Jump to content

Шепчущий во тьме

«Шепчущий во тьме»
Рассказ Лавкрафта Г. П.
Обложка книги Александра Мура «Шепчущий во тьме» (2016).
Текст доступен в Wikisource
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Жанр (ы) Ужасы , научная фантастика
Публикация
Опубликовано в Странные сказки
Тип публикации Периодическое издание
Тип носителя Печать (журнал)
Дата публикации август 1931 г.

«Шепчущий во тьме» объемом 26 000 слов — новелла американского писателя Лавкрафта . Написанный в феврале-сентябре 1930 года, он был впервые опубликован в журнале Weird Tales в августе 1931 года. [ 1 ] Подобно «Цвету из космоса» (1927), это смесь ужасов и научной фантастики . Хотя в нем есть многочисленные ссылки на « Мифы Ктулху» , эта история не является центральной частью мифов, но отражает сдвиг в творчестве Лавкрафта в это время в сторону научной фантастики. История также знакомит с Ми-Го , внеземной расой грибовидных существ.

Эту историю рассказывает Альберт Н. Уилмарт, преподаватель литературы в Мискатоникском университете в Аркхеме , штат Массачусетс . Когда местные газеты сообщают о странных вещах, замеченных в реках во время исторического наводнения в Вермонте , Уилмарт оказывается втянутым в спор относительно реальности и значения этих наблюдений. Он встает на сторону скептиков, обвиняя старые легенды о монстрах, живущих в необитаемых холмах и похищающих людей, рискнувших приблизиться к их территории.

Уилмарт получает письмо от Генри Вентворта Экли , человека, живущего в изолированном фермерском доме недалеко от Таунсенда, штат Вермонт , который утверждает, что у него есть доказательства, которые убедят Уилмарта, что он должен перестать подвергать сомнению существование этих существ. Два обмена письмами, которые включают отчет о пении внеземной расы с человеческими агентами в поклонении нескольким существам, включая Ктулху и Ньярлатхотепа , последний из которых «примет человеческое подобие, восковую маску и скрывающую одежду».

Агенты перехватывают сообщения Экли и каждую ночь беспокоят его фермерский дом. Они перестреливаются, и многие сторожевые собаки Экли убиты, как и несколько агентов. Позже Экли сообщает, что убил представителей внеземной расы, описывая их как истекающих болезненной зеленоватой жидкостью. Хотя Экли выражает больше в своих письмах, он внезапно меняет свое мнение. Он пишет, что встретился с существами и узнал, что они миролюбивы. Более того, они научили его чудесам, превосходящим всякое воображение. Он убеждает Уилмарта нанести ему визит и принести с собой письма и фотодоказательства, которые он ему отправил. Уилмарт неохотно соглашается.

Прибывает Уилмарт и находит Экли в плачевном физическом состоянии, обездвиженного в кресле в темноте. Экли рассказывает Уилмарту об этих существах и чудесах, которые они ему открыли. Он также говорит, что существа могут хирургическим путем извлечь человеческий мозг и поместить его в контейнер, в котором он сможет жить неопределенно долго и выдерживать суровые условия космических путешествий. Экли говорит, что согласился совершить такое путешествие, и указывает на цилиндр с его именем. Уилмарт также слушает мозг в цилиндре, который рассказывает через прикрепленные устройства о положительных аспектах путешествия и о том, почему Уилмарт должен присоединиться к нему в путешествии на Юггот, форпост существ на Плутоне . Во время этих разговоров Уилмарт испытывает смутное чувство беспокойства, особенно из-за странной манеры жужжащего шепота Экли.

Ночью бессонный Уилмарт подслушивает тревожный разговор нескольких голосов, некоторые из которых явно причудливы. Когда все замолкает, он спускается вниз, чтобы разобраться. Он обнаруживает, что Экли больше нет, но одежда, которую он носил, выброшена на стул. При ближайшем рассмотрении он делает ужасающее открытие среди складок мантии, из-за чего ему приходится бежать из фермерского дома, угнав машину Экли. Когда на следующий день власти проводят расследование, они не находят ничего, кроме изрешеченного пулями дома. Экли исчез вместе со всеми физическими доказательствами инопланетного присутствия.

В конце истории Уилмарт раскрывает открытие, от которого он в ужасе бежал: выброшенные лицо и руки Экли. Их использовало нечто нечеловеческое, чтобы замаскироваться под человека. Теперь он с ужасающей уверенностью верит, что цилиндр в темной комнате с этим шепчущим существом уже содержал мозг Генри Вентворта Экли.

Персонажи

[ редактировать ]

Альберт Уилмарт

[ редактировать ]

Рассказчик истории Альберт Н. Уилмарт описывается как фольклорист и доцент английского языка в Мискатоникском университете . Он исследует странные события, последовавшие за историческим наводнением в Вермонте 1927 года .

Уилмарт также упоминается в романе Лавкрафта « В горах безумия» , где рассказчик замечает, что ему хотелось бы «не разговаривать так много с этим неприятно эрудированным фольклористом Уилмартом в университете». [ 2 ] В другом месте история относится к «диким историям о космических холмах извне, рассказанным коллегой-фольклористом из английского отдела Мискатоника». [ 3 ]

Уилмарт — главный герой романа Фрица Лейбера « К Аркхему и звездам », написанного и, предположительно, действие которого происходит в 1966 году, когда ныне семидесятилетний профессор возглавляет литературный факультет Мискатоника. Лейбер описывает его как «стройного [и] седовласого» с «насмешливой сардонической ноткой, из-за которой некоторые называют его «неприятным», а не просто «очень» эрудированным». [ 4 ] Он признает, что поддерживает «гораздо более тесные связи с плутонианцами или югготцами, чем, возможно, даже предполагает старый Дайер ». [ 5 ] Уилмарт отмечает в рассказе: «[После того, как вы прожили взрослую жизнь в Мискатонике, вы обнаруживаете, что у вас появилось совершенно иное, чем у стада, понимание различия между воображаемым и реальным». [ 6 ]

В Брайана Ламли романе «Роющие под землей» и его продолжениях Фонд Уилмарта представляет собой базирующуюся в Аркхэме организацию, занимающуюся борьбой с тем, что Ламли называет «Божествами цикла Ктулху».

Роберт М. Прайс описывает Уилмарта как «образцового главного героя Лавкрафта… Уилмарт начинает в блаженном невежестве и слишком поздно узнает ужасную правду, и то только после долгой борьбы со своим первоначальным рационалистическим скептицизмом». [ 7 ]

В романе Лоуренса Кинга «Хиллз с привидениями» 2018 года предполагается, что Уилмарт вернулся на ферму Экли и был заменен «шепчущимся» Ми-Го. Под видом доктора Уилмарта Ми-Го возвращается в Университет Мискатоник, ожидая выполнения своей цели пребывания на Земле. [ нужна ссылка ]

Генри Экли

[ редактировать ]

Генри Вентворт Экли — из Вермонта фольклорист и корреспондент Альберта Уилмарта. Генри Экли стал известным ученым, вероятно, занимаясь изучением фольклора. Его жена умерла в 1901 году, родив единственного наследника Джорджа Гуденаф Экли. Выйдя на пенсию, Экли вернулся в дом своих предков, двухэтажный фермерский дом на холмах Вермонта, недалеко от склонов Темной горы. В сентябре 1928 года его посетил профессор Уилмарт, исследовавший причудливые легенды этого региона. Вскоре после этого Экли загадочным образом исчез из своего дома на вершине горы, хотя Уилмарт считал, что он стал жертвой махинаций зловещих Грибов из Юггота. С.Т. Джоши предположил, что возможное существо, маскирующееся под Экли, на самом деле является Ньярлатхотепом , основываясь на цитате из того, что Ми-го поют на граммофонной пластинке: «Ньярлатхотепу, Могущественному Посланнику, нужно рассказать все. И Он наденет подобие людей, восковая маска и одежда, которая скрывается и спускается из мира Семи Солнц, чтобы посмеяться...» Он пишет, что «это кажется явным намеком на Ньярлатхотепа, замаскированного под лицо и руки Экли, но если это так, это означает, что в настоящее время Ньярлатхотеп в телесной форме является одним из грибов - особенно если, что кажется вероятным, Ньярлатхотеп - один из двух жужжащих голосов, которые Альберт Уилмарт подслушивает в конце». Джоши отмечает, что это проблематично, потому что «если Ньярлатхотеп (как это назвали критики) «оборотень», почему ему придется надевать лицо и руки Экли, а не просто переделывать себя в Экли?» [ 8 ]

В своем продолжении «Шепчущего во тьме», «Документы по делу Элизабет Экли» (1982), Ричард А. Лупофф исследует идею о том, что Экли не стал жертвой Ми-го , как предполагается в книге, а вместо этого присоединился к ним добровольно. Лупофф также предполагает, что Экли был внебрачным сыном Абеднего Экли, служителя вермонтской секты Церкви Звездной Мудрости , и Сары Филлипс, служанки Абеднего. [ 9 ]

Джордж Гуденаф Экли

[ редактировать ]

Джордж Экли упоминается в «Шепчущем во тьме» как сын Генри Вентворта Экли. Согласно «Шепчущему во тьме» , Джордж переехал в Сан-Диего, штат Калифорния , после того, как его отец вышел на пенсию.

1976 года В рассказе Фрица Лейбера «Ужас из глубин» упоминается, что Экли консультировался в его доме в Сан-Диего с профессором Альбертом Уилмартом в 1937 году.

«Документы по делу Элизабет Экли», продолжение книги Ричарда А. Лупоффа «Шепчущий во тьме» 1982 года Экли , описывают , вдохновленную евангелисткой Эйми Макферсон , основавшей секту под названием «Духовное Братство Света» и выступающую в качестве ее лидера, Сияющего. Отец. После его смерти роль взяла на себя его внучка Элизабет Экли.

В 1928 году Лавкрафт отправился в путешествие по сельской местности Вермонта с человеком по имени Артур Гуденаф . Во время своей прогулки он встретил местного фермера с именем, поразительно напоминающим злополучного персонажа из рассказа Лавкрафта: некто Берт Г. Экли. [ 10 ]

Малоизвестный человек, который связан с Ми-Го или Внешними и связан как с исчезновением местного фермера, человека по имени Браун, так и с безопасностью лагеря Ми-Го. Он помог Уилмарту по прибытии в Брэттлборо и отвез его в дом Экли. После этого видно и слышно, как Нойес спит на диване во время побега Уилмарта.

В романе Лоуренса Кинга «Холмы с привидениями» 2018 года Нойес возвращается как помощник и помеха зловещему заговору «шепчущегося» Ми-Го.

Ссылки на другие работы

[ редактировать ]

В следующем отрывке из «Шепчущего во тьме» перечислены имена различных существ и мест, встречающихся в произведениях Лавкрафта и других писателей:

Я обнаружил, что столкнулся с именами и терминами, которые слышал где-то в самых отвратительных связях: Юггот, Великий Ктулху , Цатоггуа , Йог-Сотот , Р'льех , Ньярлатхотеп , Азатот , Хастур , Йиан, Ленг , Озеро Хали , Бетмура, Желтый Знак , Л’мур-Катулос, Бран и Магнум Инноминандум…

Среди наиболее малоизвестных имен, упомянутых здесь:

Бетмур
Бетмура — легендарный город в одноименном рассказе лорда Дансени , любимого автора Лавкрафта. [ 11 ]
Отруби
Бран — древнее британское языческое божество. Однако в этом контексте Лавкрафт ссылается на Брана Мака Морна , последнего короля пиктов в романе Роберта Говарда о мечах и колдовстве. Ссылка является данью уважения Говарду, одному из его корреспондентов. [ 12 ]
Л'мур-Катулос
L' , mur может относиться к Лемурии , легендарному сухопутному мосту но затонувшему континенту в мифах Ктулху . [ 13 ] Катулос — волшебник из Атлантиды, главный герой Роберта Э. Ховарда рассказа «Череполикий» . Читатель написал Говарду, спрашивая, произошел ли Катулос от Ктулху . Говард упомянул об этом в письме Лавкрафту; Лавкрафту понравилась эта идея, и в своем ответе он сказал, что может использовать это имя в мифах в будущем. [ 14 ]
Великий Безымянный
Magnum Innominandum означает «великий, которого нельзя назвать» в переводе с латыни . [ 15 ]
Ян
Ян, вероятно, относится к Ян-Хо. В рассказе « Через врата Серебряного Ключа » (1934), написанном в сотрудничестве Лавкрафта и Э. Хоффмана Прайса, Янь-Хо представляет собой «ужасный и запретный город» на плато Ленг . Ян также может относиться к вымышленному городу Янь из «странного» рассказа Создатель лун » (1896) . Роберта Чемберса (одного из любимых авторов Лавкрафта) « [ 16 ]

Вдохновение

[ редактировать ]
HP Лавкрафт перед кирпичной стеной в Бруклине
Г. П. Лавкрафт, 11 июля 1931 года.

В «Шепчущем во тьме» рассказчик Альберт Уилмарт первоначально отвергает тех, кто считает, что нечеловеческие существа населяют холмы Вермонта , называя их «просто романтиками, которые настаивали на попытке перенести в реальную жизнь фантастические знания о скрытых «маленьких людях», ставшие популярными благодаря великолепным фантастика Артура Мейчена ». [ 17 ] Эта строка, как утверждает ученый Лавкрафта Роберт М. Прайс , является признанием того долга, которым история Лавкрафта обязана роману Мейчена «Роман о черной печати» (1895). Он пишет:

Я бы пошел так далеко, что, по существу, переписал бы новую версию Мейчена. В обоих случаях перед нами профессор, антиквар, преследующий свои профессиональные интересы в том, что большинство назвало бы суеверием, в опасной экспедиции в странный регион зловещих куполообразных холмов. Его соблазняет черный камень с причудливой гравировкой, который, кажется, является пережитком древней дочеловеческой расы, ныне спрятанной в этих таинственных холмах. ... Лавкрафт делит роль профессора Грегга Мейчена между профессором Уилмартом и ученым-отшельником Эйкли . ... [Это] Экли, а не Профессор, который в конце концов исчезает в лапах старшей расы. Уилмарт остается, чтобы рассказать эту историю, как Мейчен «Мисс Лалли».

Прайс указывает на параллельные отрывки в двух историях: где Мейчен спрашивает: «Что, если бы темная и ужасная раса холмов все еще выжила...?» [ 18 ] Лавкрафт намекает на «скрытую расу чудовищных существ, скрывающуюся где-то среди отдаленных холмов». Там, где Мейчен упоминает «странные фигуры, быстро собирающиеся среди тростника, возле течения реки», [ 19 ] Лавкрафт рассказывает «некоторые странные истории о вещах, найденных плавающими в разбухших реках». Прайс предполагает, что ссылка Мейчена на рассказы о людях, «странно исчезнувших с Земли» [ 20 ] побудило Лавкрафта представить, что людей буквально уносят с Земли. [ 21 ]

Как отмечают такие критики, как Прайс и Лин Картер, [ 22 ] «Шепчущий во тьме» также ссылается на имена и концепции из книги Роберта Чемберса « Король в желтом» , некоторые из которых ранее были заимствованы у Амброуза Бирса . В письме Кларку Эштону Смиту Лавкрафт писал, что «Чемберс, должно быть, был впечатлен « Жителем Каркозы » и «Пастухом Хаитой», которые были впервые опубликованы во времена его юности. Но он даже превосходит Бирса в создании потрясающего фона. ужаса — смутное, тревожное воспоминание, из-за которого человек не хочет слишком энергично использовать способность воспоминания». [ 23 ]

Наводнения в Вермонте, упомянутые в начале рассказа Уилмартом, положившие начало его интересу к этому делу, были настоящим стихийным бедствием .

Идея сохранить человеческий мозг живым в банке (с механическими приспособлениями, позволяющими видеть, слышать и говорить), чтобы можно было путешествовать в областях, негостеприимных для тела, возможно, была вдохновлена ​​книгой «Мир, плоть и дьявол». Дж . Д. Бернала , в котором описывается и высказывается предположение о возможности создания подобного устройства. Книга была опубликована в 1929 году, всего за год до того, как Лавкрафт написал свой рассказ.

Значение

[ редактировать ]

Помимо того, что «Шепчущий» является хрестоматийным примером характерно неоккультного хоррора Лавкрафта, в эпоху, когда жанр почти полностью состоял из призраков , вампиров , гоблинов и подобных традиционных сказок, «Шепчущий» является одним из самых ранних литературных появлений этого жанра. ныне ставшая клише концепция изолированного мозга (хотя случай с мозгом инопланетян не столь очевиден, как в более поздних кинематографических примерах этого тропа ).

В этой истории сохраняются некоторые, казалось бы, сверхъестественные элементы, такие как утверждение о том, что инопланетные грибы , хотя и видимы невооруженным глазом и физически осязаемы, не регистрируются на фотографических пластинках , а вместо этого создают изображение фона без существа (что невозможно ни для одного известного существа). законы оптики , хотя эту черту обычно приписывают вампирам), хотя в истории упоминается, что это, возможно, связано с грибовидной и инопланетной структурой существ, которая работает иначе, чем любой известный физический организм. Утверждается, что электроны этих грибовидных инопланетян обладают другой частотой колебаний, что потребует от химика разработки новой техники для записи их изображения.

В письме в журнал Weird Tales за январь 1932 года Вандрей Дональд похвалил « Шепчущего во тьме» , а также «Семена смерти» Дэвида Х. Келлера и рассказы Кларка Эштона Смита . [ 24 ] Роберт Вайнберг заявил, что финал истории «предсказуемый». Тем не менее, Вайнберг также похвалил «детальную проработку» «Шепчущего во тьме » , утверждая, что она создает «превосходное настроение, которое не требует сюрпризов, чтобы сделать его классикой фантастического ужаса». [ 25 ]

Адаптации

[ редактировать ]
  • 31 октября 2023 года канал YouTube под названием Ravioli Fitness создал короткометражный фильм по мотивам произведения под названием «Шепчущий в темноте» (2023). В фильме Сэмюэл Николас играет доктора Уилмарта.
  1. ^ Штрауб, Питер (2005). Лавкрафт: Сказки . Библиотека Америки . п. 823. ИСБН  1-931082-72-3 .
  2. Г. П. Лавкрафт, «В горах безумия» , «В горах безумия ».
  3. ^ Лавкрафт, В горах безумия .
  4. ^ Фриц Лейбер, «К Аркхэму и звездам», «Сказания о мифах Лавкрафта» , стр. 319.
  5. ^ Лейбер, с. 326.
  6. ^ Лейбер, с. 321.
  7. ^ Роберт М. Прайс, Данвичский цикл , с. xi.
  8. ^ HP Лавкрафт (2011). С. Т. Джоши (ред.). Зов Ктулху и другие странные истории . Пингвин. п. 402.
  9. ^ Прайс, «О« Документах по делу Элизабет Экли »», стр. 212, Цикл Хастура .
  10. ^ Пирсолл, Лексикон Лавкрафта , стр. 51.
  11. ^ Пирсолл, «Бетмура», стр. 82.
  12. ^ Пирсолл, «Бран», стр. 93.
  13. ^ Пирсолл, "Л'мур-Катулос", стр. 259.
  14. ^ Прайс, «Катулос», стр. 252.
  15. ^ Пирсолл, «Великий Безымянный», стр. 264
  16. ^ Пирсолл, «Янь», «Янь-Хо», стр. 437.
  17. HP Лавкрафт, «Шепчущий во тьме» , «Ужас Данвича» и другие . Архивировано 14 августа 2007 г. в Wayback Machine.
  18. ^ Артур Мейчен, «Роман о черной печати», Цикл Хастура , с. 138.
  19. ^ Сделать, с. 134.
  20. ^ Сделать, с. 136.
  21. ^ Цена, с. xii.
  22. ^ Лин Картер, Порождение Ктулху .
  23. HP Лавкрафт, письмо Кларку Эштону Смиту, 24 июня 1927 г.; цитируется в Прайсе, с. viii.
  24. ^ «Читатель говорит: реакция на Кларка Эштона Смита в мякоти» Т.Г. Кокрофта, в «Темном Эйдолоне: Журнал исследований Смита» , июль 1989.
  25. ^ Роберт Вайнберг, История странных сказок . Коллекционные издания FAX. ISBN   0913960160 (стр. 34)
  26. ^ «Шепчущий во тьме — «Создание» блога» . Cthulhulives.org. Архивировано из оригинала 7 июня 2009 г. Проверено 4 марта 2012 г.
  27. ^ «Шепчущий во тьме» Натаниэля Нельсона . itch.io. Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 г. Проверено 4 декабря 2014 г.
  28. ^ «Шепчущий во тьме» . Подкасты BBC Radio 4 . Проверено 5 декабря 2019 г.

Источники

[ редактировать ]

Начальный

[ редактировать ]
  • Лавкрафт, Говард П. (1984) [1931]. «Шепчущий во тьме». В ST Джоши (ред.). Данвичский ужас и другие (9-е исправленное печатное издание). Саук-Сити, Висконсин: Аркхэм Хаус. ISBN  0-87054-037-8 . Окончательная версия.

вторичный

[ редактировать ]
  • Пирсолл, Энтони Б. (2005). Лексикон Лавкрафта (1-е изд.). Темпе, Аризона: Паб New Falcon. ISBN  1-56184-129-3 .
  • Прайс, Роберт М. (2001). Безымянные культы: мифы о Ктулху, художественная литература Роберта Э. Ховарда (1-е изд.). Chaosium, Inc. ISBN  1-56882-130-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: daf9adc4b3012a2a06d81179d12373c8__1716480780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/c8/daf9adc4b3012a2a06d81179d12373c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Whisperer in Darkness - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)