Замок Отранто
![]() Титульный лист из второго издания | |
Автор | Гораций Уолпол |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Готика , роман ужасов |
Дата публикации | 1764 |
Место публикации | Англия |
Замок Отранто — роман Хораса Уолпола . Впервые опубликованный в 1764 году, он обычно считается первым готическим романом . Во втором издании Уолпол применил к роману слово «Готика» в подзаголовке — «Готическая история» . Действие романа происходит в замке с привидениями . Роман сочетает в себе средневековье и ужас в стиле, который сохранился до сих пор. Эстетика книги сформировала современные готические книги, фильмы, искусство, музыку и готическую субкультуру . [1]
Уолпол был вдохновлен на написание этой истории после кошмара, который он видел в своем в стиле готического возрождения доме Strawberry Hill House в Твикенхеме , на юго-западе Лондона . Утверждая, что он видел в кошмаре призрак, изображавший «гигантскую руку в доспехах», Уолпол включил образы из этого кошмара в роман, а также опирался на свои знания средневековой истории. [2]
Роман положил начало литературному жанру , который стал чрезвычайно популярным в конце 18-го и начале 19-го века, среди таких авторов, как Клара Рив , Энн Рэдклифф , Уильям Томас Бекфорд , Мэтью Льюис , Мэри Шелли , Брэм Стокер , Эдгар Аллан По , Роберт Льюис Стивенсон. и Жорж дю Морье . [3]
История
[ редактировать ]
Замок Отранто был написан в 1764 году, когда Гораций Уолпол был депутатом парламента от Кингс-Линн . Уолпол был очарован средневековой историей и в 1749 году построил фальшивый готический замок Strawberry Hill House . [1]
Первоначальное издание имело полное название: «Замок Отранто. История». Перевод Уильяма Маршала, Гент. С итальянского оригинала Онуфрио Муральто, каноника церкви Святого Николая в Отранто . Это первое издание представляло собой перевод, основанный на рукописи, написанной в Неаполе в 1529 году. [1] и недавно вновь обнаружен в библиотеке «древней католической семьи на севере Англии». Чтобы укрепить это тщеславие, он использовал архаичный стиль письма.
Утверждалось, что история итальянской рукописи заимствована из истории еще более древней, относящейся, возможно, ко времени крестовых походов . [4] Эта итальянская рукопись вместе с предполагаемым автором «Онуфрио Муральто» была вымышленным творением Уолпола, а «Уильям Маршал» — его псевдонимом.
Во втором и последующих изданиях Уолпол признал авторство произведения, написав: «Благоприятная манера, с которой эта маленькая пьеса была принята публикой, требует от автора объяснить причины, по которым он ее сочинил», как «попытку смешать два вида романтики, древнюю и современную. В первом все было воображением и неправдоподобием; во втором природа всегда предназначалась, а иногда и успешно копировалась...» [5] В то время шли споры о функции литературы; то есть, должны ли художественные произведения отражать жизнь или быть более чисто творческими (т. е. естественными или романтическими). Первое издание было хорошо встречено некоторыми рецензентами, которые считали роман принадлежащим к средневековой художественной литературе, «между 1095 годом, эпохой Первого крестового похода , и 1243 годом, датой последнего», как говорится в первом предисловии; а некоторые называли Уолпола «гениальным переводчиком». [6] Однако после того, как Уолпол признал свое авторство, многие критики не захотели расточать похвалы этому произведению и отвергли его как абсурдную, напыщенную, романтическую беллетристику или даже отвратительную или аморальную. [7]
В своем издании «Замка Отранто » 1924 года Монтегю Саммерс показал, что история жизни Манфреда Сицилийского вдохновила на создание некоторых деталей сюжета. настоящий средневековый замок Отранто . Среди владений Манфреда находился [8] Он повторил это утверждение в 1938 году в «Готическом квесте». [9]
Сюжет
[ редактировать ]Замок Отранто рассказывает историю Манфреда, владельца замка, и его семьи. Книга начинается со дня свадьбы его болезненного сына Конрада и принцессы Изабеллы. Однако незадолго до свадьбы Конрада насмерть раздавил гигантский шлем, упавший на него сверху. Это необъяснимое событие становится особенно зловещим в свете древнего пророчества, «что замок и владения Отранто перейдут от нынешней семьи, как только настоящий владелец станет слишком большим, чтобы жить в нем». Манфред, напуганный тем, что смерть Конрада означает начало конца его рода, решает предотвратить разрушение, женившись на Изабелле, одновременно разводясь со своей нынешней женой Ипполитой, которая, по его мнению, не смогла родить ему настоящего наследника в свете болезненного состояния семьи. Конрад перед своей безвременной смертью.
Однако, когда Манфред пытается жениться на Изабелле, она убегает в церковь с помощью крестьянина по имени Теодор, который правильно идентифицировал гигантский шлем, убивший Конрада, как принадлежащий гигантской статуе, стоящей перед церковью. Манфред обвиняет Теодора в колдовской ответственности за вызов шлема. Манфред приказывает убить Теодора во время разговора с монахом Джеромом, который обеспечивал безопасность Изабеллы в церкви. Когда Теодор снимает рубашку, чтобы его убили, Джером узнает отметину ниже своего плеча и идентифицирует Теодора как своего собственного сына и, следовательно, имеет благородное происхождение. Джером, который показал себя благородным человеком, умоляет сохранить жизнь своему сыну, но Манфред говорит, что Джером должен либо отказаться от принцессы, либо от жизни своего сына. Их прерывает звук трубы и появление рыцарей из другого королевства, которые хотят доставить Изабеллу ее отцу Фредерику вместе с замком, поскольку Фредерик имеет на него более сильные права (еще одна причина, по которой Манфред желает жениться на Изабелле). Это заставляет рыцарей и Манфреда спешить на поиски Изабеллы.
Теодор, которого Манфред запер в башне, освобождает дочь Манфреда, Матильда. Он мчится к подземной церкви и находит Изабеллу. Он прячет ее в пещере и блокирует ее, чтобы защитить от Манфреда, и в конечном итоге сражается с одним из загадочных рыцарей. Теодор тяжело ранит рыцаря, которым оказывается отец Изабеллы, Фредерик. После этого они все отправляются в замок, чтобы все уладить. Фредерик влюбляется в Матильду, и они с Манфредом заключают сделку, чтобы жениться на дочерях друг друга. Однако Фредерик отступает после того, как его предупредил призрак скелета.
Манфред, подозревая, что Изабелла встречается с Теодором на свидании в церкви, берет нож в церковь, где Матильда встречается с Теодором. Думая, что его собственная дочь - Изабелла, он наносит ей удар. Затем выясняется, что Теодор является истинным принцем Отранто, когда Матильда умирает, оставляя Манфреда каяться. Появляется гигантская призрачная форма, объявляет, что пророчество исполнилось, и разрушает стены замка.
Манфред отрекается от княжества и уходит в религию вместе с Ипполитой. Теодор становится принцем руин замка и женится на Изабелле, поскольку она единственная, кто может по-настоящему понять его горе.
Персонажи
[ редактировать ]
- Манфред – хозяин замка Отранто. Он отец Конрада и Матильды и муж Ипполиты. После того, как его сына убивает падающий шлем, он становится одержим идеей разорвать свой брак с Ипполитой в погоне за гораздо более молодой Изабеллой, которая должна была выйти замуж за его сына. Манфред — главный антагонист романа; он - диктаторский правитель и отец и продвигает сюжет вперед, изображая безумную жестокость, проявленную к его детям.
- Ипполита – жена Манфреда и мать Конрада и Матильды. После потери сына ей остается только Матильда, чтобы бороться с тираническим складом ума, который проявляет ее муж. Манфред намерен развестись с ней из-за ее бесплодия и на том основании, что их брак на самом деле фальшивый, поскольку на самом деле они родственники. Столкнувшись с угрозой развода, Ипполита скорбит, но подчиняется воле мужа. Она действует как своего рода помощник для своего мужа, откладывая в сторону свою мораль и счастье, чтобы ее муж мог получить то, что он хочет.
- Конрад – пятнадцатилетний сын Манфреда и Ипполиты и младший брат Матильды. На первых страницах романа его раздавливает гигантский шлем по дороге на свадьбу с Изабеллой.
- Матильда - Матильда - дочь Ипполиты и деспотичного Манфреда. Она влюбляется в Теодора, к своему большому огорчению, поскольку эта любовь не санкционирована ее родителями. С появлением Фредерика все становится еще сложнее, поскольку Фредерик жаждет Матильды. Она выступает в роли запретной женщины, аспекта готической литературы . [10] Фредерик и Манфред планируют жениться на дочери друг друга, разрушая надежду Матильды быть с Теодором. В конце романа ее по ошибке ударил ножом отец.
- Изабелла – дочь Фредерика и невеста Конрада (в начале романа). После смерти Конрада она дает понять, что, хотя она и не любила Конрада, она гораздо предпочла бы быть обрученной с ним, чем с его отцом, который преследует ее на протяжении всего романа. Изабелла и Матильда коротко спорят по поводу того факта, что они обе испытывают чувства к Теодору. После смерти Матильды Теодор соглашается на Изабеллу, и они оба становятся лордом и хозяйкой замка.
- Теодор - в начале романа Теодор кажется второстепенным персонажем, роль которого состоит исключительно в том, чтобы указать на значение шлема как звена для исполнения пророчества. Однако он становится главным героем после того, как Манфред приказывает заключить его в шлем за его наглость, и он убегает и помогает Изабелле сбежать из замка через люк. Позже в романе выясняется, что он потерянный сын монаха Джерома. Теодор продолжает защищать Изабеллу от бессмысленной похоти Манфреда. Он покоряет сердца Изабеллы и Матильды, но после смерти Матильды останавливается на Изабелле. Позже он также будет править замком Отранто.
- Брат Иероним – монах монастыря недалеко от замка Отранто. Манфред пытается манипулировать им, чтобы он поддержал его план развода с женой и убедил жену согласиться с этим планом. Позже выясняется, что он отец Теодора.
- Фредерик – давно потерянный отец Изабеллы, который появляется в конце романа. Сначала он выступает против Манфреда, пока не соглашается на сделку о женитьбе на Матильде.
- Бьянка - служанка Матильды, которая служит комическим персонажем этого весьма мелодраматического романа.
- Диего и Жакес – эти двое, как и Бьянка, тоже слуги в замке Отранто.
Литературные элементы
[ редактировать ]В предисловии ко второму изданию Уолпол утверждает, что роман представляет собой «попытку смешать два вида романтики : древнюю и современную». «Античный» романс он определяет по его фантастическому характеру («его воображение и невероятность»), а «современный» роман определяет как более глубоко укорененный в литературном реализме («строгое следование обыденной жизни», по его словам). [5] Комбинируя фантастические ситуации (падающие с неба шлемы, ходячие портреты и т. д.) с якобы реальными людьми, действующими «естественными» манерами, Уолпол создал новый и особый стиль литературной фантастики , который часто цитировался как образец для всех последующие готические романы. [1] [4] В «Ежемесячном обзоре» говорилось, что «[т] шланг, который может переварить абсурдность готической фантастики», Отранто предложил «значительное развлечение». [11]
Замок Отранто широко известен как первый готический роман, и с его рыцарями, злодеями, обиженными девушками, коридорами с привидениями и вещами, которые трясутся в ночи, он является духовным крестным отцом Франкенштейна и Дракулы , скрипящих половиц Эдгара Аллана. По, движущиеся лестницы и ходячие портреты Хогвартса Гарри Поттера .
— Строберри-Хилл, фантастический замок Хораса Уолпола, снова откроет свои двери, The Guardian . [12]
Готические элементы
[ редактировать ]Расположенный в полуразрушенном замке со всеми теперь уже классическими готическим атрибутами (тайными ходами, кровоточащими статуями, необъяснимыми шумами и говорящими портретами), он представил дом с привидениями как символ культурного упадка или перемен.
— Джейн Брэдли в The Guardian . [13]
« Замок Отранто» — первый английский роман о сверхъестественном и чрезвычайно влиятельное произведение готической фантастики. [1] Он сочетает в себе элементы реалистической фантастики со сверхъестественным и фантастическим, устанавливая многие сюжетные приемы и типы персонажей, которые станут типичными для готического романа: тайные ходы, лязг люков, картины, начинающие двигаться, и двери, закрывающиеся сами собой. [1] Поэт Томас Грей сказал Уолполу, что роман заставил «некоторых из нас немного поплакать, и вообще мы боимся ложиться спать по ночам». [14]
Замок Отранто и Шекспир
[ редактировать ]Первая и наиболее очевидная связь с Уильямом Шекспиром представлена самим Хорасом Уолполом в предисловии ко второму изданию «Отранто» , в котором он «восхваляет Шекспира как поистине оригинальный гений и образец творческой свободы, как часть защиты дизайна Отранто » . [15] В другом месте несколько намеков Уолпола на произведения Шекспира еще больше подчеркивают связь, которую он хочет провести между своим собственным творчеством и творчеством Шекспира. Например, в «Гамлете » «встреча Гамлета с Призраком становится для Уолпола образцом террора». [15]
Уолпол представляет «более фрагментированную переработку» Призрака в «Гамлете» , которая служила для Шекспира представлением «ныне несанкционированного, но все еще популярного католического взгляда на призраков как носителей истины». [16] Католические элементы , присутствующие как в «Гамлете», так и в «Отранто», призваны придать протестантской аудитории обоих произведений еще большее ощущение чуда и тайны. Католический элемент был необходимым аспектом «шаблона террора», который Уолпол хотел использовать.
Намек на опыт Гамлета с Призраком задуман не только как «образец ужаса», но и для того, чтобы заставить читателей почувствовать, будто они смотрят саму пьесу, и Уолпол делает это трижды. Во-первых, он полагает, что встреча Манфреда с анимированным портретом Рикардо связана с первым появлением Призрака перед Гамлетом. Во-вторых, когда брат Иероним сообщает Теодору об опасностях, подстерегающих Отранто, и призывает его отомстить, это прямой намек на требование Призрака к Гамлету помнить о нем. В-третьих, встреча Фредерика с призраком-скелетом параллельна последнему появлению Призрака в «Гамлете» . [15]
Жестокий вопрос о родословных и преемственности служит ключевым элементом во многих пьесах Шекспира, от «Гамлета» до «Ричарда II» и «Макбета» , и, очевидно, это одна из главных проблем Отранто . Связь с Гамлетом еще больше усиливается из-за инцеста, который также присутствует в Отранто . «В Отранто замок и его лабиринты становятся местом инцеста, который сигнализирует о разрыве семейных уз», [17] что также является основным спорным моментом в «Гамлете», поскольку мать Гамлета (Гертруда) и его дядя (Клавдий) были в некотором смысле родственниками до свадьбы. И Гамлет , и Отранто являются литературными трамплинами для обсуждения вопросов брака, поскольку вопрос об Генрихом VIII аннулировании брака и более позднем браке с Анной Болейн все еще оставался горячей темой споров. Генрих VIII женился на жене своего брата Екатерине Арагонской , а затем расторг этот брак из-за неспособности Екатерины произвести на свет наследника мужского пола, дожившего до совершеннолетия. Точно так же Отранто вращается вокруг «более масштабного сексуального соревнования за сохранение родословной». [18]
Последняя связь между Отранто и Шекспиром заключается в роли, которую играют слуги. Как и Шекспир, Уолпол стремится создать «смесь комедии и трагедии». [16] и один из способов, которым он это делает, — использовать второстепенных персонажей-слуг (таких как Бьянка) в качестве комического облегчения . Это образ, который Уолпол заимствовал у Шекспира, поскольку, например, механика Шекспира из «Сна в летнюю ночь» также служит ключевым комическим элементом пьесы.
Странные элементы
[ редактировать ]Макс Финчер писал, что Манфред озабочен угрозой раскрытия его личности, что аналогично страху раскрытия гомоэротического желания. Он утверждает, что женоненавистничество в романе — это попытка продемонстрировать мужественность, сверхкомпенсирующая страх автора или персонажа перед странностью или слабостью. Из-за этих страхов, утверждает он, в книге негетеронормативное поведение представлено как «неестественное и демоническое». [19]
Влияние и адаптация
[ редактировать ]Литературный
[ редактировать ]Отранто обычно приписывают создание всего жанра готических романов. В свое время это был настоящий хит, пока автор не обнаружил, что это была чисто сатирическая фантастика, а не реальная адаптация средневекового текста. В этот момент критики и население, хвалившие ее, отвернулись от книги, заявив, что она поверхностна, и высказали другие уничижительные высказывания, обычно приписываемые романтическим романам, которые в то время в Британии считались второстепенными. Но его влияние было драматичным. Писательница Клара Рив в ответ написала «Староанглийский барон» (1777), утверждая, что она взяла сюжет Уолпола и адаптировала его к требованиям времени, балансируя фантастические элементы с реализмом 18-го века. [1] Она объяснила:
Эта история является литературным детищем «Замка Отранто» , написанного по тому же плану, с целью объединить наиболее привлекательные и интересные обстоятельства древнего романа и современного романа. [1] Теперь возник вопрос, не заставят ли более простые умы поверить в то, что сверхъестественные события, которые не были столь очевидно абсурдными, как события Уолпола, могли бы поверить в их возможность. [20]
После того, как к зарождающемуся готическому жанру добавился ряд других романов, писатель-подросток Мэтью Льюис опубликовал «Монах» (1796), роман, который напрямую имитировал формулу Отранто : [1] но довел это до такой крайности, что некоторые интерпретировали роман как пародию. [21]
Киноадаптации
[ редактировать ]Ян Шванкмайер снял сюрреалистический короткометражный фильм «Замок Отранто» (1977). по роману [22] Он представляет собой псевдодокументальный рамочный рассказ в живом действии с сокращенной адаптацией самого рассказа, представленной в вырезной анимации в стиле готического искусства .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Замок Отранто: жуткая история, положившая начало готической фантастике» . Новости Би-би-си. 13 декабря 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Замок Отранто» . Британская энциклопедия . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ «10 лучших готических романов Пола Мюррея» . Хранитель . Проверено 9 июля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Пропала без вести, Софи (13 марта 2010 г.). «Замок Отранто Хораса Уолпола» . Хранитель . Лондон . Проверено 18 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Уолпол, Генри (1765). Замок Отранто, Готическая история, Предисловие ко второму изданию . Лондон. п. VI.
- ^ Озеро, Кристал Б. (2013). «Кровавые записи: рукописи и политика в замке Отранто». Современная филология . 110 (4): 492 (сноска 6). дои : 10.1086/670066 . JSTOR 10.1086/670066 . S2CID 153695496 .
«...некоторые читатели, в том числе Уильям Мейсон , Томас Грей и Джон Лангхорн , обозреватель Monthly Review , полагали, что эта работа является подлинной архивной находкой.
- ^ Решитник, Андрей (7 сентября 2012 г.). «Ответная реакция: романтическая реакция на замок Отранто и повальное увлечение английской готикой» . Проверено 19 сентября 2018 г.
- ^ Штази, Карло (2003). Отранто и Англия в заметках по истории и культуре Саленто . Лечче: Арго. стр. 127–159.
- ^ Саммерс, Монтегю (1968). Готический квест. История готического романа . Форчун Пресс . п. 184.
- ^ Меллор, Энн К. Мэри Шелли: ее жизнь, ее художественная литература, ее монстры . Нью-Йорк: Рутледж, 1988. 196–198.
- ^ Клеменс, Вальдин. Возвращение репрессированного Олбани. 1999. Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр.30 ISBN 0791443280
- ^ «Земляничный холм, фантастический замок Хораса Уолпола, снова откроет свои двери» . Хранитель . Лондон . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ «Духи Хэллоуина: дома с привидениями в литературе» . Хранитель . Лондон . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ «Готический роман Горация Уолпола Замок Отранто» . Британская библиотека .
- ^ Jump up to: а б с Хэмм, Роберт Б. младший (2009). «Замок Отранто» Гамлета и Горация Уолпола. SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг . 49 (3): 667–692. дои : 10.1353/сел.0.0063 . S2CID 161227616 .
- ^ Jump up to: а б Дракакис. Готические Шекспиры. Нью-Йорк: Рутледж, 2008.
- ^ Коэнур, Гретхен. «Дом человека — его крепость: родословные и замок Отранто». Журнал критической и творческой работы ЕАПСУ. Том 5 (2008): 73–87.
- ^ Коэнур, Гретхен. «Готические романы восемнадцатого века и гендерные пространства: что еще сказать?» Дисс: Университет Род-Айленда, 2008 г. ProQuest LLC, 2008 г.
- ^ Финчер, Макс (2007). Квир-готическое письмо в эпоху романтизма: проницательный взгляд . Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 45–64. ISBN 9780230223172 . OCLC 232606304 .
- ^ Скотт, Уолтер (1870). Клара Рив из «Жизнеописаний выдающихся романистов и драматургов» . Лондон: Фредерик Уорн. стр. 545–550.
- ^ Льюис, Мэтью (1998) [1796]. Монах . Лондон: Книги Пингвина. стр. 123–125.
- ^ Штази, Карло (2004). Отранто в мире в заметках по истории и культуре Саленто . Лечче: Арго. стр. 207–224.
Библиография
[ редактировать ]Издания
[ редактировать ]- Фэрклаф, Питер (редактор), Три готических романа (Хармондсворт: Пингвин , 1968) ISBN 0140430369 . Со вступительным словом Марио Праза . Уильяма Бекфорда Включает «Ватек» Мэри Шелли и «Франкенштейн» (текст 1832 года), а также «Замок Отранто» .
- Уолпол, Гораций, Замок Отранто (Оксфорд: Oxford University Press, 2014) ISBN 9780198704447 . Со вступлением и примечанием Ника Грума.
- Уолпол, Гораций, Замок Отранто (Macmillan Publishing Company, 1963). «С введением сэра Вальтера Скотта 1821 года и новым введением Марвина Мадрика ».
Биографии и переписка
[ редактировать ]- Моул, Тимоти Гораций Уолпол: Великий аутсайдер (Лондон: Фабер и Фабер, 2011) ISBN 9780571269211 .
- Уолпол, Избранные письма Горация (Лондон: Библиотека обывателя , 2017) ISBN 9781841593500 . Под редакцией Стивена Кларка.
Критика
[ редактировать ]Статьи
[ редактировать ]- Коэнур, Гретхен. «Дом человека — его крепость: родословные и замок Отранто». Журнал критической и творческой работы ЕАПСУ . Том 5 (2008): 73–87.
- Коэнур, Гретхен. «Готические романы восемнадцатого века и гендерные пространства: что еще сказать?» Дисс: Университет Род-Айленда, 2008 г. ProQuest LLC, 2008 г.
- Хэмм, Роберт Б. «Замок Отранто Гамлета и Горация Уолпола». Исследования SEL по английской литературе 1500–1900 гг. Том 49 (2009): 667–692.
- (ИТ) Карло Стази, Отранто и Англия (эпизоды войны в Апулии и Саленто), в «Записках по истории и культуре Саленто», год XV, стр. 127–159, (Арго, Лечче, 2003 г.)
- (ИТ) Карло Стази, Отранто нель Мондо, в «Записках по истории и культуре Саленто», XVI год, стр. 207–224, (Арго, Лечче, 2004 г.)
Монографии
[ редактировать ]- Меллор, Энн К. Мэри Шелли: ее жизнь, ее художественная литература, ее монстры . Нью-Йорк: Рутледж, 1988. 196–198.
- (IT) Карло Стази, Отранто нель Мондо, от «Замка» Уолпола до «Барона» Вольтера (Эдитриче Салентина, Галатина, 2018) ISBN 9788831964067
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст Замка Отранто в Wikisource
СМИ, связанные с замком Отранто, на Викискладе?
- Замок Отранто в стандартных электронных книгах
- Замок Отранто в проекте Гутенберг
Аудиокнига «Замок Отранто», общедоступная, на LibriVox
- ОУП — аудиогид , аудиозаписи Ника Грума для издания ОУП
- 1764 романа
- Фэнтезийные романы 1760-х годов
- Британские романы XVIII века
- Британские романы ужасов
- Британские романы экранизированы
- Английские готические романы
- Вымышленные укрепления
- Работы опубликованы под псевдонимом
- Вымышленные здания и сооружения, взятые из литературы
- Отранто
- Литература ужасов на тему ЛГБТ