Картина в доме
«Картина в доме» | |
---|---|
Рассказ Лавкрафта Г. П. | |
![]() | |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Ужас |
Публикация | |
Опубликовано в | Национальный любитель |
Тип публикации | Периодическое издание |
Тип носителя | Печать (журнал) |
Дата публикации | Лето 1921 года |
« Картина в доме » — рассказ, написанный Лавкрафтом . Оно было написано 12 декабря 1920 года. [ 1 ] и впервые опубликовано в июльском номере журнала The National Любительское. [ 2 ] — который был опубликован летом 1921 года. [ 3 ] Он был переиздан в журнале Weird Tales в 1923 году и снова в 1937 году.
Сюжет
[ редактировать ]Катаясь на велосипеде по долине Мискатоник в сельской местности Новой Англии , специалист по генеалогии ищет укрытие от приближающегося шторма в явно заброшенном доме, но обнаруживает, что там хранятся старинные книги, экзотические артефакты и мебель, созданная до Американской революции . Он узнает, что в доме живет «отвратительный старый, седобородый и оборванный человек», говорящий на «крайней форме диалекта янки … считавшегося давно вымершим». Поначалу старик кажется безобидным и невежественным по отношению к своему гостю. Однако он проявляет тревожное увлечение гравюрой в редкой старой книге Regnum Congo и признается рассказчику, что она заставила его жаждать «еды, которые я не мог ни вырастить, ни купить» – предположительно, человеческой плоти. Предполагается, что старик убивал путешественников, наткнувшихся на дом, чтобы удовлетворить свою «жажду», и сверхъестественным образом продлил свою жизнь посредством каннибализма . [ 4 ] Напуганный рассказчик понимает, что старик жив уже более века. Тем не менее, старик отрицает, что когда-либо действовал согласно такому желанию. Внезапно с потолка падает капля крови, явно идущая с этажа выше, и забрызгивает страницу книги. Затем рассказчик поднимает голову и видит растущее красное пятно на потолке; это противоречит утверждению старика. В этот момент молния разрушает дом. К счастью, рассказчик выживает и рассказывает о своем испытании.
Страна Лавкрафта
[ редактировать ]«Картина в доме» начинается с чего-то вроде манифеста серии ужасных рассказов, написанных Лавкрафтом, действие которых происходит в воображаемой сельской местности Новой Англии , которая впоследствии стала известна как Страна Лавкрафта :
Искатели ужасов посещают странные, далекие места. Для них — катакомбы Птолемаиды и резные мавзолеи кошмарных стран. Они взбираются на залитые лунным светом башни разрушенных рейнских замков и спускаются по черным, покрытым паутиной ступеням под разбросанными камнями забытых городов Азии . Зачарованный лес и пустынная гора — их святилища, и они задерживаются среди зловещих монолитов на необитаемых островах. Но истинные эпикурейцы ужасного, для которых новый трепет невыразимого ужаса является главной целью и оправданием существования, больше всего почитают древние, одинокие фермерские дома в глухих лесах Новой Англии; ибо там темные элементы силы, одиночества, гротеска и невежества объединяются, образуя совершенство отвратительного. [ 2 ]
Как пишет критик Лавкрафта Питер Кэннон : «Здесь Лавкрафт даёт понять, что он будет меньше полагаться на стандартные готические атрибуты и больше на свой родной регион как источник ужасов». [ 5 ] Анализ Лавкрафтом психологических корней ужасов Новой Англии находит отражение в его обсуждении Натаниэля Хоторна в эссе « Сверхъестественный ужас в литературе ». [ 6 ]
История знакомит с двумя наиболее известными элементами Страны Лавкрафта:
Некоторое время я путешествовал среди жителей долины Мискатоник в поисках определенных генеалогических данных... Теперь я оказался на явно заброшенной дороге, которую выбрал как кратчайший путь к Аркхэму . [ 2 ]
Ни одна из этих локаций в этой сказке не получила дальнейшего развития, но Лавкрафт заложил основу для одной из самых устойчивых сеттингов в сверхъестественной фантастике.
Вдохновение
[ редактировать ]Концовка рассказа, в которой рассказчика спасает удар молнии, разрушающий старинный дом, возможно, была навеяна аналогичным финалом » Эдгара Аллана По « Падения дома Ашеров . [ 7 ]
Критик Джейсон Экхардт предположил, что диалект, который использует в этой истории мужчина неестественно пожилого возраста, заимствован из диалекта, использованного в » Джеймса Рассела Лоуэлла ( «Записках Биглоу 1848). Даже во времена Лоуэлла этот диалект считался давно вымершим. [ 6 ] Скотт Коннорс заявил, что «использование архаичного диалекта в «Картине в доме»… представляет собой ранний пример (идея погружения во время) превращения того, что в противном случае могло бы быть обыденным рассказом о каннибализме, в медитацию. о парадоксах времени». [ 8 ]
Питер Кэннон указал на параллели между «Картиной в доме» и » Артура Конан Дойля « Приключением медных буков . [ 9 ]
Соединения
[ редактировать ]Фраза из первого абзаца рассказа послужила названием книги «Эпикур ужасного: столетняя антология эссе в честь Г. П. Лавкрафта » под редакцией С. Т. Джоши.
Прием
[ редактировать ]Колин Уилсон назвал эту историю «почти убедительным наброском садизма». [ 10 ] Во время обсуждения творчества Лавкрафта в 1986 году Джоанна Расс назвала «Картину в доме» «одной из самых лестных историй». [ 11 ] Питер Х. Кэннон считает, что эта история «уходит корнями в аутентичную пуританскую психоисторию». [ 12 ] и считает кульминацию, когда кровь капает с потолка наверху, демонстрацией «изящества, неизвестного современным писателям ужасов, которые наслаждаются графическим насилием». Для Кэннона тщательный реализм и тонкое развитие сюжета, ведущее к развязке, предполагают сдержанность, которая помогает сделать историю, «какой бы традиционной ни была ее людоедская тема, самой сильной из ранних сказок Лавкрафта о Новой Англии». [ 13 ] В исследовании творчества Лавкрафта, проведенном Дональдом Р. Берлесоном в 1983 году, «Картина в доме» рассматривается как демонстрация того, что «еще в 1920 году Лавкрафт был способен соткать мощную историю ужасов, способную вызывать и поддерживать настроение посредством весьма искусного использования языка, способного умение контролировать концентрацию при обращении со своими персонажами и способность использовать свою родную Новую Англию в качестве места для ужасов, столь же сильных, как и те, которые можно развлекать в более традиционных условиях». [ 14 ]
Адаптации
[ редактировать ]- «Картина в доме», а также « Ужас Данвича » и « Фестиваль » были адаптированы в виде короткометражных фильмов и выпущены Toei Animation в виде DVD-сборника под названием « Ужас Данвича и другие истории Лавкрафта» ( Г. П. ・ Лавкрафта). Danicchi Horā Other Stories , Ecchi Pī Ravukurafuto no Danicchi Horā Sonota no Monogatari ) в августе 2007 года. [ 15 ] [ 16 ]
- Серия антологий подкастов «Ноктюрн-Бульвар, 19» в 2009 году выпустила аудиодраматическую адаптацию «Картины в доме», адаптированную Джули Ховерсон. [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Художественная литература Лавкрафта» , Архив HP Лавкрафта.
- ^ Jump up to: а б с «Картина в доме» Лавкрафта , Архив Лавкрафта.
- ^ С.Т. Джоши и Питер Кэннон, Лавкрафт с дополнительными аннотациями , с. 11.
- ^ СТ Джоши. Тонкая магия: сочинения и философия Г. П. Лавкрафта. Сан-Бернардино, Калифорния: Borgo Press, второе издание, исправленное и дополненное, 1996, стр. 62
- ^ Питер Кэннон, «Введение», Лавкрафт с дополнительными аннотациями , стр. 2.
- ^ Jump up to: а б Джоши, ST; Шульц, Дэвид Э. (2004). Энциклопедия Лавкрафта . Гиппокамп Пресс. п. 207. ИСБН 978-0974878911 .
- ^ Джоши и Кэннон, Лавкрафт с дополнительными аннотациями , с. 24.
- ^ Скотт Коннорс, «Картина в доме Лавкрафта», The Explikator 59.3 (весна 2001 г.): стр.140
- ^ Питер Кэннон, Исследования Лавкрафта № 1 (осень 1979 г.); цитируется у Джоши и Шульца, с. 207.
- ^ Колин Уилсон, Сила мечтать . Бостон: Houghton Mifflin Co, 1962, стр. 5
- ^ Джоанна Расс, «Лавкрафт, H (награда) P (хилипс), в книге «Писатели-фантасты двадцатого века» Кертиса К. Смита. St. James Press, 1986, ISBN 0-912289-27-9 (стр. 461-3).
- ^ Питер Х. Кэннон. Г. П. Лавкрафт. (Серия Твейна «Авторы из США»). Бостон: Twayne Publishers, 1989, стр.38.
- ^ Питер Х. Кэннон. Г. П. Лавкрафт. (Серия Твейна «Авторы из США»). Бостон: Twayne Publishers, 1989, стр.39.
- ^ Дональд Р. Берлесон, HP Лавкрафт: критическое исследование . Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Greenwood Press, 1983, стр. 46
- ^ « Данвичский ужас и другие истории Г. П. Лавкрафта» (на японском языке). Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 г. Проверено 12 августа 2013 г. .
- ^ «Ужасы Данвича и другие истории» HPLovecraft выпущены 28 августа 2007 года под лейблом Ganime DVD» (пресс-релиз). Тоэй анимация . 5 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 г. Проверено 12 августа 2013 г.
- ^ «Картина в доме» . Бульвар Ноктюрн, 19 .
Источники
[ редактировать ]- Лавкрафт, Говард П. (1984) [1920]. «Картина в доме». В Сент-Джоши; Питер Кэннон (ред.). Данвичский ужас и другие (9-е исправленное печатное издание). Саук-Сити, Висконсин: Аркхэм Хаус. ISBN 0-87054-037-8 . Окончательная версия.
- Лавкрафт, Говард П. (1999) [1920]. «Картина в доме». В ST Джоши (ред.). Больше аннотаций Лавкрафта (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Dell. ISBN 0-440-50875-4 . С поясняющими сносками.
- Вайнрайх, Спенсер Дж., «Книга в доме: Regnum Congo и «Картина в доме» Г. П. Лавкрафта», Готические исследования , том 20, выпуск 1–2, стр. 59–76, ISSN 1362–7937 ( https //doi.org/10.7227/GS.0035 )
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с «Картиной в доме» в Wikisource
- Коллекция коротких художественных произведений HP Лавкрафта, являющихся общественным достоянием, в Standard Ebooks.
- «Картины в доме» Список названий в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
Аудиокнига «Картина в доме», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Аудиоистория в литературном подкасте HP Lovecraft