Jump to content

Дом семи фронтонов

Дом семи фронтонов
Титульный лист первого издания.
Автор Натаниэль Хоторн
Язык Английский
Жанр Готическая фантастика ; Романтика
Установить в середина 19 века, Новая Англия
Издатель Тикнор и Филдс
Дата публикации
9 апреля 1851 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 344
ОКЛК 1374153
813.3
Текст Дом с семью фронтонами в Wikisource

Дом семи фронтонов: Романс готический роман, написанный в середине 1850 года американским писателем Натаниэлем Хоторном и опубликованный в апреле 1851 года издательством «Тикнор и Филдс» из Бостона . Роман рассказывает о семье Новой Англии и их прародине. В книге Хоторн исследует темы вины, возмездия и искупления, а также раскрашивает историю намеками на сверхъестественное и колдовство . Место действия книги было вдохновлено особняком Тернер-Ингерсолл , остроконечным домом в Салеме, штат Массачусетс , принадлежащим кузине Хоторн Сюзанне Ингерсолл, а также предкам Хоторн, принимавшим участие в Салемских процессах над ведьмами в 1692 году. Книга был хорошо принят после публикации и позже оказал сильное влияние на творчество Г. П. Лавкрафта . «Дом семи фронтонов» несколько раз экранизировали для кино и телевидения.

Действие романа происходит в середине 19 века, но воспоминания об истории дома, построенного в конце 17 века, происходят в другие периоды. Дом, о котором идет речь, представляет собой мрачный особняк в Новой Англии , который с момента его постройки преследуют мошенники, обвинения в колдовстве и внезапная смерть. Нынешняя жительница, достойная, но отчаянно бедная Хепзиба Пинчон, открывает магазин в боковой комнате, чтобы поддержать своего брата Клиффорда, отбывшего тридцатилетний срок за убийство. Она отказывается от любой помощи своего богатого, но неприятного кузена, судьи Джеффри Пинчона. Приезжает дальняя родственница, веселая и симпатичная юная Фиби, которая быстро становится неоценимой, очаровывая клиентов и выводя Клиффорда из депрессии. Между Фиби и загадочным жильцом на чердаке Холгрейвом, который пишет историю семьи Пинчонов, зарождается тонкий роман.

Дом был построен на земле, незаконно отнятой у его законного владельца, Мэтью Мола, полковником Пинчоном, основателем ветви семьи в Массачусетсе. Мауле был обвинен в колдовстве и казнен. Согласно легенде, в момент своей смерти Мауле наложил проклятие на семью Пинчонов. Во время новоселья полковник Пинчон был найден мертвым в своем кресле; , действительно ли он умер от проклятия или от врожденной болезни неясно . Его портрет остается в доме как символ его темного прошлого и тяжести проклятия, лежащего на душах его обитателей.

Фиби собирается посетить свой загородный дом, но планирует вскоре вернуться. Клиффорд, подавленный своей изоляцией от человечества и потерянной юностью, проведенной в тюрьме, стоит у большого арочного окна над лестницей, и у него внезапно возникает желание прыгнуть. Уход Фиби, которая была в центре его внимания, оставляет его прикованным к постели.

Судья Пинчон приходит в дом в надежде найти информацию о земле в штате Мэн, которая, по слухам, принадлежит семье. Он угрожает Клиффорду слушанием о невменяемости, если он не раскроет подробности о земле или месте пропавшего документа. Клиффорд не может подчиниться. Прежде чем Клиффорд предстанет перед судьей (что разрушит хрупкую психику Клиффорда), судья загадочным образом умирает, сидя в кресле полковника Пинчона. Хепзиба и Клиффорд убегают на поезде. На следующий день Фиби возвращается и обнаруживает, что Холгрейв обнаружил тело судьи. Горожане начинают сплетничать о внезапном исчезновении Хепзибы и Клиффорда. Фиби испытывает облегчение, когда Хепзиба и Клиффорд возвращаются, придя в себя.

Новые улики в преступлении, в результате которого Клиффорд оказался в тюрьме, доказывают его невиновность. В смерти своего дяди его обвинил Джеффри (впоследствии судья) Пинчон, который уже тогда искал пропавший документ. Холгрейв оказывается потомком Мауле, но он не питает неприязни к оставшимся Пинчонам. Пропавший документ обнаружен за портретом старого полковника, но бумага ничего не стоит: земля уже заселена другими. Герои покидают старый дом и начинают новую жизнь в деревне, свободную от бремени прошлого.

Персонажи

[ редактировать ]
Иллюстрация 1875 года: Клиффорд Пинчон, Джон Далзил
  • Хепзиба Пинчон - незамужняя пожилая женщина. Несмотря на то, что она принадлежит к высшему классу, она бедна. В начале романа она открывает магазин на первом этаже дома, чтобы прокормить себя и брата.
  • Холгрейв - дагерротипист, который живет в доме. Тайно он является потомком Мэтью Мола, которого повесили как волшебника. Он влюбляется в Фиби.
  • Фиби Пинчон - Она из деревни, а не из аристократии Салема. Она переезжает к своей кузине Хепзибе и берет на себя управление магазином. Ее жизнерадостность и красота делают магазин успешным и очаровывают затворника Клиффорда, которому она служит своего рода смотрителем. Фиби демонстрирует готовность работать, которой нет у Хепзибы и Клиффорда. Она влюбляется в Холгрейва.
  • Элис Пинчон – надменная красавица, призрак которой обитает в Доме семи фронтонов. Холгрейв пишет историю об Алисе, которую читает Фиби. По рассказу Холгрейва, Мэтью Моле, внук обвиняемой ведьмы, нанят жадным отцом Алисы для помощи в поиске документов, которые сделают его богатым. Мауле гипнотизирует Алису, предположительно, чтобы помочь найти документы. На самом деле Мауле намеревается отомстить Пинчонам, сделав Алису постоянной подчинённой его командам. Он использует это, чтобы заставить ее публично опозорить себя и свою семью. Алиса умирает от пневмонии, когда ей приходится выйти на улицу на морозе только в вечернем платье. Мауле огорчен тем, что он стал причиной смерти красивой и утонченной молодой женщины.
  • Полковник Пинчон - основатель семьи Пинчон, полковник был проклят Мэтью Молом. Он умер в день завершения строительства Дома, построенного на месте, где раньше стоял дом Мауле.
  • Судья Джеффри Пинчон – юрист и политический кандидат, живущий в комфортабельном поместье за ​​городом. Внешностью и характером он настолько похож на полковника Пинчона, что некоторые принимают портреты предка за потомка. Он так же безжалостен, как и его предок, в поисках утраченного земельного документа, предполагаемого источника нового богатства для распутного клана Пинчон.
  • Мэтью Моле – первоначальный владелец земли, на которой построен Дом с семью фронтонами. Полковник Пинчон приказал повесить его как волшебника, чтобы завладеть имуществом этого человека.
  • Клиффорд Пинчон - пожилой, нездоровый брат Хепзибы, который живет в доме после отбытия наказания за убийство своего дяди; его подставил его двоюродный брат Джеффри.
  • Дядя Веннер - веселый старик (старше Хепзибы), единственный сосед, который все еще дружит с Пинчонами.
  • Нед Хиггинс - не по годам развитый мальчик, который периодически посещает магазин Хепзибы, чтобы истощить ее запасы пряников.
Дом семи фронтонов в Салеме, Массачусетс ок. 1915 год

Роман начинается:

На полпути вниз по переулку одного из наших городов Новой Англии стоит ржавый деревянный дом с семью остроконечными фронтонами, обращенными в разные стороны света, и огромным дымоходом посередине. Это улица Пинчон-стрит; это старый дом Пинчона; а вяз широкой окружности, растущий перед дверью, знаком каждому городскому ребенку под названием Пинчонский вяз.

Семья Пинчонов действительно существовала и была предками американского писателя Томаса Пинчона . [1] Хоторн, однако, не основывал историю на реальной семье и был удивлен, что несколько «придурков Пинчонов» заявили о связи. Он подумывал об изменении названия вымышленной семьи или добавлении заявления об отказе от ответственности в предисловии, но таких изменений сделано не было. [2]

Дом с семью фронтонами в Салеме, штат Массачусетс — сегодня музей, сопровождающий жилой дом — когда-то принадлежал двоюродной сестре Хоторна, Сюзанне Ингерсолл, и она часто развлекала его там. Его семиконечное здание было известно Хоторну только из детских рассказов его двоюродного брата; во время своих визитов он увидел всего три фронтона из-за архитектурного ремонта. Сообщается, что Ингерсолл вдохновил Хоторна на написание романа, хотя Хоторн также заявил, что книга представляет собой художественное произведение, не основанное ни на каком конкретном доме. [1]

История публикаций и отклики

[ редактировать ]
Хоторн, гр. 1848 г.

«Дом семи фронтонов» стал продолжением его весьма успешного романа «Алая буква» Хоторна . Он начал писать ее, живя в Леноксе, штат Массачусетс , в августе 1850 года. К октябрю он выбрал название, и оно было объявлено как готовящееся к публикации, хотя месяц спустя автор жаловался на свой медленный прогресс: «Я пишу старательно, но не так усердно». быстро, как я и надеялся... Я считаю, что эта книга требует больше внимания и размышлений, чем «Алая буква». [3] Он надеялся, что книга будет завершена к ноябрю, но не стал заставлять себя укладываться в сроки. Как он предупреждал: «Я не должен вырывать капусту с корнем, чтобы ускорить ее рост». [4] К середине января 1851 года он написал своему издателю Джеймсу Т. Филдсу , что книга почти закончена, «только я немного работаю по крыше и делаю несколько случайных работ, которые остались незавершенными». [5] К концу месяца он отправил Филдсу готовую рукопись. [6] Его жена София Готорн сообщила матери 27 января, что накануне вечером он прочитал ей финал: «В заключении есть невыразимое изящество и красота, которые набрасывают на более суровую трагедию начала неземной свет и родной дом. - красота и удовлетворение». [7]

«Дом семи фронтонов» был освобожден на второй неделе апреля 1851 года. [8] Два экземпляра были выпущены в первый месяц, третий - в мае и четвертый - в сентябре 1851 года, общим тиражом 6710 экземпляров за первый год (чуть больше, чем «Алая буква» за первый год). Хоторн заработал 15% гонораров от стартовой цены в 1 доллар. [9] После публикации Хоторн сказал: «Он хорошо продавался и, похоже, понравился многим людям». [10]

Друг Хоторна Генри Уодсворт Лонгфелло назвал ее «странной, дикой книгой, как и все, что он пишет». [8] Фанни Кембл сообщила, что книга произвела в Англии сенсацию, равную Джейн Эйр . [11] Английский критик Генри Чорли также отметил, что в «Алой букве» и «Доме семи фронтонов» «мало кто будет оспаривать утверждение [Хоторн] о том, что он входит в число самых оригинальных и законченных романистов, появившихся в наше время». [12] Некоторые не согласились. «Эта книга — это несчастье», — заявила коллега-автор Кэтрин Мария Седжвик . «Оно действует на человека, как проход через палаты сумасшедшего дома». [13] В обзоре Christian Examiner жаловались, что книга «более сложна, характеристики более преувеличены, а художественное исполнение менее совершенно», чем предыдущий роман автора. [2] Несмотря на это, бостонский критик Эдвин Перси Уиппл просто назвал это своей «величайшей работой». [12] Друг Хоторна Герман Мелвилл в письме автору похвалил книгу за ее мрачные темы:

Существует определенная трагическая фаза человечества, которая, по нашему мнению, никогда не была воплощена более ярко, чем Готорн. Мы имеем в виду трагичность человеческой мысли в ее непредвзятом, естественном и более глубоком проявлении. Мы думаем, что ни в один записанный разум не проникло более глубокое чувство видимой истины, чем в разум этого человека. [2]

Роман послужил источником вдохновения для ужасов писателя Лавкрафта , который Новой Англии » назвал его « величайшим вкладом в странную литературу в своем эссе « Сверхъестественный ужас в литературе » . «Семь фронтонов», вероятно, повлияли на рассказы Лавкрафта « Картина в доме », « Избегаемый дом » и новеллу «Дело Чарльза Декстера Уорда» . [14]

Адаптации

[ редактировать ]

У романа была экранизация 1940 года с Маргарет Линдси в роли Хепзибы, Джорджем Сандерсом в роли Джеффри, Винсентом Прайсом в роли Клиффорда, Диком Фораном в роли Холгрейва и Нэн Грей в роли Фиби. В этой адаптации Хепзиба и Клиффорд стали любовниками, а не братом и сестрой, и фильм заканчивается двойной свадьбой. Кроме того, Клиффорд был хорошо осведомлен об истинной личности Холгрейва, и они вместе работают, чтобы свести счеты с Джеффри. Режиссер Джо Мэй по сценарию Лестера Коула . [15]

Также был немой короткометражный фильм в 1910 году и ремейк в 1967 году.

Он также был свободно адаптирован как один из трех рассказов в фильме 1963 года « Дважды рассказанные истории» , наряду с « Дочью Рапаччини » и « Экспериментом доктора Хайдеггера ». Во всех трех разделах фигурировал Винсент Прайс.

Роман был адаптирован для 60-минутной телевизионной постановки в 1960 году для «Шоу Ширли Темпл» с Ширли Темпл в роли Фиби, Робертом Калпом в роли Холгрейва, Агнес Мурхед в роли Хепзибы и Мартином Ландау в роли Клиффорда. [16]

В 1974 году Тайный театр радио CBS представил радиоадаптацию, написанную Яном Мартином .

Премьера оперы по роману Скотта Эйерли состоялась в Манхэттенской музыкальной школе в 2000 году. [17]

  1. ^ Jump up to: а б Джозеф А. Конфорти, Представляя Новую Англию: исследования региональной идентичности от паломников до середины двадцатого века (Чапел-Хилл: University of North Carolina Press, 2001), 248–62.
  2. ^ Jump up to: а б с Меллоу, Джеймс Р. Натаниэль Хоторн в «Его времена» . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1980: 368. ISBN   0-395-27602-0
  3. ^ Меллоу, Джеймс Р. Натаниэль Хоторн в его временах . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1980: 351. ISBN   0-395-27602-0
  4. ^ Миллер, Эдвин Хэвиленд. Салем — место моего проживания: жизнь Натаниэля Хоторна . Айова-Сити: Университет Айовы Пресс, 1991: 320. ISBN   0-87745-332-2
  5. ^ Меллоу, Джеймс Р. Натаниэль Хоторн в его временах . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1980: 353. ISBN   0-395-27602-0
  6. ^ Вайнэппл, Бренда. Хоторн: Жизнь . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 2004: 257. ISBN   0-8129-7291-0
  7. ^ Меллоу, Джеймс Р. Натаниэль Хоторн в его временах . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1980: 355. ISBN   0-395-27602-0
  8. ^ Jump up to: а б Вайнэппл, Бренда. Хоторн: Жизнь . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 2004: 238. ISBN   0-8129-7291-0
  9. ^ Меллоу, Джеймс Р. Натаниэль Хоторн в его временах . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1980: 367. ISBN   0-395-27602-0
  10. ^ Макфарланд, Филип. Хоторн в Конкорде . Нью-Йорк: Grove Press, 2004: 137. ISBN   0-8021-1776-7
  11. ^ Вайнэппл, Бренда. Хоторн: Жизнь . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 2004: 239. ISBN   0-8129-7291-0
  12. ^ Jump up to: а б Миллер, Эдвин Хэвиленд. Салем — место моего проживания: жизнь Натаниэля Хоторна . Айова-Сити: Университет Айовы Пресс, 1991: 337. ISBN   0-87745-332-2
  13. ^ Вайнэппл, Бренда. Хоторн: Жизнь . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 2004: 232. ISBN   0-8129-7291-0
  14. ^ С.Т. Джоши и Дэвид Э. Шульц, Энциклопедия HP Лавкрафта , стр. 107.
  15. ^ Дом семи фронтонов на IMDB
  16. ^ IMDB
  17. ^ «Мучительная ночь в «Семи фронтонах» » . Нью-Йорк Таймс . 13 декабря 2000 г. Проверено 26 марта 2016 г.
[ редактировать ]

Интернет-издания

[ редактировать ]

Учебные пособия

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c52b932e22ed9e92609a92354a915363__1713734820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/63/c52b932e22ed9e92609a92354a915363.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The House of the Seven Gables - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)