Jump to content

Картина в доме

«Картина в доме»
Рассказ Лавкрафта Г. П.
Текст доступен в Wikisource.
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Жанр (ы) Ужас
Публикация
Опубликовано в Национальный любитель
Тип публикации Периодическое издание
Тип носителя Печать (журнал)
Дата публикации Лето 1921 года

« Картина в доме » — рассказ, написанный Лавкрафтом . Оно было написано 12 декабря 1920 года. [ 1 ] и впервые опубликовано в июльском номере журнала The National Любительское. [ 2 ] — который был опубликован летом 1921 года. [ 3 ] Он был переиздан в журнале Weird Tales в 1923 году и снова в 1937 году.

Катаясь на велосипеде по долине Мискатоник в сельской местности Новой Англии , специалист по генеалогии ищет укрытие от приближающегося шторма в явно заброшенном доме, но обнаруживает, что там хранятся старинные книги, экзотические артефакты и мебель, созданная до Американской революции . Он узнает, что в доме живет «отвратительный старый, седобородый и оборванный человек», говорящий на «крайней форме диалекта янки … считавшегося давно вымершим». Поначалу старик кажется безобидным и невежественным по отношению к своему гостю. Однако он проявляет тревожное увлечение гравюрой в редкой старой книге Regnum Congo и признается рассказчику, что она заставила его жаждать «еды, которые я не мог ни вырастить, ни купить» – предположительно, человеческой плоти. Предполагается, что старик убивал путешественников, наткнувшихся на дом, чтобы удовлетворить свою «жажду», и сверхъестественным образом продлил свою жизнь посредством каннибализма . [ 4 ] Напуганный рассказчик понимает, что старик жив уже более века. Тем не менее, старик отрицает, что когда-либо действовал согласно такому желанию. Внезапно с потолка падает капля крови, явно идущая с этажа выше, и забрызгивает страницу книги. Затем рассказчик поднимает голову и видит растущее красное пятно на потолке; это противоречит утверждению старика. В этот момент молния разрушает дом. К счастью, рассказчик выживает и рассказывает о своем испытании.

Страна Лавкрафта

[ редактировать ]

«Картина в доме» начинается с чего-то вроде манифеста серии ужасных рассказов, написанных Лавкрафтом, действие которых происходит в воображаемой сельской местности Новой Англии , которая впоследствии стала известна как Страна Лавкрафта :

Искатели ужасов посещают странные, далекие места. Для них — катакомбы Птолемаиды и резные мавзолеи кошмарных стран. Они взбираются на залитые лунным светом башни разрушенных рейнских замков и спускаются по черным, покрытым паутиной ступеням под разбросанными камнями забытых городов Азии . Зачарованный лес и пустынная гора — их святилища, и они задерживаются среди зловещих монолитов на необитаемых островах. Но истинные эпикурейцы ужасного, для которых новый трепет невыразимого ужаса является главной целью и оправданием существования, больше всего почитают древние, одинокие фермерские дома в глухих лесах Новой Англии; ибо там темные элементы силы, одиночества, гротеска и невежества объединяются, образуя совершенство отвратительного. [ 2 ]

Как пишет критик Лавкрафта Питер Кэннон : «Здесь Лавкрафт даёт понять, что он будет меньше полагаться на стандартные готические атрибуты и больше на свой родной регион как источник ужасов». [ 5 ] Анализ Лавкрафтом психологических корней ужасов Новой Англии находит отражение в его обсуждении Натаниэля Хоторна в эссе « Сверхъестественный ужас в литературе ». [ 6 ]

История знакомит с двумя наиболее известными элементами Страны Лавкрафта:

Некоторое время я путешествовал среди жителей долины Мискатоник в поисках определенных генеалогических данных... Теперь я оказался на явно заброшенной дороге, которую выбрал как кратчайший путь к Аркхэму . [ 2 ]

Ни одна из этих локаций в этой сказке не получила дальнейшего развития, но Лавкрафт заложил основу для одной из самых устойчивых сеттингов в сверхъестественной фантастике.

Вдохновение

[ редактировать ]

Концовка рассказа, в которой рассказчика спасает удар молнии, разрушающий старинный дом, возможно, была навеяна аналогичным финалом » Эдгара Аллана По « Падения дома Ашеров . [ 7 ]

Критик Джейсон Экхардт предположил, что диалект, который использует в этой истории мужчина неестественно пожилого возраста, заимствован из диалекта, использованного в » Джеймса Рассела Лоуэлла ( «Записках Биглоу 1848). Даже во времена Лоуэлла этот диалект считался давно вымершим. [ 6 ] Скотт Коннорс заявил, что «использование архаичного диалекта в «Картине в доме»… представляет собой ранний пример (идея погружения во время) превращения того, что в противном случае могло бы быть обыденным рассказом о каннибализме, в медитацию. о парадоксах времени». [ 8 ]

Питер Кэннон указал на параллели между «Картиной в доме» и » Артура Конан Дойля « Приключением медных буков . [ 9 ]

Соединения

[ редактировать ]

Фраза из первого абзаца рассказа послужила названием книги «Эпикур ужасного: столетняя антология эссе в честь Г. П. Лавкрафта » под редакцией С. Т. Джоши.

Колин Уилсон назвал эту историю «почти убедительным наброском садизма». [ 10 ] Во время обсуждения творчества Лавкрафта в 1986 году Джоанна Расс назвала «Картину в доме» «одной из самых лестных историй». [ 11 ] Питер Х. Кэннон считает, что эта история «уходит корнями в аутентичную пуританскую психоисторию». [ 12 ] и считает кульминацию, когда кровь капает с потолка наверху, демонстрацией «изящества, неизвестного современным писателям ужасов, которые наслаждаются графическим насилием». Для Кэннона тщательный реализм и тонкое развитие сюжета, ведущее к развязке, предполагают сдержанность, которая помогает сделать историю, «какой бы традиционной ни была ее людоедская тема, самой сильной из ранних сказок Лавкрафта о Новой Англии». [ 13 ] В исследовании творчества Лавкрафта, проведенном Дональдом Р. Берлесоном в 1983 году, «Картина в доме» рассматривается как демонстрация того, что «еще в 1920 году Лавкрафт был способен соткать мощную историю ужасов, способную вызывать и поддерживать настроение посредством весьма искусного использования языка, способного умение контролировать концентрацию при обращении со своими персонажами и способность использовать свою родную Новую Англию в качестве места для ужасов, столь же сильных, как и те, которые можно развлекать в более традиционных условиях». [ 14 ]

Адаптации

[ редактировать ]
  • «Картина в доме», а также « Ужас Данвича » и « Фестиваль » были адаптированы в виде короткометражных фильмов и выпущены Toei Animation в виде DVD-сборника под названием « Ужас Данвича и другие истории Лавкрафта» ( Г. П. ・ Лавкрафта). Danicchi Horā Other Stories , Ecchi Pī Ravukurafuto no Danicchi Horā Sonota no Monogatari ) в августе 2007 года. [ 15 ] [ 16 ]
  • Серия антологий подкастов «Ноктюрн-Бульвар, 19» в 2009 году выпустила аудиодраматическую адаптацию «Картины в доме», адаптированную Джули Ховерсон. [ 17 ]
  1. ^ «Художественная литература Лавкрафта» , Архив HP Лавкрафта.
  2. ^ Jump up to: а б с «Картина в доме» Лавкрафта , Архив Лавкрафта.
  3. ^ С.Т. Джоши и Питер Кэннон, Лавкрафт с дополнительными аннотациями , с. 11.
  4. ^ СТ Джоши. Тонкая магия: сочинения и философия Г. П. Лавкрафта. Сан-Бернардино, Калифорния: Borgo Press, второе издание, исправленное и дополненное, 1996, стр. 62
  5. ^ Питер Кэннон, «Введение», Лавкрафт с дополнительными аннотациями , стр. 2.
  6. ^ Jump up to: а б Джоши, ST; Шульц, Дэвид Э. (2004). Энциклопедия Лавкрафта . Гиппокамп Пресс. п. 207. ИСБН  978-0974878911 .
  7. ^ Джоши и Кэннон, Лавкрафт с дополнительными аннотациями , с. 24.
  8. ^ Скотт Коннорс, «Картина в доме Лавкрафта», The Explikator 59.3 (весна 2001 г.): стр.140
  9. ^ Питер Кэннон, Исследования Лавкрафта № 1 (осень 1979 г.); цитируется у Джоши и Шульца, с. 207.
  10. ^ Колин Уилсон, Сила мечтать . Бостон: Houghton Mifflin Co, 1962, стр. 5
  11. ^ Джоанна Расс, «Лавкрафт, H (награда) P (хилипс), в книге «Писатели-фантасты двадцатого века» Кертиса К. Смита. St. James Press, 1986, ISBN   0-912289-27-9 (стр. 461-3).
  12. ^ Питер Х. Кэннон. Г. П. Лавкрафт. (Серия Твейна «Авторы из США»). Бостон: Twayne Publishers, 1989, стр.38.
  13. ^ Питер Х. Кэннон. Г. П. Лавкрафт. (Серия Твейна «Авторы из США»). Бостон: Twayne Publishers, 1989, стр.39.
  14. ^ Дональд Р. Берлесон, HP Лавкрафт: критическое исследование . Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Greenwood Press, 1983, стр. 46
  15. ^ « Данвичский ужас и другие истории Г. П. Лавкрафта» (на японском языке). Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 г. Проверено 12 августа 2013 г. .
  16. ^ «Ужасы Данвича и другие истории» HPLovecraft выпущены 28 августа 2007 года под лейблом Ganime DVD» (пресс-релиз). Тоэй анимация . 5 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 г. Проверено 12 августа 2013 г.
  17. ^ «Картина в доме» . Бульвар Ноктюрн, 19 .

Источники

[ редактировать ]
  • Лавкрафт, Говард П. (1984) [1920]. «Картина в доме». В Сент-Джоши; Питер Кэннон (ред.). Данвичский ужас и другие (9-е исправленное печатное издание). Саук-Сити, Висконсин: Аркхэм Хаус. ISBN  0-87054-037-8 . Окончательная версия.
  • Лавкрафт, Говард П. (1999) [1920]. «Картина в доме». В ST Джоши (ред.). Больше аннотаций Лавкрафта (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Dell. ISBN  0-440-50875-4 . С поясняющими сносками.
  • Вайнрайх, Спенсер Дж., «Книга в доме: Regnum Congo и «Картина в доме» Г. П. Лавкрафта», Готические исследования , том 20, выпуск 1–2, стр. 59–76, ISSN 1362–7937 ( https //doi.org/10.7227/GS.0035 )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 685f51ebe2a22cc0d4f32d99ad9aecff__1714435440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/ff/685f51ebe2a22cc0d4f32d99ad9aecff.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Picture in the House - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)