Jump to content

Документальный театр

(Перенаправлено из театра Verbatim )

Документальный театр — это театр, который использует уже существовавшие документальные материалы (например, газеты, правительственные отчеты, интервью, журналы и переписки) в качестве исходного материала для рассказов о реальных событиях и людях, часто без изменения текста в представлении. Этот жанр обычно включает или называется дословным театром , театром расследования , театром факта , театром свидетеля , автобиографическим театром и этнодрамой . [1]

Zhivaya Gazeta and Piscator

[ редактировать ]

Хотя основанная на фактах драма восходит к Древней Греции и Фриниха постановке « Взятие Милета» в 492 г. до н.э., [2] Современный документальный театр уходит корнями в театральные практики, развивавшиеся в Восточной Европе в 1920-1930-е годы. В годы после русской революции в Департаменте агитации и пропаганды СССР работали театральные труппы, известные как «Синие блузки». [3] (названные так потому, что они носили комбинезоны фабричных рабочих) для организации текущих событий для в основном неграмотного населения. [4] « Синие блузки» драматизировали новости и текущие события с помощью песен, танцев и постановок. К 1924 году эти выступления были стандартизированы в форме « Живой газеты» или «живой газеты». [5]

Тем временем в Германии Эрвин Пискатор экспериментировал с включением кадров документальных фильмов и других первоисточников в свои «массовые спектакли». [6] В 1925 году он написал «Несмотря ни на что» , пьесу, полностью основанную на современных политических документах и ​​часто упоминаемую как начало первого периода современной документальной драмы. [7] В этой и других ранних работах Пискатор стремился изобразить «абсолютную истину». [8] Он сосредоточился на подаче фактического материала в форме монтажа и коллажа, а не на попытках выразить внутреннюю жизнь героев. [9]

Америка эпохи депрессии

[ редактировать ]
AAA Plowed Under , Проект Федерального театра

Документальный театр распространился на запад в 1930-е годы. В Англии эта форма использовалась левыми политическими театральными группами, такими как « Театр Юнити» , которые представляли как документальные, так и исторические драмы, чтобы раскрыть правду обычного человека, часто сочетая вымысел и реальность для достижения истины. Документальные спектакли Unity Theatre посвящены эстетике «живой газеты» Восточной Европы. Их первая работа, «Бусмен» (1938), сочетала натуралистический диалог с абстрактной и стилизованной эстетикой дизайна, взятой из жанров экспрессионизма и конструктивизма. [10]

В Соединенных Штатах эта форма была адаптирована Холли Фланаган Дэвис и Моррисом Уотсоном в крупномасштабных «Живых газетах» Федерального театрального проекта администрации президента Франклина Д. Рузвельта . [11] Первоначально задуманная как «анимационная кинохроника», эта форма превратилась в отдельный театральный жанр; Практикующие использовали методы зрелища и водевиля в дополнение к агитпропу и конвенциям Пискатора для решения таких проблем, как труд, жилье и сельское хозяйство во время Великой депрессии . [12] Часто в них входили такие персонажи, как Маленький Человек и Громкоговоритель, которые стояли рядом с аудиторией и говорили с ней во время действия, соединяя факты с драматическими символами и проясняя сюжетную линию. Эти пьесы, как и более поздние версии документального театра, часто создавались коллективно, часто группами газетных писателей и театральных художников. [13] Окончание Федерального театрального проекта в 1939 году привело к остановке документального театра в Соединенных Штатах до начала 1960-х годов. [9]

Послевоенное время и 1970-е годы

[ редактировать ]

В то время как документальный театр 1930-х годов подчеркивал вовлечение публики, большая часть работ 1960-х и 1970-х годов находилась под влиянием дистанцирования Бертольда Брехта от аудитории посредством эстетических практик, чтобы поставить под сомнение доминирующие идеологии. [14] Работа этой эпохи была более сосредоточена на новых или альтернативных перспективах исторических событий путем реструктуризации документов, чтобы поднять вопросы о воспринимаемой реальности. В Германии эти документальные пьесы были сосредоточены в основном на последствиях нацизма и геноцида Холокоста. [6] Многие работы основаны на стенограммах трибуналов, например, Хейнара Киппхардта » «Дело Дж. Роберта Оппенгеймера и » Питера Вайса «Расследование . [9]

В своем эссе «Заметки о современном театре» Вайс подробно описывает 14 элементов документального театра, заявляя, что «сила документального театра заключается в его способности упорядочивать фрагменты реальности в удобную модель» и что художественная сила документального театра Жанр происходит от партийной интерпретации и подачи фактического материала. Он также определил множество потенциальных источников документального театра, в том числе

протоколы заседаний, дела, письма, статистические таблицы, биржевые сводки, презентации балансов банков и промышленных предприятий, официальные комментарии, речи, интервью, заявления известных личностей, пресса, радио, фото- или кинорепортажи событий и всех других средств массовой информации, свидетельствующих о настоящем. [15]

Этот тип документальной драмы был экспортирован в Израиль и на Ближний Восток Нолой Чилтон , чей театр свидетельств был сосредоточен на маргинализированных группах в этом районе и позже повлиял на работу американских практикующих. [16] Однако в этот период американский жанр стал более откровенно политическим благодаря таким пьесам, как « Мартина Дубермана » В белой Америке , пьесе, основанной на технике повествования и песни «Живой газеты», представленной Свободным Южным театром , компанией, которая стремилась создать театр для черной публики на юге. [17] Пьесы также стали более экспериментальными, что привело к постановкам в документальном стиле, поскольку такие артисты, как Джозеф Чайкин и Открытый театр, использовали исторические документы в качестве исходного материала для импровизации ( Вьет-Рок ). [18] или Луис Вальдес объединил дословный текст из газет, стенограмм и переписки с вымышленной историей и персонажами в Zoot Suit . [19]

Тем временем в Англии использование записанных на магнитофон показаний для создания сценария стало отличительной чертой метода локального документального кино Стоука, разработанного Питером Чизмэном . [20] В своих многочисленных пьесах, в том числе «Битва за Шелтон-Бар» (1977), «Руки вверх, для вас война окончена!» (1971), Чизмэн сосредоточился на точной расшифровке записанных интервью и является одним из первых пионеров поджанра «дословный театр». Теории Чизмэна и других британских практиков дословного театра во многом повлияли на развитие американского документального театра конца 20-го века. [7]

Конец 20 века и начало 21 века.

[ редактировать ]
Проект Ларами

Акцент на людях в контексте исторических событий, пронизавший документальный театр 1960-х и 1970-х годов, проложил путь документальному театру, ориентированному на художника и личность, в 1980-х и 1990-х годах. В этот период времени акцент сместился еще дальше от широких исторических представлений и стал более конкретно фокусироваться на том, как идентичность формировала личные отношения с основными событиями. Основополагающие работы этого периода, которые подчеркивают работу художника как интерпретатора фактического материала, включают спектакли одного человека, такие как « » Анны Дивер Смит ( Огни в зеркале 1992), коллективно созданные спектакли, такие как «Тектонический театральный проект ». Проект Ларами (2000), [21] и произведения драматурга, такие как «Парни » Энн Нельсон (2001) и Джессики Бланк и Эрика Дженсена » «Оправданные (2002). [22] В Восточной Европе новый немецкий документальный театр также сосредоточил внимание на важности художника как переводчика посредством развития ненарративных произведений, основанных на средствах массовой информации, таких авторских режиссеров, как Ханс-Вернер Кроезингер. [6]

Современная практика

[ редактировать ]

Современный документальный театр характеризуется тем, что он отдает предпочтение субъективности над универсальностью и ставит под сомнение определение истины в эпоху, когда цифровая и физическая реальности сталкиваются. [23] Многие современные практики отвергают термин «документальный театр» в пользу более двусмысленных ярлыков, таких как «театр-исследование», которые дают больше свободы в художественной интерпретации реальности и отходят от первоначальной концепции художника как морального арбитра истины. [24] Точно так же, как Пискатор использовал новые средства кино и проекции для улучшения своих постановок, современный документальный театр продолжает полагаться на новые средства для исследования все более размытой границы между реальностью и ее представлением. Точно так же документальный театр продолжает полагаться на демократический процесс сбора интервью и множество художественных точек зрения для создания новых повествований. [21] Это привело к увеличению количества пьес, как дословных, так и художественных, в которых основное внимание уделяется историям беженцев и мигрантов, в которых интервью и семинары используются в качестве отправной точки для повествовательных пьес. [25] Совсем недавняя версия документального театра была предпринята Фестивалем Ануджи Госалкар и Кая Тухмана «Соединяя реальности», который попытался «... внести свой вклад в изучение индийских и азиатских исполнительских практик, как традиционных, так и современных. которые относятся к исполнению реальности». [26]

Стенографический театр

[ редактировать ]

Дословный театр — это форма документированного театра, в котором пьесы строятся на основе точных слов, сказанных людьми, давшими интервью, о конкретном событии или теме.

Определение

[ редактировать ]

Драматург берет интервью у людей, связанных с темой пьесы, а затем использует их показания для построения пьесы. Таким образом драматург стремится представить многоголосый подход к событиям. Такие пьесы могут быть посвящены политике, катастрофам, спортивным и другим общественным событиям. [ нужна ссылка ]

Дословный (дословный) стиль театра использует для построения пьесы задокументированные слова интервьюируемых или записи, такие как стенограммы судебных заседаний. Кэмпион Десент , австралийский драматург и автор стенографической театральной пьесы « Угли» , сказал, что она «не написана в традиционном смысле… но… задумана, собрана и сопоставлена». [27] Это творческий тип драмы, помогающий рассказать историю произошедших событий. Стенографический театр существует в том виде, в каком он был задуман в Соединенном Королевстве. Но в Соединенных Штатах стенографический театр не всегда отличается от более широкого жанра документального театра. Поэтому перечисленные ниже пьесы, фильмы и телепередачи – как дословный театр, написанный драматургами, живущими и пишущими в США, – следует рассматривать как документальный театр.

Пьеса британско-американского драматурга и критика Эрика Бентли 1974 года « Вы сейчас или были ли вы когда-нибудь: расследования шоу-бизнеса Комитетом по антиамериканской деятельности» была основана на показаниях, представленных Комитету Палаты представителей США по расследованию антиамериканской деятельности ? 1950-е годы. [28]

Американскую актрису и драматурга Анну Дивер Смит называют пионером дословного театра благодаря двум ее пьесам с участием одной женщины в начале 1990-х: « Пожары в зеркале» (1992) о беспорядках 1991 года в Краун-Хайтс в Бруклине, Нью-Йорк . и «Сумерки: Лос-Анджелес, 1992» (1994), о беспорядках в Лос-Анджелесе 1992 года . Для обеих пьес она взяла интервью у множества людей, связанных с событиями, а затем разработала пьесы, выбрав из стенограмм своих интервью.

Среди громких произведений дословного театра - «Проект Ларами» (2000) Мойзеса Кауфмана и участников « Тектонического театрального проекта» и его продолжение «Проект Ларами - десять лет спустя» , оба об убийстве Мэтью Шепарда в Ларами, штат Вайоминг, в 1998 году; «Разговор с террористами » Робина Соанса , «Меня зовут Рэйчел Корри» Алана Рикмана и Кэтрин Винер , «Глубокая версия » Филипа Ральфа и Кэтрин Винер, «Постоянный путь » Дэвида Хэйра и «Считано» (2010) LookLeftLookRight . [29] Необычно то, что «Лондонская дорога » (2011) Алекки Блайта и Адама Корка представляет собой дословный мюзикл , в котором дословный устный текст сочетается с музыкой, сочиненной и исполненной так, чтобы максимально близко напоминать исходные интервью. В 2017 году российское производство «На связи». [30] (режиссер – Руслан Маликов) представила международную версию в лондонском Национальном театре (российская премьера состоялась в Москве в 2015 году). Это первая документальная театральная постановка в мире, в которой участвует ансамбль слепоглухих актеров, которые видят/слышат выступление вместе – и дословно рассказывают о своей собственной жизни.

Более поздними примерами политического дословного театра являются Тесс Берри-Харт пьесы «Кто-то виноват» (2012) и «Сочи 2014» (2014). В «Кто-то виноват» (о судебной ошибке, связанной с подростком Сэмом Халламом) . [31] ) слова были взяты исключительно из показаний свидетелей, стенограмм судебных заседаний, заголовков СМИ и интервью с участниками процесса. [32] Сочи 2014 был создан на основе интервью с различными ЛГБТ- гражданами в России после принятия Владимиром Путиным антигейских законов (см. Права ЛГБТ в России ) в преддверии зимних Олимпийских игр 2014 года . [33] В записи (2011) [34] Кристин Бэкон и Ноа Биркстед-Брин, продюсер театральной труппы IceandFire [35] в театре Аркола под руководством Майкла Лонгхерста, [36] следил за жизнью шести настоящих журналистов со всего мира, показывая профессиональный и личный риск, на который идут во имя журналистских расследований.

«Черный дозор» (2006) объединяет интервью, взятые с членами « Черного дозора», с театрализованными версиями их историй и танцевальных номеров. Произведение зародилось на Эдинбургском фестивале Fringe и было создано Национальным театром Шотландии и Грегори Берком . 8 , пьеса Дастина Лэнса Блэка , является примером использования интервью и стенограмм зала суда, чтобы воспроизвести юридический аргумент и показания свидетелей по делу Перри против Шварценеггера .

Основные примеры документального театра

[ редактировать ]

Начало 20 века

[ редактировать ]

Середина 20 века

[ редактировать ]

Конец 20-го и начало 21-го века

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мартин, Кэрол. Театр Реала . Пэлгрейв Макмиллан, 2013, с. 5.
  2. ^ Фаворини, Аттилио (1995). Озвучки: Десять пьес документального театра . Экко Пресс. ISBN  9780880013970 .
  3. ^ «Документальная драма и театр». Оксфордский спутник театра и перформанса. 2010, с. 173.
  4. ^ Сенелик, Лоуренс и Островский, Сергей. Советский театр: Документальная история . Издательство Йельского университета, 2014. 3 апреля 2018 г. http://www.myilibrary.com?ID=614054.
  5. ^ Иннес, компакт-диск Политический театр Эрвина Пискатора: развитие современной немецкой драмы . Архив CUP, 1972, стр. 24.
  6. ^ Jump up to: а б с Ирмер, Томас. «В поисках новых реалий: документальный театр в Германии». TDR The Drama Review , vol. 50, нет. 3, 2006, стр. 16–28. JSTOR , JSTOR, www.jstor.org/stable/4492692.
  7. ^ Jump up to: а б Доусон, Гэри Фишер. Документальный театр в Соединенных Штатах: исторический обзор и анализ его содержания, формы и сценического искусства. Гринвуд Пресс, 1999, с. 14, 16, 21.
  8. ^ Пискатор, Эрвин. Политический театр. Берлин, 1929, с. 65.
  9. ^ Jump up to: а б с Мейсон, Грегори (1977). «Документальная драма из Ревю Трибуналу». Современная драма . 20 (3): 263–278. дои : 10.3138/md.20.3.263 . S2CID   192057269 .
  10. ^ Чемберс, Колин. «Театр Единства и объятия реального». Станьте реальностью: прошлое и настоящее документального театра , под редакцией Элисон Форсайт и Криса Мегсона, Пэлгрейв Макмиллан, 2011, стр. 38–52.
  11. ^ «Живая газета», Оксфордский справочник по театру и представлению. 2010. ISBN   9780191727917 .
  12. ^ Надлер, Пол (1995). «Свобода подвергнута цензуре: живые черные газеты Федерального театрального проекта». Афроамериканский обзор . 29 (4): 615–622. дои : 10.2307/3042154 . JSTOR   3042154 .
  13. ^ О'Коннор, Джон, и Браун, Лоррейн. Бесплатно, для взрослых, без цензуры: Федеральный театральный проект. Эйр Метуэн, 1980, стр. 10–11.
  14. ^ «Документальный театр», « Континуум-компаньон театра двадцатого века» , 2002.
  15. ^ Вайс, Питер. «Заметки о документальном театре», Reports 2 , Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp Verlag, 1971.
  16. ^ Бен-Цви, Линда (2006). «Постановка другого Израиля: Документальный театр Нолы Чилтон». ТДР . 50 (3): 42–55. дои : 10.1162/драм.2006.50.3.42 . S2CID   57572595 .
  17. ^ Бин, Аннемари. «Свободный Южный театр: мифология и движение между движениями». Переосмысление шестидесятых: радикальные театры и их наследие, под редакцией Джеймса М. Хардинга и Синди Розенталь, Мичиганский университет, 2006, стр. 269–285.
  18. ^ Шанк, Теодор. Американский альтернативный театр. Grove Press Inc., 1982, с. 38.
  19. ^ О'Коннор, Жаклин. «Документальный театр и зут-костюм ». Допрашивая Америку через театр и представление , Пэлгрейв Макмиллан, 2007.
  20. ^ Пейджет, Дерек. «Сломанная традиция» документального театра и его продолжающаяся сила выносливости», Get Real: Документальный театр прошлое и настоящее , под редакцией Элисон Форсайт и Криса Мегсона, Пэлгрейв Макмиллан, 2011, стр. 224–236.
  21. ^ Jump up to: а б Одендал-Джеймс, Жюль. «История документального театра США в трех этапах». Журнал American Theater Magazine , 22 августа 2017 г. https://www.americantheatre.org/2017/08/22/a-history-of-us-documentary-theatre-in-three-stages/
  22. ^ Коллинз-Хьюз, Лаура. «Изюминка пьесы: драматическая и повествовательная привлекательность документального театра». Отчеты Нимана , лето 2015 г., стр. 8. Academic OneFile , http://link.galegroup.com.ez-proxy.brooklyn.cuny.edu:2048/apps/doc/A431081527/AONE?u=cuny_broo39667&sid=AONE&xid=89597130 . По состоянию на 30 апреля 2018 г.
  23. ^ Мартин, Кэрол. «Наше отражение отвечает». Журнал American Theater Magazine , 22 августа 2017 г., https://www.americantheatre.org/2017/08/22/our-reflection-talks-back/
  24. ^ Паренто, Амелия. «Как решить такую ​​проблему, как документальный театр?» Американский театральный журнал, 22 августа 2017 г., https://www.americantheatre.org/2017/08/22/how-do-you-solve-a-problem-like-documentary-theatre/
  25. ^ Джефферс, Элисон. Беженцы, театр и кризис: проявление глобальной идентичности . Пэлгрейв Макмиллан, 2012, с. 56.
  26. ^ https://connectingrealities.org/
  27. ^ Уиттон, Ребекка (10 августа 2006 г.). «Эмберс» . Сиднейская сцена онлайн. Архивировано из оригинала 19 августа 2006 года . Проверено 27 сентября 2018 г.
  28. ^ Бентли, Э. (1974). Вы или были ли вы когда-либо? Нью-Йорк: Харпер и Роу
  29. ^ Джапп, Эмили (13 апреля 2010 г.). «Расцвет демократического театра» . Независимый .
  30. ^ «Хозяева Национального театра на связи» .
  31. ^ «Сэм Халлам выпущен через семь лет» , The Guardian , 16 мая 2012 г.
  32. ^ «Акционеры Сэма Халлама разыгрывают драму из дела об убийстве Хокстона» . 16 марта 2011 г.
  33. ^ «Гей-Россия обретает голос в лондонской пьесе» , The Independent
  34. ^ Бэкон, Кристина; Биркстед-Брин, Ной (2014). Форсайт, Элисон (ред.). Антология пьес-свидетельств Метуэнской драмы . Блумсбери. стр. 215–264. ISBN  9781408176528 .
  35. ^ «сайт льда и огня» .
  36. ^ «Страница постановки театра Аркола» . 15 мая 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64f2a9976b6fc59fa63994ec4e91642c__1714272960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/2c/64f2a9976b6fc59fa63994ec4e91642c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Documentary theatre - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)