Романс (проза)

Романс - это «вымышленное повествование в прозе или стихах, интерес которого обращен на чудесные и необычные происшествия». Этот жанр контрастировал с основной традицией романа , реалистически изображающей жизнь. [1] Эти произведения часто, но не исключительно, принимают форму исторического романа . [2] Вальтер Скотт описывает романтику как «родственный термин». [3] и многие европейские языки не различают романс и роман: «роман — это le roman , der Roman , il romanzo ». [4]
Существует второй тип любовных романов, жанр художественных любовных романов , где основное внимание уделяется любви и браку. [5] Термин «романтика» сейчас в основном используется для обозначения этого типа, а для другой художественной литературы он «теперь в основном архаичный и исторический» (OED). Художественные произведения, такие как «Грозовой перевал». [6] и Джейн Эйр . [7] [8] объединить элементы обоих типов романтики.
Термины «любовный роман» и «исторический роман» неоднозначны, поскольку слова «роман» и «романтик» могут иметь разные значения: например, романтика может относиться либо к романтической любви , либо к «характеру или качеству, которое делает что-то сильно воздействует на воображение и выделяет его из... повседневной жизни» и ассоциируется с «приключениями, героизмом, рыцарством и т. д.». (ОДД). Последний смысл связывает его с романтическим движением и готическим романом , а также со средневековой романтической традицией. [9] хотя этот жанр имеет долгую историю, включающую древнегреческий роман . [10]
Помимо Вальтера Скотта, среди других писателей-романтиков (по определению Скотта) можно назвать Бронте , ЭТА Хоффманна , Виктора Гюго , Натаниэля Хоторна , Роберта Льюиса Стивенсона и Томаса Харди . Более поздние примеры: Джозеф Конрад , Джон Каупер Поуис , Дж. Р. Р. Толкиен и А. С. Байатт .
Определение
[ редактировать ]Американский писатель Натаниэль Хоторн описал роман как радикально отличающийся от романа тем, что не касается возможного или вероятного хода обычного опыта. [11]
Термин «романтика» применяется в ряде жанров, включая любовно -романтический роман , исторический роман, приключенческий роман и научный роман (старый термин, который мы сейчас называем научной фантастикой ). Произведения морской фантастики также могут быть романами, поскольку жанр часто пересекается с историческими романами , приключенческими романами и фэнтезийными рассказами . Более современный термин «историческое фэнтези» охватывает один из видов «романа».
Ниже приведены два основных определения литературы, которые можно найти в Оксфордском словаре английского языка :
- Вымышленное повествование, обычно в прозе, в котором обстановка или изображаемые события далеки от повседневной жизни или в котором центральной темой являются сенсационные или захватывающие события или приключения; книга и т. д., содержащая такое повествование. Теперь в основном архаичные и исторические;
- История романтической любви, особенно. тот, который касается любви сентиментально или идеализированно; книга, фильм и т. д. с повествованием или историей такого рода. Также как массовое существительное: литература такого рода.
Между вышеперечисленными терминами также иногда встречается совпадение, когда литературный роман также содержит сильный любовный интерес. Примеры включают «Грозовой перевал». [12] и Джейн Эйр . [13] [14]
И другими словами:
- С возникновением в романе реализма романс стал считаться менее серьезным и более легкомысленным жанром, так что в XX веке термин «романтический роман» часто употребляется пренебрежительно, подразумевая контраст с реалистическим романом.. Постепенно этот термин стал обозначать любую фикцию, далекую от условий и забот повседневной жизни. В этом смысле романтика — это широкий термин, который может включать в себя такие жанры, как исторический роман или фэнтези, или пересекаться с ними. Однако в популярной культуре роман стал означать историю любви, в которой счастливый конец следует за серией превратностей. [15]
Как отмечалось выше, между романом и «фэнтези» существует связь, которая возникает, в частности, из-за связи между этим типом романа и средневековыми рыцарскими романами.
Самый распространенный фэнтезийный мир основан на средневековой Европе с тех пор, как Уильям Моррис использовал его в своих ранних фэнтезийных произведениях, таких как «Колодец на краю света» . [16] и особенно после публикации в 1954 году Дж. Р. Р. Толкина » «Властелина колец . Такой мир часто называют «псевдосредневековым» — особенно когда писатель подхватил случайные элементы эпохи, охватывающей тысячу лет и континент, и соединил их вместе, не учитывая их совместимость, или даже ввёл идеи, не столь во многом основано как на средневековой эпохе, так и на романтизированных взглядах на нее. Когда эти миры копируются не столько из истории, сколько из других фэнтезийных произведений, возникает сильная тенденция к единообразию и отсутствию реализма. [17] Полная широта средневековой эпохи редко используется. Правительства, например, имеют тенденцию быть бескомпромиссно основанными на феодализме или империями зла или олигархиями , обычно коррумпированными, в то время как в реальном средневековье существовало гораздо больше разнообразия правил. [18] Фэнтезийные миры также имеют тенденцию быть средневековыми с экономической точки зрения и непропорционально пасторальными . [19]
Средневековый роман
[ редактировать ]
Как литературный жанр высокой культуры , «героический роман» или « рыцарский роман » представляет собой тип в прозе и стихах повествования , который был популярен при дворянских дворах Европы Средневековья и раннего Нового времени . Это были фантастические истории о полных чудес приключений , часто о рыцарском странствующем рыцаре, изображаемом обладающим героическими качествами, который отправляется на поиски . Слово «средневековый» также вызывает ассоциации с расстроенными девушками , драконами и другими романтическими образами . [20] С течением времени он развивался дальше эпоса; в частности, «акцент на любви и куртуазных манерах отличает его от chanson de geste и других видов эпоса , в которых преобладает мужской военный героизм». [21]
Позднее влияние
[ редактировать ]Эдвард Дауден утверждал, что поздние комедии Шекспира следует называть «романсами», поскольку они напоминают «рыцарские романы» позднего средневековья и раннего Нового времени. [22]
Подъем современного романа как альтернативы рыцарскому роману начался с Мигеля де Сервантеса и, особенно, с Дон Кихота (1605, 1615). [23] Первоначально рассматриваемая как комедия, высмеивающая рыцарство, в XIX веке она рассматривалась как социальный комментарий, но никто не мог легко сказать, «на чьей стороне был Сервантес». Многие критики стали рассматривать это произведение как трагедию, в которой идеализм и благородство Дон Кихота рассматриваются пострыцарским миром как безумие, а обычная реальность побеждена и сделана бесполезной. [24]
В то время как современный литературно-фантастический роман находился под влиянием средневекового романа через готический роман, а интерес писателей-романтиков к средневековому периоду, Уильям Моррис и Дж. Р. Р. Толкин находились под прямым влиянием средневековой литературы. В девятнадцатом веке Уильям Моррис написал серию художественных произведений, обычно называемых «прозаическими романами». [25] [26] которые представляли собой попытки возродить жанр средневекового романса и написаны в подражание средневековой прозе. Эти романы, в том числе «Лес за пределами мира» и «Колодец на краю света », были признаны важными вехами в истории фэнтезийной фантастики, потому что, в то время как другие писатели писали о чужих землях, мирах снов или будущем (как Моррис сделал это в «Вестях из ниоткуда» ), работы Морриса были первыми, действие которых происходило в полностью придуманном фэнтезийном мире . [27] После публикации « Колодец на краю света» похвалил Герберт Уэллс , который сравнил книгу с Мэлори и восхитился ее стилем письма. [28] Хотя роман относительно малоизвестен по сегодняшним меркам, он оказал значительное влияние на многих известных авторов фэнтези. К.С. Льюис и Дж.Р.Р. Толкин, похоже, черпали вдохновение в
Толкин возражал против того, чтобы «Властелин колец» назывался романом, поскольку рассматривал его как героический роман . [29] Литературные критики также применяют термин «высокое фэнтези» к «Властелину колец» . [30]
Хотя фэнтези , вообще говоря, не имеет большого значения в произведениях писателей-романтиков, определение Вальтера Скотта включает «чудесные и необычные происшествия». Хоторн, как отмечалось выше, также описывал романтику как «не заботу о возможном или вероятном ходе обычного опыта».
Готический роман
[ редактировать ]
С 1764 года, с появлением Хораса Уолпола « готического романа Замок Отранто» , романтический жанр пережил возрождение. Другими важными произведениями являются Энн Рэдклифф » «Тайны Удольфо (1794 г.) и «Монах» Льюиса « Монах» (1795 г.).
В предисловии ко второму изданию Уолпол утверждает, что «Замок Отранто» — это «попытка смешать два вида романтики : древнюю и современную». Он определяет «античный» роман как определяемый своей фантастической природой («его воображение и невероятность»), а «современный» роман определяет как более глубоко укорененный в литературном реализме («строгое следование обыденной жизни», по его словам). ). [31] Комбинируя фантастические ситуации (падающие с неба шлемы, ходячие портреты и т. д.) с якобы реальными людьми, действующими «естественными» манерами, Уолпол создал новый и особый стиль литературной фантастики , который часто цитировался как образец для всех последующие готические романы. [32] [33] В «Ежемесячном обзоре» говорилось, что «[т] шланг, который может переварить абсурдность готической фантастики», Отранто предложил «значительное развлечение». [34]
Замок Отранто широко известен как первый готический роман, и с его рыцарями, злодеями, обиженными девушками, коридорами с привидениями и вещами, которые трясутся в ночи, он является духовным крестным отцом Франкенштейна и Дракулы , скрипящих половиц Эдгара Аллана. По, движущиеся лестницы и ходячие портреты Хогвартса Гарри Поттера .
- «Земляничный холм, фантастический замок Хораса Уолпола, снова откроет свои двери», The Guardian . [35]
Чарльз Диккенс находился под влиянием готической фантастики и включил в свои произведения готические образы, декорации и сюжетные приемы. [36] Викторианская готика переместилась из замков и аббатств в современную городскую среду: в частности, в Лондон, в «Оливер Твист» и «Холодный дом» . [37] «Большие надежды» содержат элементы готического жанра , особенно мисс Хэвишем, застывшую во времени невесту и разрушенный дом Сатис, наполненный сорняками и пауками. [38] Среди других персонажей, связанных с этим жанром, - аристократ Бентли Драммл из-за его крайней жестокости; сам Пип, который проводит свою юность в погоне за застывшей красавицей; чудовищный Орлик, который систематически пытается убить своих работодателей. Затем идет смертельная схватка между Компейсоном и Мэгвичем и пожар, в результате которого погибает мисс Хэвишем, сцены, в которых преобладают ужас, напряжение и сенсация. [39]
Исторический роман
[ редактировать ]Исторический роман (также исторический роман ) — это широкая категория художественной литературы, действие которой происходит в обстановке, расположенной в прошлом. Вальтер Скотт способствовал популяризации этого жанра в начале 19 века. Литературно-художественные исторические романы продолжают публиковаться, и ярким недавним примером является « Вулф Холл» (2009), отмеченный множеством наград роман английской писательницы-историка Хилари Мэнтел . Это также жанр массовой художественной литературы, связанный с более широким жанром романтической любви .
Вальтер Скотт
[ редактировать ]Вальтер Скотт с Уэверли (1814) изобрели «настоящий исторический роман». [40] В то же время он находился под влиянием готического романа и в 1801 году сотрудничал с «Монахом» Льюисом над «Сказками о чудесах» . [40] Своими романами Уэверли Скотт «надеялся сделать для шотландской границы» то, что Гете и другие немецкие поэты «сделали для Средневековья » , «и снова оживить ее прошлое в современном романе». [41] Романы Скотта «находятся в том стиле, который он сам определил как роман, «интерес которого основан на чудесных и необычных происшествиях». [42] Он использовал свое воображение, чтобы переоценить историю, изображая вещи, происшествия и главных героев так, как это мог сделать только писатель. Скотт, писатель, обратился к документальным источникам, как это сделал бы любой историк, но, будучи романтиком, он придал своей теме более глубокое образное и эмоциональное значение. [42] Объединив исследования с «чудесными и необычными происшествиями», Скотт привлек гораздо более широкий рынок, чем мог бы любой историк, и стал самым известным писателем своего поколения во всей Европе . [40]
Скотт оказал влияние на многих британских романистов девятнадцатого века, в том числе Эдварда Бульвер-Литтона , Чарльза Кингсли и Роберта Льюиса Стивенсона , а также на тех, кто писал для детей, таких как Шарлотта Йонг и Г.А. Хенти . [43]
Вальтер Скотт оказал огромное влияние на всю Европу. «Его историческая фантастика... впервые создала ощущение прошлого как места, где люди думали, чувствовали и одевались по-другому». [44] Его исторические романы «влияли на Бальзака , Достоевского , Флобера , Толстого , Дюма , Пушкина и многих других; а его интерпретация истории была подхвачена романтическими националистами , особенно в Восточной Европе ». [45] Огюст-Жан-Батист Дефоконпре (1767–1843) «главный французский переводчик романов Уэверли, сыграл ключевую роль в распространении творчества Скотта по всей Европе». «В Италии, Польше, России и Испании их широко читали задолго до появления местных версий». [46] На приеме сэра Вальтера Скотта в Европе под редакцией Мюррея Питтока есть статьи о влиянии Скотта на романы по всей Европе, включая Францию, Испанию, Австрию, Германию, Россию, Чехословакию, Венгрию, Польшу, Данию, Норвегию и Швецию. [47] (См. также «Другие авторы» ниже).
В Америке он оказал влияние, среди прочих, на Фенимора Купера и Натаниэля Хоторна. [48] [49]
Отношения с романтизмом
[ редактировать ]Романтика тесно связана с романтическим движением . [50] Готический роман и романтизм повлияли на развитие современного литературного романса. Готические романы Хью Уолпола сочетают в себе элементы средневекового романа, который он считал слишком причудливым, и современного романа, который он считал слишком ограниченным строгим реализмом. [51] Романтизм повлиял на романтику через акцент на эмоциях и индивидуализме, а также прославление всего прошлого и природы и предпочтение средневековому, а не классическому ; его акцент на крайностях эмоций и его реакция на предполагаемые ограничения рационализма, навязанные Просвещением, и связанные с ним классические эстетические ценности также оказали значительное влияние. [52]
Романы Вальтера Скотта часто называют историческими романами, а Нортроп Фрай предложил «общий принцип, согласно которому большинство «исторических романов» являются романами». [53] Помимо Уолпола, Скотта и Бронте, среди других писателей-романтиков (по определению Скотта) можно назвать ЭТА Хоффмана , Виктора Гюго , Натаниэля Хоторна , Роберта Льюиса Стивенсона и Томаса Харди . В двадцатом веке примерами являются Джозеф Конрад , Джон Каупер Поуис , а в последнее время Дж. Р. Р. Толкин и А. С. Байатт , чей бестселлер « Владение: Романтика» получил Букеровскую премию в 1990 году.
Любовный роман
[ редактировать ]Жанр произведений расширенной прозы, посвященных романтической любви, существовал в классической Греции. [54] Пять древнегреческих любовных романов дошли до наших дней в состоянии, близком к завершению: «Харей и Каллироя» , «Левкиппа и Клитофонт» , «Дафнис и Хлоя» , «Ефесская повесть » и «Эфиопская повесть» . [54]
Предшественников современного популярного любовного романа можно также найти в сентиментальном романе Памела, или Вознагражденная добродетель» , « Сэмюэля Ричардсона опубликованном в 1740 году. «Памела» была первым популярным романом, основанным на ухаживании, рассказанном с точки зрения героини. . В отличие от многих романов того времени, у Памелы был счастливый конец: после того, как мистер Б. несколько раз безуспешно пытался соблазнить и изнасиловать Памелу, он в конце концов вознаграждает ее добродетель, искренне предлагая ей равноправный брак. [55] Ричардсон начал писать «Памелу» как книгу шаблонов писем. [56] в традициях книги о поведении , которая переросла в роман.
В начале викторианской эпохи сестры Бронте , как и Остин, писали художественную литературу, оказавшую влияние на более позднюю популярную художественную литературу. [57] Шарлотты Бронте » « Джейн Эйр включает в себя элементы как готического романа , так и елизаветинской драмы и «демонстрирует гибкость формы любовного романа». [57] Один британский опрос 2007 года назвал «Грозовой перевал» величайшей историей любви всех времен. [58] Однако «некоторые поклонники романа считают его вовсе не любовной историей, а исследованием зла и насилия». [59] Хелен Смолл считает «Грозовой перевал» одновременно «одной из величайших историй любви на английском языке» и в то же время «самым жестоким повествованием о мести». [60] Некоторые критики предполагают, что чтение «Грозового перевала» как истории любви не только «романтизирует жестоких мужчин и токсичные отношения, но и противоречит ясным намерениям Бронте». [59] Более того, хотя «страстные, обреченные, превосходящие смерть отношения между Хитклиффом и Кэтрин Эрншоу Линтон составляют ядро романа», [59] Грозовой перевал
последовательно подрывает романтическое повествование. Наша первая встреча с Хитклифом показывает, что он отвратительный хулиган. Позже Бронте вкладывает в уста Хитклифа недвусмысленное предупреждение не превращать его в байронического героя: романтика». [59]
Эмили Бронте находилась под влиянием Вальтера Скотта, готического романа и романтизма в более широком смысле. [61] [62]
Критик Кристофер Леманн-Хаупт , пишущий об С. Байетта А. « Одержимости: романс» в « Нью-Йорк Таймс» , отметил, что то, что он описывает как «удивительно экстравагантный роман», «многозначительно имеет подзаголовок «Романтик». [63] Он говорит, что это одновременно «детектив» и «роман о супружеской измене». [63]
Многие известные литературно-фантастические любовные романы, в отличие от большинства массовых романов, заканчиваются трагически, в том числе « Грозовой перевал» Эмили Бронте , «Анна Каренина» Льва Толстого , «Птицы в терновнике» Коллин Маккалоу , «Норвежский лес » Харуки Мураками , . и «Искупление» Яна Макьюэна « Искупление» Песня Ахилла Мэдлин Миллер . [64] [65]
Жанр фантастических любовных романов, впервые разработанный в 19 веке, начал становиться более популярным после Первой мировой войны . В 1919 году Э. М. Халла был опубликован роман «Шейх» в Великобритании . Роман, ставший чрезвычайно популярным, был экранизирован ( 1921). [66]
Считается, что массовая версия исторического романа началась в 1921 году, когда Джорджет Хейер опубликовала «Черного мотылька» . Действие происходит в 1751 году, но многие романы Хейера были вдохновлены Джейн Остин романами и происходят примерно в то время, когда жила Остин , в более поздний период Регентства . Поскольку действие романов Хейер происходит более чем на 100 лет раньше, она включает тщательно изученные исторические детали, чтобы помочь читателям понять этот период. [67] В отличие от других популярных любовно-романтических романов того времени, в романах Хейера в качестве основного сюжета использовался сеттинг. Ее персонажи часто демонстрируют чувства двадцатого века, а более традиционные персонажи романов указывают на эксцентричность героини, например, на желание выйти замуж по любви. [68]
В 1930-х годах британское издательство Mills & Boon начало выпускать любовные романы в твердом переплете. Книги продавались через еженедельные двухпенсовые библиотеки. В 1950-х годах компания начала предлагать книги для продажи через газетные киоски по всей Великобритании. [69]
Сенсационный роман
[ редактировать ]Роман -сенсация — литературный жанр художественной литературы, достигший пика популярности в Великобритании в 1860-1870-х годах. [70] Его литературными предшественниками были мелодраматические романы и романы Ньюгейта , он также опирался на готические и романтические жанры художественной литературы . [71] В то время как романтика и реализм традиционно были противоречивыми видами литературы, они были объединены в сенсационной фантастике викторианской эпохи , сочетая «романтику и реализм» таким образом, что «до предела напрягают оба режима». [72] [73] Утрата идентичности наблюдается во многих фантастических рассказах, поскольку это была обычная социальная тревога. [74]
Обычно считается, что сенсационная фантастика возникла как определяемый жанр после появления трех романов: » Уилки Коллинза ( « Женщина в белом 1859–1860); (миссис Генри) Вуд Эллен Ист-Линн (1861); и Мэри Элизабет Брэддон «Секрет леди Одли» (1862). [75] » Чарльза Диккенса (1861). « Большие надежды Еще один пример – [76]
Приключенческая фантастика
[ редактировать ]
Критик Дон Д'Аммасса определяет жанр приключенческой фантастики следующим образом:
Приключение — событие или серия событий, происходящих за пределами обычной жизни главного героя, обычно сопровождающихся опасностью, часто физическим действием. Приключенческие истории почти всегда развиваются быстро, и темп сюжета не менее важен, чем характер, обстановка и другие элементы творческого произведения. [77]
Д'Аммасса утверждает, что в приключенческой литературе основное внимание уделяется элементу опасности; поэтому он утверждает, что Чарльза Диккенса роман «Повесть о двух городах» является приключенческим романом, потому что главные герои находятся в постоянной опасности быть заключенными в тюрьму или убиты, тогда как « Большие надежды » Диккенса не потому, что «встреча Пипа с осужденным - это приключение, а то, что сцена — это всего лишь средство продвижения основного сюжета, который на самом деле не является приключением». [77]
Стандартный сюжет средневековых романов представлял собой серию приключений. Следуя сюжету, старому, как «Гелиодор» , и настолько прочному, что он все еще жив в голливудских фильмах , герою предстояло пережить первую серию приключений, прежде чем он встретил свою даму. За этим последовало разделение, а затем последовала вторая серия приключений, приведшая к окончательному воссоединению.
Вариации сохранили жанр живым. С середины XIX века, когда выросла массовая грамотность, приключения стали популярным поджанром художественной литературы. Хотя приключение и не использовалось в полной мере, за прошедшие годы оно претерпело множество изменений – от ограниченных историй о рыцарях в доспехах до историй о высокотехнологичном шпионаже. Примеры того периода включают сэра Вальтера Скотта , Александра Дюма, отца , [78] Жюль Верн , Сестры Бронте , Х. Райдер Хаггард , Виктор Гюго , [79] Эмилио Сальгари , Луи Анри Буссенар , Томас Мейн Рид , Сакс Ромер , Эдгар Уоллес и Роберт Луи Стивенсон .
Райдер Хаггард (1856–1925), автор книги «Копи царя Соломона» («романтическое приключение»), [80] «Она: История приключений » — английская писательница приключенческой фантастики, действие которой происходит в экзотических местах, преимущественно в Африке, и пионер литературного жанра «Затерянный мир» . [81] Он был «частью литературной реакции против домашнего реализма , которую назвали возрождением романтики». [82] Другими писателями, следовавшими этой тенденции, были Роберт Льюис Стивенсон , Джордж Макдональд и Уильям Моррис . [82] Роберт Льюис Стивенсон писал романы, в том числе исторические, в которых приключение часто является заметным элементом («приключения, героизм, рыцарство», среди прочего, связаны со словом «романтика» согласно OED). К ним относятся «Остров сокровищ» (1883) – приключенческий роман о пиратстве и зарытых сокровищах; Принц Отто (1885) - романтический боевик, действие которого происходит в воображаемом германском государстве; Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (1886) - Добрый и умный врач превращается в психопатического монстра после приема препарата, призванного отделить добро от зла в личности (готический роман); Похищенная (1886) – исторический роман; «Черная стрела: Повесть о двух розах» (1888 г.) – исторический приключенческий роман и любовный роман, действие которого происходит во время Войн роз , и «Мастер Баллантре : Зимняя сказка» (1889 г.) – рассказ о мести, действие которого происходит в Шотландии. Америки и Индии.
Научные романсы
[ редактировать ]Герберт Уэллс
[ редактировать ]
Надпись: «Я прогрессировал семимильными шагами»
Герберта Уэллса
гениальностью была его способность создавать поток совершенно новых, совершенно оригинальных историй из воздуха. Оригинальность была визитной карточкой Уэллса. За шесть лет, с 1895 по 1901 год, он написал ряд так называемых «научно-романтических» романов, в том числе «Машина времени » , «Остров доктора Моро» , «Человек-невидимка» , «Война миров» и «Первые люди». на Луне .
— Историк культуры Джон Хиггс , The Guardian . [83]
Другие писатели
[ редактировать ]В Соединенном Королевстве работы Уэллса были ключевой моделью для британского « научного романа », и других писателей того же направления, таких как Олаф Стэплдон , [84] Джей Ди Бересфорд , [85] С. Фаулер Райт , [86] и Наоми Митчисон , [87] все опирались на пример Уэллса. Уэллс также оказал большое влияние на британскую научную фантастику периода после Второй мировой войны: Артур Кларк и Брайан Олдисс выразили сильное восхищение работами Уэллса. [88] [89] «Космическая машина : научный роман » английского писателя Кристофера Приста , опубликованная в 1976 году, является еще одним произведением, на которое оказал влияние Уэллс. Этот роман эффективно объединяет сюжетные линии романов Герберта Уэллса «Война миров» (1898) и «Машина времени » (1895) в одной реальности. Действие происходит как в викторианской Англии, так и на Марсе.
В интервью The Paris Review Владимир Набоков назвал Уэллса своим любимым писателем в детстве и «великим художником». [90] Далее он процитировал «Страстных друзей» , «Анну Веронику» , «Машину времени » и «Страну слепых» как превосходящие все остальное, написанное британскими современниками Уэллса. Набоков сказал: «Его социологические рассуждения, конечно, можно смело игнорировать, но его романы и фантазии превосходны». [90]
Другие авторы и работы
[ редактировать ]Как уже отмечалось, многие европейские языки не отличают романсы от романов. Во Франции, например, le роман называется roman.
Великобритания
[ редактировать ]Хотя Мэри Шелли » «Франкенштейн пропитан элементами готического романа и романтического направления, Брайан Олдисс утверждает, что его следует считать первым настоящим научно-фантастическим рассказом. [91] (См. научный роман Герберта Уэллса выше).
Р.Д. Блэкмор описал «Лорну Дун : Роман об Эксмуре » (1869) в своем предисловии как роман, а не исторический роман, потому что автор «не осмеливается и не желает претендовать на его достоинство или обременять его трудностями исторический роман». По существу, он сочетает в себе элементы традиционного романа, традиции исторических романов сэра Вальтера Скотта, пастырской традиции , традиционных викторианских ценностей и современной тенденции сенсационных романов . [92]
Томас Харди классифицировал свои романы по трем заголовкам: «романы о персонажах и окружающей среде», такие как «Тэсс из рода Д'Эрбервиллей » ; «изобретательные романы», такие как «Лаодикийский» ; «романсы и фантазии», такие как «Пара голубых глаз» (1873); Труба-мажор (1880); Двое на башне: Романс (1882); «Группа благородных дам» (1891, сборник рассказов); Возлюбленные : Очерк темперамента (1897) (впервые опубликовано в виде сериала 1892 года)
Среди писателей-романтиков двадцатого века — Джозеф Конрад , Мэри Уэбб и Джон Каупер Поуис . Джозеф Конрад написал «Романс» (1905) и «Спасение , роман о мелководье» (1920).Литературный критик Джон Сазерленд называет Мэри Уэбб пионером жанра «почвенного и мрачного романа». [93]
Джон Каупер Поуис описывает романы Вальтера Скотта как «безусловно самое сильное литературное влияние в моей жизни». [94] В романе Гластонбери Поуис использует мифологию Артура и историю Святого Грааля . Действие фильма «Пориус: Романтика темных веков» происходит во время конца римского правления в Британии , с королем Артуром , Мирддином ( Мерлином ), Ниневой (Леди Озера) и двумя выжившими представителями древней расы гигантов. Когда Джон Каупер Поуис в апреле 1937 года начал писать «Оуэн Глендауэр» , он назвал это в своем дневнике «мой роман об Оуэне Глин Дуре ». [95] но затем, в последующие годы, он обычно называл его историческим романом , и при публикации он имел такой подзаголовок. [96]
Америка
[ редактировать ]
«Пилот: Морская повесть» — ранний исторический роман Джеймса Фенимора Купера . Его тема – жизнь военно-морского пилота во время американской революции . Его часто считают самым ранним примером морской фантастики в американской литературе . Моряк по профессии, Купер взял на себя задачу превзойти Вальтера Скотта » «Пирата (1821 г.) в мореходном искусстве . Самый известный роман Купера — «Последний из могикан» . По словам Сьюзан Фенимор Купер , Купер впервые задумал идею книги во время посещения гор Адирондак в 1825 году с группой английских джентльменов. [97] Группа прошла через Катскиллс , местность, с которой Купер уже был знаком. Они направились к озеру Джордж и Гленс-Фолс . Впечатленный пещерами за водопадом, один из участников группы предположил, что «здесь как раз то самое место для романа». Купер пообещал, что «должна быть написана книга, в которой должно быть место этим пещерам; тогда ему в голову впервые пришла идея романа, по сути индийского по своему характеру». [98] Купера называли «американским Вальтером Скоттом». [99] Критик Георг Лукач сравнил персонажа Фенимора Купера Бамппо в « Сказках о кожаном чулке» с «средними персонажами» сэра Вальтера Скотта; поскольку они не представляют крайности общества, эти фигуры могут служить инструментами социального и культурного исследования исторических событий, не изображая напрямую сама история». [100]
В середине девятнадцатого века Хоторн и Мелвилл писали романсы. Натаниэль Хоторн написал: «Алая буква: роман» (1850); Дом семи фронтонов: Романтика ; Блитдейлский романс . Герман Мелвилл описал «Моби Дика» (1851 г.) как роман в письме своему английскому издателю от 27 июня:
Мой дорогой сэр! Во второй половине предстоящей осени я подготовлю новую работу; и сейчас я пишу вам с предложением опубликовать его в Англии. Книга представляет собой приключенческий роман, основанный на некоторых диких легендах промысла южных кашалотов и иллюстрированный личным опытом автора, длившегося два с лишним года в качестве гарпунщика. [101]
В двадцатом веке Фланнери О'Коннор (1925–1964) часто писала в сардоническом стиле южной готики и во многом полагалась на региональную обстановку и гротескных персонажей, часто в ситуациях насилия.Ее рассказы обычно сосредоточены на морально ущербных персонажах, часто взаимодействующих с людьми с ограниченными возможностями или самими инвалидами (как это было с О'Коннором), при этом часто возникает проблема расы. Большинство ее работ содержат тревожные элементы. [102]
Германия
[ редактировать ]ЭТА Гофман (1776–1822) — немецкий романтик , автор произведений фэнтези и готического ужаса . [103] [104] Людвиг Тик , Генрих фон Кляйст и ЭТА Хоффманн «также глубоко повлияли на развитие европейского готического ужаса в девятнадцатом веке». [105]
Роман Гофмана «Эликсиры дьявола» Льюиса (1815) был написан под влиянием «Монаха» и даже упоминает его. В романе также исследуется мотив двойника , термина, придуманного другим немецким писателем и сторонником Гофмана, Жаном Полем , в его юмористическом романе «Зибенкяс» (1796–1797). [106]
Франция
[ редактировать ]Бальзак был наследником стиля исторического романа Вальтера Скотта. [107] публикацию в 1829 году «Ле Шуанов» — исторического труда в духе сэра Вальтера Скотта. [108] Действие происходит в Бретани 1799 года. Впоследствии это было включено в La Comédie Humaine . Однако основная часть «Человеческой комедии» происходит во времена Реставрации Бурбонов и Июльской монархии , а Бальзак считается одним из основателей реализма в европейской литературе . [109] Серафита с ее темой андрогинности контрастирует с реализмом большинства самых известных работ автора, углубляясь в фантастическое и сверхъестественное для иллюстрации философских тем.
Среди авторов приключенческих романов были Александр Дюма , Жюль Верн , Луи Анри Буссенар . Дюма был автором романов о д'Артаньяне , в том числе «Трех мушкетеров» , которые также являются историческим романом. Жюль Верн (1828–1905) был автором серии бестселлеров, в том числе «Путешествие к центру Земли» (1864), «Двадцать тысяч лье под водой» (1870) и «Вокруг света за восемьдесят дней» (1872). Действие его романов, всегда очень хорошо документированных, обычно происходит во второй половине XIX века с учетом технологических достижений того времени.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) был прозван «французским наездником Хаггардом при жизни », но сегодня более известен в Восточной Европе, чем во франкоязычных странах. Действие самой известной книги Буссенара «Капитан Касс-Ку» (1901) происходит во время англо -бурской войны . «L'ile en feu» (1898) изобразил . борьбу Кубы за независимость Стремясь подражать Жюлю Верну , Буссенар также написал несколько научно-фантастических романов, в частности «Секреты месье Синтеза» (1888) и « Dix mille ans dans un bloc de glace» (1890), оба переведены Брайаном Стейблфордом в 2013 году под названием «Месье Синтез» . [110] [ циклическая ссылка ]
Виктора Гюго « Горбун из Нотр-Дама» — готический исторический роман.
Италия
[ редактировать ]Алессандро Мандзони » « Обрученные (1827) — это исторический роман, действие которого происходит в Ломбардии в 1628 году, в годы испанского правления, который имеет сходство с историческим романом Вальтера Скотта «Айвенго» , хотя и явно отличается. Георг Лукач в «Историческом романе» (1969) комментирует:
- В Италии Скотт нашел преемника, который, хотя и в единственной, изолированной работе, тем не менее расширил свои тенденции с превосходной оригинальностью, в некотором отношении превосходя его. Манцони Мы имеем в виду, конечно, «Обрученные » . Сам Скотт признал величие Манцони. Когда в Милане Манцони сказал ему, что он его ученик, Скотт ответил, что в этом случае работа Мандзони — его лучшая работа. Однако очень характерно то, что, хотя Скотту удалось написать множество романов об английском и шотландском обществе, Мандзони ограничился этим единственным шедевром (с. 69).
Эмилио Сальгари (1862–1911) был писателем приключенческих боевиков и пионером научной фантастики . [111] Многие из его самых популярных романов были адаптированы в виде комиксов, мультсериалов и художественных фильмов. Его считают отцом итальянской приключенческой фантастики и итальянской поп-культуры , а также «дедушкой» спагетти -вестерна . [112]
Россия
[ редактировать ]Вальтер Скотт был, возможно, более популярен в России «в конце 1820-х и 1830-х годах», чем где-либо еще «на континенте», благодаря французским переводам Огюста-Жана-Батиста Дефоконпрета. Среди «паломников в Абботсфорд [была] большая часть русских писателей, дипломатов, солдат». [113]
Вальтер Скотт «очень глубоко повлиял » на Пушкина «как поэт,... собиратель народных песен и... создатель исторического романа, основанного на жизни... Мы знаем, что в библиотеке Пушкина находились не только романы Вальтера Скотта, но и его поэтические произведения». [114]
памятник «Правнук Толстого Владимир Толстой, 36 лет, осмотрел недавно отреставрированный Скотту в Эдинбурге и предположил, что «без вдохновения писательского гения Скотта его знаменитый предок, возможно, никогда бы не написал « Войну и мир ». Директор Музея Льва Толстого и президент Ассоциации музеев России заявил, что его прапрадед черпал большое вдохновение из романов Скотта, в частности «Уэверли» , «Айвенго » и «Роба Роя» . В Музее Толстого в России хранится множество книг Скотта, в том числе некоторые ранние издания». Он «сказал, что к некоторым книгам Скотта в библиотеке музея рядом с текстом есть комментарии, написанные Львом Толстым, но он не раскрыл, что в них говорится». [115]
Испания
[ редактировать ]Исторический роман развивался в подражании Вальтеру Скотту (переведено 80 его произведений). Наиболее известные испанские авторы: Энрике Хиль-и-Карраско (1815–1846), автор «Сеньора де Бембибре» , лучшего испанского исторического романа, написанного в подражание Скотту; Франсиско Наварро Виллослада (1818–1895), написавший серию исторических романов, когда романтический жанр находился в упадке, а реализм достиг своего расцвета. Его романы были вдохновлены баскскими традициями и разворачивались в средневековую эпоху. Его самая известная работа — «Амая, о лос васкос ан эль сигло VIII» ( «Амая, или Баски VIII века »), в которой баски и вестготы объединяются против мусульманского вторжения. Другие авторы включают Мариано Хосе де Ларра , Серафин Эстебанес Кальдерон и Франсиско Мартинес де ла Роса .
Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Очерк романтики», том VI прозаических произведений , с. » Вальтера Скотта 129, цитируется во «Введении» к «Квентину Дорварду , изд. Сьюзан Манинг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1992, стр. XXV.
- ^ Дж. А. Каддон, Словарь литературных терминов и теории литературы Penguin , 4-е издание, исправленное CE Престон. Лондон: Пингвин, 1999, с. 761>
- ^ Вальтер Скотт, «Очерк романтики», с. 129.
- ^ Маргарет Энн Дуди. Правдивая история романа . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса, 1996, стр. 15.
- ^ Памела Реджис. Естественная история любовного романа . Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2003 г.
- ^ Маргарет Дуди, с. 19.
- ^ Тимоти Робертс, (2011). Джейн Эйр . п. 8
- ^ Памела Реджис. Естественная история любовного романа . Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2003 г.
- ^ Дэвид Пантер, Готика , Лондон: Wiley-Blackwell, 2004, стр. 178.
- ^ Маргарет Энн Дуди. «Введение», Правдивая история романа , стр. 1–11.
- ^ Джоэл Порте, Романтика в Америке: исследования Купера, По, Хоторна, Мелвилла и Джеймса . Мидлтаун, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета, 1969, стр. 95.
- ^ Маргарет Дуди, с. 19.
- ^ Тимоти Робертс, (2011). Джейн Эйр . п. 8
- ^ Памела Реджис. Естественная история любовного романа . Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 2003 г.
- ^ из «Романтики», Полная энциклопедия Хатчинсона с Атласом и путеводителем по погоде под редакцией Helicon. Геликон, 2018, нп., онлайн.
- ^ Диана Ваггонер, Далекие холмы: Путеводитель по фэнтези , стр. 37, ISBN 0-689-10846-X
- ^ Джон Грант, « Распутывание Гулливера: общая фантазия и потеря подрывной деятельности »
- ^ Алек Остин, «Качество в эпическом фэнтези»
- ^ Джейн Йолен , «Введение», стр. viii После короля: Истории в честь Дж. Р. Р. Толкина , изд. Мартина Х. Гринберга, ISBN 0-312-85175-8
- ^ Льюис, CS (1994). Выброшенный образ (изд. Canto). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 9. ISBN 978-0-521-47735-2 .
- ^ Крис Болдик (2008). «Рыцарский романс». Оксфордский словарь литературных терминов (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-172717-7 . OCLC 4811919031 .
- ^ Рафаэль Лайн. Позднее творчество Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2007, стр. 6 и 99.
- ^ См. Пол Скаррон, Комический роман , Глава XXI. «Который, возможно, не покажется очень интересным» (Лондон, 1700 г.) с призывом к новому жанру. онлайн-издание
- ↑ Эдит Гроссман о Дон Кихоте как трагедии и комедии, дискуссия, состоявшаяся в Нью-Йорке 5 февраля 2009 года на канале Words Without Borders (YouTube)
- ^ Фолкнер, Питер (1983). «Писатель». В Парри, Линда (ред.). Текстиль Уильяма Морриса . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 978-0-297-78196-7 .
- ^ Фолкнер 1983 , с. 47.
- ^ Лин Картер, изд. Королевства Волшебства , с. 39 «Даблдэй и компания», Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976 год.
- ^ Гарольд Блум (редактор), « Уильям Моррис » в журнале Classic Fantasy Writers . Издательство «Челси Хаус», 1 994 г. ISBN 0-7910-2204-8 , с. 153.
- ^ Хамфри Карпентер, изд., Письма Дж. Р. Р. Толкина , Бостон: Houghton Mifflin, 1981, письмо № 239 Питеру Сабо Сентмихайи, черновик, октябрь 1971 г.
- ^ Гарднер Дозуа, «Предисловие». Современная классика фэнтези . Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1997. стр. xvi-xvii.
- ^ Уолпол, Генри (1765). Замок Отранто, Готическая история, Предисловие ко второму изданию . Лондон. п. VI.
- ^ «Замок Отранто: жуткая история, положившая начало готической фантастике» . Новости Би-би-си . Би-би-си. 13 декабря 2014 г.
- ^ Пропала без вести, Софи (13 марта 2010 г.). «Замок Отранто Хораса Уолпола» . Хранитель . Проверено 18 сентября 2018 г.
- ^ Клеменс, Вальдин. Возвращение репрессированного Олбани. 1999. Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр.30 ISBN 0-7914-4328-0
- ^ «Земляничный холм, фантастический замок Хораса Уолпола, снова откроет свои двери» . Хранитель . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ «Чарльз Диккенс и готика (2.11) — Кембриджская история готики» . Издательство Кембриджского университета . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ «Чарльз Диккенс, викторианская готика и холодный дом» . Британская библиотека . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ Аллингем, Филип В. (9 марта 2001 г.). «Жанры больших ожиданий Чарльза Диккенса – позиционирование романа (1)» . Викторианская паутина . Проверено 26 апреля 2013 г.
- ^ Дэвис, Пол (2007). Критический компаньон Чарльза Диккенса, литературный справочник о его жизни и творчестве . Нью-Йорк: Facts on File, Inc., стр. 134–135. ISBN 978-0-8160-6407-6 .
- ^ Jump up to: а б с Путеводитель Блумсбери по английской литературе , изд. Мэрион Винн Дэвис. Нью-Йорк: Прентис Холл, 1990, с. 885.
- ^ Путеводитель Блумсбери по английской литературе , изд. Мэрион Винн Дэвис, с. 884.
- ^ Jump up to: а б Антология английской литературы Нортона , том 2, 7-е издание, изд. М. Х. Абрамс. Нью-Йорк: Нортон, 2000, стр. 20–21.
- ^ «Аннотация»: Джеймс Уотт, «Сэр Вальтер Скотт и медиевистический роман». Оксфордский справочник викторианского медиевализма , изд. Джоан Паркер и Коринна Вагнер. Оксфордский университет, 2020.
- ^ «Аннотация»: М. Питток, изд., Прием сэра Вальтера Скотта в Европе . Серия: Прием британских и ирландских авторов в Европе. Блумсбери: Лондон, 2014. ISBN 978-1-4725-3547-4
- ^ «Аннотация»: М. Питток, изд., Прием сэра Вальтера Скотта в Европе .
- ^ Пол Барнаби, «Политика реставрации и сентиментальная поэтика в переводах сэра Вальтера Скотта А.-Ж.-Б. Дефоконпрета». Перевод и литература , Весна 2011 г., Том. 20, № 1, Чтения по романтическому переводу (весна 2011 г.), стр. 6–28.
- ^ Прием сэра Вальтера Скотта в Европе
- ^ Джордж Деккер, Джеймс Фенимор Купер: Американец Скотт . Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1967.
- ^ Уилл Стивенсон и Мимоза Стивенсон, «Влияние Скотта на Хоторн». Исследования шотландской литературы , том 28: выпуск 1, 1993 г., статья 11.
- ^ Дэвид Пантер, Готика , Лондон: Wiley-Blackwell, 2004, стр. 178.
- ^ Дэвид Пантер, Готика , с. 178.
- ^ «Романтизм» в Британнике онлайн
- ^ Нортропа Фрая Анатомия критики (1957). Нью-Йорк: Атенеум, 1966, с. 307.
- ^ Jump up to: а б Рирдон, Брайан П. (1989). Сборник древнегреческих романов . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 1–16. ISBN 0-520-04306-5 . Проверено 28 мая 2017 г.
- ^ Кинг (2003), стр. 63, 64, 66
- ^ Дуди, Маргарет (21 июня 2018 г.). «Введение в Памелу, или Вознаграждённая добродетель» . Британская библиотека . Проверено 16 декабря 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Кинг (2003), с. 85.
- ^ Марин Уэйнрайт, «Эмили достигла высот в опросе, чтобы найти величайшую историю любви». The Guardian , 10 августа 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д Янг, Кэти (26 августа 2018 г.). «Эмили Бронте в 200 лет: «Грозовой перевал» — это история любви?» . Вашингтонский экзаменатор .
- ^ «Введение» в «Грозовой перевал » . Под редакцией Яна Джека, введение и примечания Хелен Смолл. Издательство Оксфордского университета, 2009, с. VII.
- ^ Элизабет Гаскелл Жизнь Шарлотты Бронте , Лондон: Smith, Elder & Co., 1857, стр.104.
- ^ Уинифред Жерен. «Влияние Байрона на Бронте». Мемориальный бюллетень Китса-Шелли . (1966), стр.17.
- ^ Jump up to: а б Кристофер Леманн-Хаупт, «Книги Времени»; «Когда была такая вещь, как романтическая любовь» , The New York Times , 25 октября 1990 г. Проверено 23 января 2014 г.
- ^ «9 историй любви с трагическим концом» . Британская энциклопедия . Проверено 12 марта 2021 г.
- ^ «9 трагических историй любви, которые стоит прочитать после просмотра «До встречи с тобой» » . Развлекательный еженедельник . Проверено 12 марта 2021 г.
- ^ Кинг (2003), стр. 115–117.
- ^ Кинг (2003), стр. 125-126.
- ^ Кинг (2003), с. 127
- ^ «Миллс и Бун - Наша история» . Арлекин Миллс и Бун. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 19 июля 2007 г.
- ^ Изд. И. Оусби, Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (1995), стр. 844
- ^ Мюллер, К. «Викторианская сенсация: рассказы Уилки Коллинза». Unisa Исследования английского языка. 11.1 (1973): 12–13. Веб. 8 июня 2014 г.
- ^ Хьюз, Уинифред. Маньяк в подвале . Принстон: Принстонский университет, 1980. Печать.
- ^ Хьюз, Уинифред (2002). Брантлингер, Патрик (ред.). Спутник викторианского романа . Оксфорд: Блэквелл. п. 261.
- ^ Пайкетт Лин. «Ньюгейтский роман и сенсационная фантастика, 1830–1868». Криминальная фантастика. Эд. Мартин Пристман. Кембридж: Кембриджский университет, 2003. 19–39. Распечатать
- ^ Лесберг, Джонатан. Идеология повествовательной формы в ощущении. Калифорнийский университет, 1986. JSTOR. Веб. 10 июня 2014 г.
- ^ Филип Л. Маркус, «Тема и интрига в сюжете больших ожиданий » Исследования Диккенса, том. 2, № 2 (МАЙ 1966 г.), стр. 57-73.
- ^ Jump up to: а б Д'Аммасса, Дон. Энциклопедия приключенческой фантастики . Факты о файловой библиотеке мировой литературы, Infobase Publishing, 2009 г. (стр. vii – viii).
- ^ Грин, Мартин Берджесс. Семь типов приключенческой сказки: этиология основного жанра . Penn State Press, 1991 (стр. 71–2).
- ^ Тэйвс, Брайан. Романтика приключений: жанр исторических приключенческих фильмов . Университетское издательство Миссисипи, 1993 (стр. 60).
- ^ "Райдер Хаггард", Британская энциклопедия
- ^ Уоттс, Джеймс (2021). «Земельная реформа, Генри Райдер Хаггард и политика имперских поселений, 1900–1920» . Исторический журнал . 65 (2): 415–435. дои : 10.1017/S0018246X21000613 . ISSN 0018-246X .
- ^ Jump up to: а б «Сэр Х. Райдер Хаггард, британский писатель» . Британская энциклопедия . Проверено 15 марта 2020 г.
- ^ Хиггс, Джон (13 августа 2016 г.). «Пророческое видение будущего Герберта Уэллса остается непревзойденным» . Хранитель . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ Энди Сойер, «[Уильям] Олаф Стэплдон (1886–1950)», в книге « Пятьдесят ключевых фигур научной фантастики» . Нью-Йорк: Рутледж, 2010. ISBN 0-203-87470-6 (стр. 205–210).
- ^ Ричард Блейлер , «Джон Дэвис Бересфорд (1873–1947)» в книге Даррена Харриса-Фейна, изд. Британские писатели-фантасты перед Первой мировой войной . Детройт, Мичиган: Gale Research, 1997. стр. 27–34. ISBN 0-8103-9941-5 .
- ^ Брайан Стейблфорд, «Против новых богов: спекулятивная фантастика С. Фаулера Райта». в книге «Против новых богов» и других очерках о писателях художественной фантастики Wildside Press LLC, 2009 г. ISBN 1-4344-5743-5 (стр. 9–90).
- ^ «Митчисон, Наоми», в книге « Научная фантастика и фэнтезийная литература: контрольный список, 1700–1974: с современными авторами научной фантастики II» . Роберт Реджинальд, Дуглас Менвилл, Мэри А. Берджесс. Детройт — Исследовательская компания Гейла. ISBN 0-8103-1051-1 стр. 1002.
- ^ Майкл Д. Шарп, Популярные современные писатели , Маршалл Кавендиш, 2005 г. ISBN 0-7614-7601-6 стр. 422.
- ^ Майкл Р. Коллингс, Брайан Олдисс . Остров Мерсер, Вашингтон: Дом Стармонт, 1986 год. ISBN 0-916732-74-6 стр. 60.
- ^ Jump up to: а б Голд, интервью с Гербертом. «Владимир Набоков, Искусство фантастики № 40» . Парижское обозрение . Проверено 9 февраля 2017 г.
- ^ Отслоенная сетчатка: аспекты научной фантастики и фэнтези Брайана Олдисса (1995), стр. 78.
- ^ Блэкмор, Р.Д. (1908) Лорна Дун: роман об Эксмуре ; Издание Doone-land; с введением и примечаниями Х. Сноудена Уорда
- ^ Сазерленд, Джон. Бестселлеры: очень краткое введение , Oxford University Press (2007), стр. 113 ISBN 0-19-157869-X
- ^ Автобиография (1934). Лондон: Макдональд, 1967, с. 66.
- ^ Цитируется по WJ Кейт, Аспекты Оуэна Глендауэра Джона Каупера Поуиса (Лондон: Общество Поуиса, 2008), стр. 20.
- ^ WJ Кейт, Аспекты Оуэна Глендауэра Джона Каупера Поуиса , стр. 20-21
- ^ Купер, Сьюзан Фенимор (1861). Страницы и картинки из произведений Джеймса Фенимора Купера . WA Townsend and Co., стр. 121–131.
- ^ Купер, Сьюзен Фенимор (1876–1884). Бытовое издание произведений Дж. Фенимора Купера . Хоутон, Миффлин и Ко. р. xi–xliv . Проверено 11 сентября 2010 г.
- ^ Филлипс, Мэри Элизабет (1913). Джеймс Фенимор Купер . Компания John Lane, Нью-Йорк, Лондон. п. 160
- ^ Исторический роман . Книги Пингвина, 1969, стр. 69–72.
- ^ Герман Мелвилл, Сочинения Германа Мелвилла , Том четырнадцатый. Под редакцией Линн Хорт. Эванстон и Чикаго: издательство Северо-западного университета и The Newberry Libra, 1993, стр.163.
- ^ О'Коннор, Фланнери (1979). Фицджеральд, Салли (ред.). Привычка быть: письма Фланнери О'Коннор . Фаррар, Штраус и Жиру . п. 90. ИСБН 9780374521042 .
- ^ Пенрит Гофф , «ЭТА Хоффманн» в Э. Ф. Блейлере , Авторы сверхъестественной фантастики: фэнтези и ужасы . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. стр. 111–120. ISBN 0-684-17808-7
- ^ Майк Эшли , «Хоффманн, Э (рнст) Т (хеодор) А (мадеус)», в путеводителе Сент-Джеймса по писателям ужасов, призраков и готики , изд. Дэвид Прингл . Детройт: Сент-Джеймс Пресс/Гейл, 1998. ISBN 978-1-55862-206-7 (стр. 668-69).
- ^ Хайде Кроуфорд, Происхождение литературного вампира . Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд, 2016, стр. xiii.
- ^ Хогл, Дж. Э., Кембриджский спутник готической фантастики , издательство Кембриджского университета, 2002, стр. 105–122.
- ^ Лукач 92-96
- ^ Люкконен, Петри. «Оноре де Бальзак» . Книги и писатели . Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека . Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года.
- ^ Класс, О. (26 ноября 2017 г.). Энциклопедия литературного перевода на английский язык: AL . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-884964-36-7 . Проверено 26 ноября 2017 г. - через Google Книги.
- ^ Статья во французской Википедии.
- ^ Бриони, Симона; Комбериати, Даниэле (18 июля 2019 г.). Симона Бриони и Даниэле Комбериати, Итальянская научная фантастика: Другой в литературе и кино. Нью-Йорк: Пэлгрейв, 2019 . ISBN 978-3-030-19326-3 .
- ^ Джованни Арпино, Эмилио Сальгари, отец героев, Мондадори, 1991 г.
- ^ Глеб Струве, русские друзья и корреспонденты сэра Вальтера Скотта . Сравнительная литература , Осень, 1950, Том. 2, № 4 (осень 1950 г.), стр. 307–326. Издательство Университета Дьюка.
- ^ Питер Струве, Вальтер Скотт и Россия . «Славянское и восточноевропейское обозрение» , январь 1933 г., т. 1, с. 11, № 32 (январь 1933 г.), стр. 397–410.
- ↑ The Herald , «Что господин Толстой думает о Скотте», 12 мая 1999 г.