Jump to content

Реконтекстуализация

Реконтекстуализация — это процесс, который извлекает текст, знаки или значение из исходного контекста (деконтекстуализация) и повторно использует их в другом контексте. [1] Поскольку значение текстов, знаков и содержания зависит от контекста, реконтекстуализация подразумевает изменение значения и переопределение. [1] Лингвист Пер Линелл определяет реконтекстуализацию как:

динамический перенос и трансформация чего-либо из одного дискурса/текста в контексте... в другой. [2]

Ученые выдвинули ряд теоретических концепций реконтекстуализации, каждая из которых подчеркивает различные аспекты повторного использования текстов, знаков и значений из исходного контекста. Что еще более важно, реконтекстуализация изучалась в области лингвистики и междисциплинарных исследований.

Уровни и измерения реконтекстуализации

[ редактировать ]

Бауман и Бриггс и «политическая экономия текстов»

[ редактировать ]

Бауман и Бриггс утверждают, что реконтекстуализация (и контекстуализация) определяется «политической экономией текстов». [3] Реконтекстуализация и рецентрирование обусловлены культурно и социально, поэтому они связаны с социально созданными нормами и структурами, включая, помимо прочего, различия во власти. Бауман и Бриггс утверждают, что реконтекстуализация текстов включает в себя различную степень контроля, которая зависит от доступа, легитимности, компетентности и ценности. [3]

  • Доступ относится к местонахождению исходного текста, знака или значения, которые могут определяться институциональными структурами.
  • Легитимность относится к воспринимаемой легитимности источника текста, знака или значения.
  • Компетенция относится к «знаниям и способности успешно и надлежащим образом осуществлять деконтекстуализацию и реконтекстуализацию выполняемого дискурса». [3] Было ли действие выполнено хорошо и какие факторы влияют на то, чтобы его можно было считать хорошо выполненным? Это может включать культурную компетентность, понимание значения и/или ценности текста в конкретном культурном контексте.
  • Ценность относится к социальной значимости текста.

Доступ, легитимность, компетентность и ценность — все это культурно обусловленные социальные конструкции, которые различаются в зависимости от контекста. Следовательно, способ, которым каждый из этих элементов воплощается посредством акта реконтекстуализации, может и будет варьироваться.

Пер Линелл различает реконтекстуализацию на трех разных уровнях.

[ редактировать ]
  1. Интратекстуальный: реконтекстуализация в пределах одного и того же текста, дискурса или разговора. Внутритекстовая реконтекстуализация играет важную роль в большинстве дискурсов, поскольку она относится к тому, что было сказано ранее, или предвосхищает то, что должно быть сказано. Например, в разговоре одна часть обычно добавляет то, что другая часть только что (или ранее) сказала, в новом контексте, тем самым добавляя этому новое значение. Такие повороты деконтекстуализации и реконтекстуализации в сочетании с метадискурсивным регулированием имеют решающее значение для постоянного развертывания текстов, дискурсов и разговоров. [4]
  2. Интертекстуальный : реконтекстуализация, которая связывает элементы из разных текстов, знаков и значений. [5] Например, автор или оратор может явно или неявно использовать элементы из других текстов. Важность этого становится ясной, когда значение слова явно основано на его значении в других контекстах.
  3. Интердискурсивность : реконтекстуализация различных типов дискурса, например, жанров, в которых он более абстрактен и менее конкретен. [5] У Фэрклафа цепочки жанров тесно связаны с интердискурсивной реконтекстуализацией. Цепочки жанров обозначают взаимозависимость жанров от дискурсивного материала, например, связь между интервью, транскрипция интервью и анализ интервью. [6] Однако междискурсивная реконтекстуализация также широко распространена между крупными интердискурсивными сущностями или образованиями и является частью дискурсивной работы общества. [6] Примером этого может быть использование результатов статистической теории в социальных науках с целью проверки количественного анализа.

Три поля Василия Бернштейна

[ редактировать ]

Хотя реконтекстуализация часто используется в лингвистике, она также имеет междисциплинарное применение. Бэзил Бернштейн использует реконтекстуализацию для изучения государственного и педагогического дискурса, построения образовательного знания. [7] Его концепция педагогического устройства состоит из трех полей: поля производства, реконтекстуализации и воспроизводства. [7]

  1. Область производства : где создаются «новые» знания (т.е. академические учреждения). [7] Чтобы быть реконтекстуализированным, должен существовать исходный контекст и, таким образом, быть деконтекстуализированным из него.
  2. Поле реконтекстуализации : является посредником между полем производства и воспроизводства. Эта область «состоит из двух подполей, а именно, области официальной реконтекстуализации (ORF) и области педагогической реконтекстуализации (PRF). ORF состоит из «специализированных департаментов и подведомств государственных и местных органов образования». [7] PRF состоит из университетских факультетов образования, их исследований, а также специализированных образовательных средств.
  3. Область репродукции : где проходит педагогическая практика [7]

Преконтекстуализация

[ редактировать ]

Ученый-ритор Джон Оддо утверждает, что реконтекстуализация имеет ориентированный на будущее контрапункт, который он называет «преконтекстуализацией». [8] По мнению Оддо, преконтекстуализация — это форма опережающей интертекстуальности, при которой «текст вводит и предсказывает элементы символического события, которое еще не развернулось». [8]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Коннолли, Джон Х. (01 июня 2014 г.). «Реконтекстуализация, ресемиотизация и их анализ с точки зрения структуры, основанной на ФДГ» . Прагматика . 24 (2): 377–397. дои : 10.1075/prag.24.2.09con . ISSN   1018-2101 .
  2. ^ Линелл 1998: 154.
  3. ^ Jump up to: а б с Бауман, Р. (1 января 1990 г.). «Поэтика и перформанс как критические взгляды на язык и социальную жизнь». Ежегодный обзор антропологии . 19 (1): 76. doi : 10.1146/annurev.anthro.19.1.59 . ISSN   0084-6570 .
  4. ^ Бломмарт 2005: 47-48.
  5. ^ Jump up to: а б Линелл, Пер (1998). «Дискурс через границы: о реконтекстуализации и смешении голосов в профессиональном дискурсе» (PDF) . ТЕКСТ и междисциплинарный журнал по изучению дискурса .
  6. ^ Jump up to: а б Фэрклаф, Норман (24 апреля 2003 г.). Анализ дискурса . дои : 10.4324/9780203697078 . ISBN  9780203697078 .
  7. ^ Jump up to: а б с д и Василий, Бернштейн (2003). Структурирование педагогического дискурса . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9780203011263 . OCLC   437065904 .
  8. ^ Jump up to: а б Оддо, Джон. «Преконтекстуализация и риторика будущего: предсказание выступления Колина Пауэлла в ООН на канале NBC News». Дискурс и коммуникация 7, вып. 1 (февраль 2013 г.): 25–53.

Литература

[ редактировать ]
  • Аттенборо, FT (2014). «Шутки, розыгрыши, блондинки и подшучивание: новый контекст сексизма в британской печатной прессе». Журнал гендерных исследований . 23 (3): 137–154. дои : 10.1080/09589236.2013.774269 .
  • Бернштейн, Бэзил (1990). «Социальная конструкция педагогического дискурса». Класс, коды и контроль . Том. IV.
  • Бломмарт, Январь (2005). Дискурс – критическое введение . Ключевые темы социолингвистики. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0521535311 .
  • Фэрклаф, Норман (2003). Анализ дискурса – текстуальное исследование для социальных исследований . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  978-0415258937 .
  • Линелл, Пер (1998). Приближающийся диалог . ВОЗДЕЙСТВИЕ: Исследования языка и общества. Том. 3. Амстердам: Джон Бенджаминс. дои : 10.1075/impact.3 . ISBN  9789027218339 .
  • Оддо, Джон (2013). «Преконтекстуализация и риторика будущего: предсказание выступления Колина Пауэлла в ООН на канале NBC News». Дискурс и общение . 7 (1): 25–53. дои : 10.1177/1750481312466480 .
  • Оддо, Джон (2014). Интертекстуальность и 24-часовой цикл новостей: один день из риторической жизни выступления Колина Пауэлла в ООН . Ист-Лансинг, Мичиган: Издательство Мичиганского государственного университета. ISBN  978-1611861402 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c86e9b5ddfc0265ddd148cec561fea3__1675051620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/a3/8c86e9b5ddfc0265ddd148cec561fea3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Recontextualisation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)