Jump to content

Курган (новелла)

"Курган"
Рассказ Г. П. Лавкрафта ( писателя-призрака ) и Зеалии Бишоп (оригинальная идея)
Текст доступен в Wikisource.
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Жанр (ы) Научная фантастика / Ужасы
Публикация
Опубликовано в Weird Tales (том 35, номер 6, страницы 98–120)
Тип публикации Журнал
Дата публикации ноябрь 1940 г.

«Курган» научно - фантастическая новелла американского писателя Лавкрафта , написанная им как писатель-призрак наняла его с декабря 1929 по январь 1930 года после того, как Зелия Бишоп для создания истории об индейском кургане , который преследует обезглавленный призрак. . Лавкрафт расширил историю до рассказа о кургане, скрывающем врата в подземную цивилизацию, царство К'н-ян. История не была опубликована при жизни Лавкрафта. Сильно сокращенная версия была опубликована в ноябрьском номере журнала Weird Tales за 1940 год , а полный текст был наконец опубликован в 1989 году.

Эта история рассказана этнологом, который посещает город Бингер, штат Оклахома , в 1928 году, чтобы расследовать некоторые истории, связанные с неким близлежащим курганом, который, как говорят, преследует странный индейский мужчина днем ​​и обезглавленная женщина ночью. Местные жители избегают этого места, и ходят странные истории о тех, кто осмелился туда зайти, либо исчезая, либо возвращаясь безумными и необъяснимо изменившимися. Первоначально настроенный весьма скептически, рассказчик приносит некоторые археологические инструменты и посещает курган, замечая, что человек, расхаживающий по нему, кажется наиболее близким к коренным американцам, но не может быть отождествлен ни с одним известным индейским племенем. Через талисман из странного металла, подаренный ему местным вождем, он находит странный цилиндр, сделанный из того же неопознанного металла, полный отвратительных гравюр и странных иероглифов. [ 1 ]

Обнаружив в цилиндре свиток, написанный на испанском языке, рассказчик возвращается к хозяину и начинает его переводить. Содержание свитка, занимающего большую часть повествования, описывает путешествия некоего Панфило де Самокона-и-Нуньеса, астурийского исследователя, почти за 400 лет до этого. Замакона рассказывает, как он участвовал в экспедиции из Мексики в Северную Америку и как с помощью коренного американца он обнаружил огромный подземный мир, полный гротескных храмов, населенный странными зверями и высокоразвитой телепатической цивилизацией, которая поклонялись Ктулху, Йигу, Шуб-Ниггурату и — до определенного случая — Цатоггуа . Члены подземной расы, жившие в так называемом королевстве К'нян, приветствовали его, но чем больше Замакона узнавал о них, тем больше он боялся.

К'нянийцы достигли бессмертия и поработили другие расы до них, обладали технологией биологической модификации побежденных рас и других форм жизни и реанимации мертвых для использования в качестве рабов, а также могли дематериализоваться и рематериализоваться по своему желанию. Подземные люди также занимались садизмом , развратными практиками, ритуальными оргиями и невыразимыми ужасами, такими как случайные модификации тел и нанесение увечий другим видам рабов, в качестве развлечения, чтобы удовлетворить свои притупленные временем чувства. Скучающие жители, отчаянно нуждающиеся в новых стимулах, рады гостю из внешнего мира, и через него Замакона узнает историю загадочного мира. К'няанцы не являются первой развитой цивилизацией мира и фактически построили свое общество на вершине другого царства, которое, в свою очередь, было построено на другом темном мире, расположенном еще ниже. Они мало знают о предыдущих обитателях, хотя предполагается, что вьючные животные к'няйцев, своего рода четвероногие квазимлекопитающие, являются неразумными выродившимися потомками предыдущей расы, поскольку они были впервые обнаружены в руины древней цивилизации. Они также рассказывают ему о своем исследовании лишенного света царства, жители которого поклонялись существу, известному как Цатоггуа, культу, который к'няйцы привезли с собой, но в конечном итоге был объявлен вне закона после открытия ужасной тайны в темном царстве, которая, возможно, вызвало вымирание его обитателей (описания которых напоминают Шоггот ). К'няанцы развили очень развитую цивилизацию, но в конечном итоге несколько регрессировали, не найдя дальнейшего применения технологическому прогрессу, и вернулись к использованию своих огромных умственных способностей и вьючных животных в качестве рабочей силы.

Наблюдая за их ухудшающимся социальным положением и их реакцией на его рассказы о людях с поверхности, Замакона боялся, что однажды они решат вторгнуться во внешний мир, где, учитывая их развитые силы, их будет невозможно остановить. Однако его хозяева, у которых когда-то были поселения во внешнем мире до тех пор, пока последний ледниковый период не вынудил их под землей, боятся этого и отказываются позволить ему уйти из страха, что он расскажет своим соотечественникам об их царстве и их безграничной жажде золота. приведет к вторжению, которое, как опасается Замакона, неизбежно, поскольку все больше и больше европейцев прибывают в Новый Свет.

В конце концов, Замакона попытался сбежать вместе с Т'ла-юб, уроженкой К'ньяна, которая знала о неохраняемом входе в поверхностный мир, неся с собой цилиндр, содержащий свиток, в котором записана его история, которая, как он надеялся, предупредит поверхность. мир подземной угрозы. Однако он был предан одним из своих биологически модифицированных рабов и попал в плен. Т'ла-юб был приговорен к невыразимым пыткам и увечьям в амфитеатре и в конечном итоге превратился в обезглавленного зомби, охранявшего вход, в то время как Замакона пощадили, потому что они хотели получить больше его знаний. Позже он предпринял еще одну попытку побега, в результате которой цилиндр со свитком оказался на холме. Его повествование заканчивается довольно поспешно и резко.

Рассказчик потрясен этим свитком, но остается настроен скептически, поэтому на следующий день он снова идет к кургану для дальнейшего расследования, неоднократно говоря себе, что это тщательно продуманная мистификация. Раскопав углубление на кургане, он обнаруживает лестницу, ведущую глубоко под землю, где встречает дематериализованных существ, патрулирующих туннель (их не дает сделать рассказчика еще одной жертвой талисман из неопознанного металла), а также остатки оборудования. принесенные до него исследователями, некоторые из которых сейчас частично дематериализовались. Доведенный уже почти до истерики, рассказчик наконец сталкивается с полностью материальной сущностью, при виде которой его нервы полностью выходят из строя, заставляя его дико бежать обратно на поверхность. Выясняется, что это существо представляет собой полностью изуродованный и реанимированный труп Замаконы с посланием, написанным на его груди на ломаном испанском языке подземной расой. Сообщение гласит: «Захвачен волей К'н-яна ​​в обезглавленном теле Т'ла-юб ». [ 1 ]

Лавкрафт писал этот рассказ как писатель-призрак наняла его с декабря 1929 по январь 1930 года, после того как Зелия Бишоп для создания рассказа, основанного на следующем кратком изложении сюжета: «Недалеко отсюда находится индейский курган, который преследует безголовое привидение. Иногда это женщина».

Лавкрафту не понравилась эта предпосылка, казалось бы, обычной истории о привидениях. Схема была настолько краткой, что допускала большую свободу действий, поэтому он превратил ее в рассказ объемом 29 560 слов о кургане, скрывающем врата в подземную цивилизацию, царство К'н-ян, которое один из главных героев входит и живет какое-то время. Эта история — одна из трех, написанных Лавкрафтом, в которых нечеловеческая культура описана во всех подробностях; две другие — «В горах безумия» и «Тень вне времени» . Он не так известен, как два последних, поскольку был написан для другого автора.

ссылается на мистификацию артефактов Тусона Лавкрафт в своей истории . Археолог и ученый Лавкрафта Марк А. Бехерек утверждает, что артефакты Тусона также повлияли на некоторые другие произведения Лавкрафта. [ 2 ] [ 3 ]

Расположение

[ редактировать ]

Курган в этой истории расположен в Бингере в округе Каддо , который представляет собой настоящий город примерно в 60 милях (100 км) к юго-западу от Оклахома-Сити . Он размещает курган примерно в трети мили к западу от Бингера, в районе, где нет курганов, что, кажется, делает эту географическую деталь единственной вымышленной частью его местоположения.

В этом районе есть несколько курганов, но не таких, как описано в рассказе. Один из них называется Курган Призраков, и, согласно местной легенде, его посещают призраки. Он расположен ближе к Hydro , а не к Binger. Оно не похоже на то, как его описал Лавкрафт, и представляет собой естественное образование. Скорее всего, именно этот курган вдохновил Зелию Бишоп представить Лавкрафту идею своего рассказа. Возможно, ее вдохновил второй близлежащий курган, известный как Курган Мертвой женщины. В отличие от первого, с ним не связана никакая история о привидениях, хотя свое название он получил, когда там было найдено захороненное тело мертвой женщины.

Публикация

[ редактировать ]

История не была опубликована при жизни Лавкрафта. После его смерти Август Дерлет радикально сократил эту историю, и она была опубликована в ноябрьском номере журнала Weird Tales за 1940 год . Эта сокращенная версия переиздавалась Arkham House на протяжении многих лет, пока оригинальный текст не был наконец опубликован в 1989 году в «Ужасе в музее и других версиях» . [ 4 ] хотя некоторые антологии Лавкрафта, такие как «Любимые мертвецы» от Wordsworth Editions, продолжают использовать сокращенную версию Дерлета.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Г. П. Лавкрафт и Зелия Бишоп. «Курган» . Проверено 7 октября 2010 г.
  2. ^ Стивенс, Кристина (1990) «Холодный след», журнал Zocalo , Тусон.
  3. ^ Бехерек, Марк А. (август 2008 г.). «Г. П. Лавкрафт и археология «римской» Аризоны». Ежегодник Лавкрафта (2): 192–202. ISSN   1935-6102 . JSTOR   26868379 .
  4. ^ Джоши, ST; Шульц, Дэвид Э. (2004). Энциклопедия Лавкрафта . Гиппокамп Пресс. п. 174. ИСБН  978-0974878911 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b465d557a71697248229d66e3d6f3e6b__1691772720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/6b/b465d557a71697248229d66e3d6f3e6b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Mound (novella) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)