рецензии и обращения критиков, частные письма и другие авторские и редакционные дискуссии – «вне» рассматриваемого текста. Паратекст – это сумма перитекста и эпитекста. [3]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Элисон Флад. Блумсбери отступает из-за скандала с обложками книг , Guardian.co.uk 10 августа 2009 г.
- ^ Женетт, Жерар (1997). Паратексты: пороги интерпретации . Кембридж: Кембриджский университет. стр. 1–2. ISBN 9781107784321 . OCLC 867050409 .
- ^ Аллен, Грэм (2000). Интертекстуальность . США и Канада: Routledge. п. 103. ИСБН 978-0-415-17475-6 .
Библиография
[ редактировать ]- Женетт, Жерар: Пороги . Париж: Éditions du Seuil, 1987. (переведено как «Паратексты. Пороги интерпретации» , Кембридж: CUP, 1997).
- Пеллатт, Валери. Текст, экстратекст, метатекст и паратекст в переводе. Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Cambridge Scholars Publishing, 2013.
- Хубер, Александр: Паратексты в английской прозе восемнадцатого века . (Магистерская диссертация [на немецком языке]). » Генри Филдинга Мюнхен: Ludwig-Maximilians-Universität (LMU) Мюнхен, 1997. [обсуждается «Том Джонс » Джонатана Свифта , «Сказка о ванне и «Тристрам Шенди » Лоуренса Стерна ]
- Мюллерова, Ленка: Рекламные аспекты второстепенных книжных текстов в девяностые годы ХХ века (Диссертация). Доступно по адресу http://is.muni.cz/th/117754/ff_d/?lang=en;id=121545.
- Коллинз, Рональд К.Л.; Сковер, Дэвид М. (февраль 1992 г.). «Паратексты». Стэнфордский юридический обзор . 44 (3): 509–552. дои : 10.2307/1228974 . JSTOR 1228974 .
- Станичек, Георг (сентябрь 2005 г.). «Тексты и паратексты в медиа» . Критическое исследование (представленная рукопись). 32 (1). Перевод Кляйн, Эллен: 27–42. дои : 10.1086/498002 . S2CID 161546900 .
- Скэр, Розвита. «Паратекст цифровых документов». Журнал документации 77, вып. 2 (2021): 449–60.