Jump to content

Семья Бронте

(Перенаправлено из Бронте )

Энн , Эмили и Шарлотта Бронте , их брат Бранвелл ( ок. 1834 ). Он нарисовал себя среди сестер, но позже удалил свое изображение, чтобы не загромождать картину.
Национальная портретная галерея, Лондон
Бранвелл Бронте, автопортрет, 1840 г.

Бронте ( / ˈ b r ɒ n t i z / ) литературная семья девятнадцатого века, родившаяся в деревне Торнтон и позже связанная с деревней Хаворт в Западном райдинге Йоркшира , Англия . Сестры Шарлотта (1816–1855), Эмили (1818–1848) и Анна (1820–1849) – известные поэты и писательницы. Как и многие современные писательницы, они публиковали свои стихи и романы под мужскими псевдонимами: Каррер, Эллис и Эктон Белл. Их рассказы сразу после публикации привлекли внимание своей страстью и оригинальностью. » Шарлотты «Джейн Эйр первой познала успех, а «Грозовой перевал Анны » Эмили, «Житель Уайлдфелл-холла» и другие произведения после их смерти были признаны шедеврами литературы.

Первыми детьми Бронте, родившимися у ректора Патрика Бронте и его жены Марии, были Мария (1814–1825) и Элизабет (1815–1825), которые умерли в молодом возрасте из-за болезни. Шарлотта, Эмили и Энн родились примерно за четыре года. Эти три сестры и их брат Бранвелл (1817–1848), родившийся после Шарлотты и до Эмили, были очень близки друг другу. В детстве они развивали свое воображение сначала посредством устного рассказывания историй и игр в сложном воображаемом мире, а затем посредством совместного написания все более сложных историй, действие которых происходит в их вымышленном мире. Смерть их матери и двух старших сестер отметила их и глубоко повлияла на их творчество, как и их изолированное воспитание. Они выросли в религиозной семье. [ 1 ] Место рождения Бронте в Торнтоне является местом паломничества, а их более поздний дом, пасторский дом в Хауорте в Йоркшире, ныне Музей пасторского дома Бронте , ежегодно посещают сотни тысяч посетителей.

Происхождение имени

[ редактировать ]

Семью Бронте можно проследить до ирландского клана Ó Pronntaigh , что буквально означает «потомок Пронтаха». Это была семья потомственных писцов и литераторов из Фермана . Версия Ó Proinntigh , которая была впервые дана Патриком Вульфом в его Sloinnte Gaedheal, — это Gall ( перевод « Фамилии Гаэля и Иностранца» ). [ 2 ] и безоговорочно воспроизведенный Эдвардом Маклизатом , не может быть принят как правильный, поскольку в 17 и 18 веках было несколько известных писцов с этим именем, писавших на ирландском языке , и все они использовали написание Ó Pronntaigh . Название происходит от слова пронттах или бронтах . [ 3 ] которое связано со словом bronnadh , означающим «дарение» или «отдача» ( pronn приводится как ольстерская версия слова bronn О'Рейли в ирландско-английском словаре ). [ 4 ] что оно произошло от proinnteach ( трапезная монастыря Патрик Вульф предположил , ). [ 2 ] Ó Пронтайг ранее переводился на английский язык как Прунти , а иногда и как Бранти .

В какой-то момент Патрик Бронте (урожденный Бранти), отец сестер, решил использовать альтернативное написание с диарезисом над конечной буквой ⟨e⟩, чтобы указать, что имя состоит из двух слогов. Существует множество теорий, объясняющих это изменение, в том числе то, что он, возможно, хотел скрыть свое скромное происхождение. [ 5 ] Как литератор , он был знаком с классическим греческим языком и, возможно, выбрал имя в честь греческого βροντή ( перевод « гром» ). Одна точка зрения, которую биограф Ч. К. Шортер предложил в 1896 году, заключается в том, что он адаптировал свое имя, чтобы ассоциировать себя с адмиралом Горацио Нельсоном , который также был герцогом Бронте . [ 6 ] Подтверждение этой теории можно также найти в желании Патрика Бронте ассоциировать себя с герцогом Веллингтоном по форме одежды.

Генеалогическое древо

[ редактировать ]
Хью Бранти Элис МакКлори Энн Карн Томас Бранвелл Джейн Бранвелл Джон Феннелл
Патрик Бронте
1777–1861
Мария Бранвелл
1783–1821
Элизабет Бранвелл
1776–1842
Джейн Бранвелл Джон Кингстон
1769–1824
Джейн Бранвелл Феннелл
1791–1827
Уильям Морган
1782–1858
Мэри Бронте
1814–1825
Элизабет Бронте
1815–1825
Артур Белл Николлс
1819–1906
Шарлотта Бронте
1816–1855
Бранвелл Бронте
1817–1848
Эмили Бронте
1818–1848
Энн Бронте
1820–1849

Члены семьи Бронте

[ редактировать ]

Патрик Бронте

[ редактировать ]
Портрет Патрика Бронте около 1860 года.

Патрик Бронте (17 марта 1777 – 7 июня 1861), отец сестер Бронте, родился в Лафбрикленде , графство Даун , Ирландия, в семье сельскохозяйственных рабочих со средним достатком. [ 5 ] Его имя при рождении было Патрик Прунти или Бранти. Его мать, Элис МакКлори, была католичкой , а отец Хью был протестантом, и Патрик воспитывался в вере своего отца. [ 7 ]

Вид на колледж Святого Иоанна в Кембридже , где учился Патрик Бронте.

Он был способным молодым человеком и после обучения у преподобного Томаса Тайя выиграл стипендию для обучения в колледже Святого Иоанна в Кембридже . Там он изучал богословие, древнюю историю и современную историю. [ 8 ] Посещение Кембриджа, возможно, заставило его почувствовать, что его имя слишком ирландское, и он изменил его написание на Бронте (и соответственно произношение), возможно, в честь Горацио Нельсона , которым Патрик восхищался. [ 9 ] Однако более вероятно, что его брат Уильям «скрывался» от властей из-за своей связи с радикальными « Объединенными ирландцами» , что заставило Патрика дистанцироваться от имени Бранти. Получив степень бакалавра искусств, он был рукоположен 10 августа 1806 года. [ 10 ] Он автор книг «Дачные стихи» (1811), «Сельский менестрель» (1814), многочисленных брошюр, нескольких газетных статей и различных сельских стихотворений.

В 1811 году Патрик был назначен министром в Хартсхеде-Клифтоне. В 1812 году он познакомился и женился на 29-летней Марии Бранвелл в Гизли. В 1813 году они переехали в Клаф-Хаус Хайтаун, Ливерседж, Западный райдинг Йоркшира. [ 11 ] и к 1820 году они переехали в пасторский дом в Хауорте, где он занял пост постоянного священника . (Хаворт представлял собой древнюю часовню в большом приходе Брэдфорда , поэтому он не мог быть настоятелем или викарием.) У них было шестеро детей. [ 12 ] После смерти его жены в 1821 году его невестка Элизабет Бранвелл приехала из Пензанса , Корнуолл , чтобы помочь ему воспитывать детей. Открытый, умный, щедрый и посвятивший себя лично обучению своих детей, он покупал все книги и игрушки, которые дети хотели. Он также даровал им большую свободу и безусловную любовь, хотя, возможно, и оттолкнул их от мира своими эксцентричными личными привычками и своеобразными теориями воспитания. [ нужны разъяснения ]

Дом священника Хауорта вскоре после смерти Патрика Бронте

После нескольких неудачных попыток снова жениться, Патрик принял окончательное вдовство в возрасте 47 лет и проводил время, посещая больных и бедных, читая проповеди и причащаяся. [ 13 ] При этом он часто оставлял своих детей Марию, Элизабет, Эмили, Шарлотту, Бранвелл и Энн наедине с Элизабет - тетей Бранвелл и горничной Табитой Эйкройд (Табби). Табби помогла им избавиться от возможной скуки и одиночества, особенно пересказывая местные легенды на своем йоркширском диалекте, неутомимо готовя семейную еду. [ 14 ] В конце концов, Патрик пережил всю свою семью. Через шесть лет после смерти Шарлотты он умер в 1861 году в возрасте 84 лет. [ 5 ] Его зять, преподобный Артур Белл Николлс , также будет помогать Бронте в конце его жизни.

Мария, урожденная Бранвелл

[ редактировать ]

Жена Патрика Мария Бронте , урожденная Бранвелл (15 апреля 1783 – 15 сентября 1821), родилась в Пензансе , Корнуолл, и происходила из обеспеченной семьи среднего класса. У ее отца был процветающий чайный и продуктовый магазин, и он накопил значительное состояние. [ 15 ] Мария умерла в возрасте 38 лет от рака матки . [ 16 ] Она вышла замуж в тот же день, что и ее младшая сестра Шарлотта, в церкви Гизли после того, как ее жених отпраздновал союз двух других пар. [ 17 ] Она была грамотной и набожной женщиной, известной своей живостью духа, радостностью и нежностью, именно она спроектировала пробники, которые выставлены в музее. [ нужны разъяснения ] и велела вышить их своим детям. Она оставила воспоминания своему мужу и Шарлотте, старшему из выживших братьев и сестер, об очень жизнерадостной женщине. Младшие, особенно Эмили и Энн, признались, что сохранили лишь смутные образы своей матери, особенно ее страданий на постели больного.

Элизабет Бранвелл

[ редактировать ]

Элизабет Бранвелл (2 декабря 1776 г. - 29 октября 1842 г.) приехала из Пензанса в 1821 году в возрасте 45 лет после смерти своей младшей сестры Марии, чтобы помочь Патрику присматривать за детьми, которым она была известна как «тетя Бранвелл». Элизабет Бранвелл была методисткой, хотя, похоже, ее конфессия не оказала никакого влияния на детей. Именно тетя Бранвелл научила детей арифметике, алфавиту и шитью. [ 18 ] вышивать и вышивать крестиком, навыки, подходящие для женщин. Тетя Бранвелл также дарила им книги и подписывалась на журнал Фрейзера , менее интересный, чем журнал Блэквуда , но, тем не менее, дающий массу материала для обсуждения. [ 19 ] Она была щедрым человеком, посвятившим свою жизнь своим племянницам и племяннику, не выйдя замуж и не вернувшись навестить своих родственников в Корнуолле. Вероятно, она рассказывала детям истории о событиях, произошедших в Корнуолле, таких как набеги пиратов в восемнадцатом веке, которые уводили британских жителей в рабство в Северную Африку и Турцию; Порабощение в Турции упоминается Шарлоттой Бронте в «Джейн Эйр» . [ 20 ] Она умерла от непроходимости кишечника в октябре 1842 года после непродолжительной агонии, во время которой ее утешал любимый племянник Бранвелл. В своем завещании тетя Бранвелл оставила трем своим племянницам значительную сумму в 900 фунтов стерлингов (около 95 700 фунтов стерлингов в валюте 2017 года), что позволило им уйти с низкооплачиваемой работы гувернанток и учителей.

Дом пастора в Хауорте, бывший семейный дом, теперь является музеем пастора Бронте .
  • Мария (1814–1825), старшая, родилась в Клаф-Хаусе, Хайтаун, Ливерседж, Западный Йоркшир, 23 апреля 1814 года. Она страдала от голода, холода и лишений в школе Коуэн-Бридж . Шарлотта описала ее как очень живую, очень чувствительную и особенно продвинутую в чтении. Она вернулась из школы с запущенной формой туберкулеза и умерла в Хаворте 6 мая 1825 года в возрасте 11 лет.
  • Элизабет (1815–1825), второй ребенок, присоединилась к своей сестре Марии на Коуэн-Бридж, где ее постигла та же участь. Элизабет была менее жизнерадостной, чем ее брат и сестры, и, очевидно, менее развитой для своего возраста. Она умерла 15 июня 1825 года в возрасте 10 лет, через две недели после возвращения домой к отцу. [ 21 ]
  • Шарлотта (1816–1855), родившаяся 21 апреля 1816 года на Маркет-стрит в Торнтоне , недалеко от Брэдфорда , Западный райдинг Йоркшира, была поэтессой и писательницей, автором «Джейн Эйр» , ее самого известного произведения, и трех других романов. Она умерла 31 марта 1855 года, незадолго до того, как ей исполнилось 39 лет.
  • Патрик Бранвелл (1817–1848) родился на Маркет-стрит, Торнтон, 26 июня 1817 года. Известный как Бранвелл , он был художником, писателем и разнорабочим. Он пристрастился к алкоголю и лаудануму и умер в Хаворте 24 сентября 1848 года в возрасте 31 года.
  • Эмили Джейн (1818–1848), родившаяся на Маркет-стрит, Торнтон, 30 июля 1818 года, была поэтессой и писательницей. Она умерла в Хаворте 19 декабря 1848 года в возрасте 30 лет. «Грозовой перевал» был ее единственным романом.
  • Анна (1820–1849), родившаяся на Маркет-стрит в Торнтоне 17 января 1820 года, была поэтессой и писательницей. Она написала во многом автобиографический роман под названием «Агнес Грей» , но ее второй роман, «Житель Уайлдфелл-холла» (1848), был гораздо более амбициозным. Она умерла 28 мая 1849 года в Скарборо в возрасте 29 лет.

Образование

[ редактировать ]

Школа Коуэн Бридж

[ редактировать ]

В 1824 году четыре старшие девочки (за исключением Анны) поступили в школу для дочерей духовенства в Коуэн-Бридж . [ 22 ] который давал образование детям менее обеспеченных представителей духовенства и был рекомендован г-ну Бронте. В следующем году Мария и Елизавета тяжело заболели и были исключены из школы, а затем умерли 6 мая и 15 июня 1825 года соответственно. [ 23 ] Шарлотту и Эмили также забрали из школы и вернули в Хаворт. Шарлотта выразила травмирующее воздействие, которое оказала на нее смерть сестер, в своих будущих работах. В «Джейн Эйр» Коуэн-Бридж стал Ловудом, Мария вдохновила юную Хелен Бернс, жестокая хозяйка мисс Эндрюс вдохновила директрису мисс Скэтчерд, а тиранический директор школы преподобный Карус Уилсон — мистера Броклхерста.

Туберкулез, поразивший Марию и Элизабет в 1825 году, также стал причиной смерти троих из выживших Бронте: Бранвелла в сентябре 1848 года, Эмили в декабре 1848 года и, наконец, Анны в мае 1849 года.

Патрик Бронте столкнулся с проблемой обеспечения образования девочек из своей семьи, которая едва ли принадлежала к среднему классу. У них не было серьезных связей, и он не мог позволить себе оплатить их обучение в официальной школе для девушек. Одним из решений были школы, в которых плата за обучение была снижена до минимума — так называемые «благотворительные школы» — с миссией помогать семьям, подобным семьям низшего духовенства.

(Баркер прочитал в газете Leeds Intelligencer от 6 ноября 1823 года отчеты о делах в суде общин в Боузе; позже он прочитал о других делах, произошедших 24 ноября 1824 года недалеко от Ричмонда, в графстве Йоркшир, где были обнаружены ученики, обглоданные крыс и так сильно страдали от недоедания, что некоторые из них потеряли зрение. [ 24 ] ) Однако для Патрика не было ничего, что указывало бы на то, что школа для дочерей духовенства преподобного Каруса Уилсона не обеспечит хорошее образование и хороший уход за его дочерьми. Школа была недорогой, а ее покровителями (сторонниками, позволявшими школе использовать свои имена) были уважаемые люди. Среди них была дочь Ханны Мор , религиозного писателя и филантропа, которая проявляла особый интерес к образованию. Мор была близким другом поэта Уильяма Каупера , который, как и она, выступал за широкое, правильное и всестороннее образование для молодых девушек. Среди учеников были отпрыски разных прелатов и даже некоторые знакомые Патрика Бронте, в том числе Уильям Уилберфорс , молодые женщины, чьи отцы также получили образование в колледже Святого Иоанна в Кембридже. Таким образом, Бронте считала, что школа Уилсона имеет множество необходимых гарантий, необходимых его дочерям для получения надлежащего образования. [ 25 ]

Джон Брэдли

[ редактировать ]

В 1829–1830 годах Патрик Бронте нанял Джона Брэдли , художника из соседнего Кейли , в качестве учителя рисования для детей. Брэдли был художником, пользующимся некоторой местной репутацией, а не профессиональным преподавателем, но он вполне мог способствовать энтузиазму Бранвелла к искусству и архитектуре. [ 26 ]

Школа мисс Вулер

[ редактировать ]
Роу-Хед, Мирфилд, школа мисс Вулер
Спорная фотография, сделанная около 1855 года; Источники расходятся во мнениях относительно того, принадлежит ли это изображение Шарлотте Бронте или ее подруге Эллен Насси . [ 27 ] [ 28 ]
Эллен Насси около 1855 года, на момент смерти Шарлотты.
Письмо Шарлотты Бронте своей подруге Эллен Насси [ № 1 ]

В 1831 году четырнадцатилетняя Шарлотта была зачислена в школу мисс Вулер в Роу-Хед, Мирфилд . Патрик мог бы отправить свою дочь в менее дорогую школу в Кейли, поближе к дому, но мисс Вулер и ее сестры пользовались хорошей репутацией, и он вспомнил здание, мимо которого проходил, прогуливаясь по приходам Кирклис , Дьюсбери и Хартсхед-Клифтон, где он был викарием. Маргарет Вулер проявила нежность к сестрам и сопровождала Шарлотту к алтарю на ее свадьбе. [ 29 ] [ 30 ] Выбор школы Патриком был отличным — Шарлотта была там счастлива и училась хорошо. У нее появилось много друзей на всю жизнь, в частности Эллен Насси и Мэри Тейлор, которые позже уехали в Новую Зеландию, а затем вернулись в Англию. [ 31 ] Шарлотта вернулась из Роу-Хед в июне 1832 года, скучая по друзьям, но счастливая воссоединиться со своей семьей. [ 32 ]

Три года спустя мисс Вулер предложила бывшей ученице должность своей помощницы. Семья решила, что Эмили будет сопровождать ее, чтобы продолжить учебу, которая в противном случае была бы недоступна. Гонорары Эмили частично покрывались зарплатой Шарлотты. Эмили было 17, и это был первый раз, когда она покинула Хауорт с тех пор, как покинула Коуэн-Бридж. 29 июля 1835 года сестры уехали в Роу-Хед. В тот же день Бранвелл написал письмо в Королевскую академию художеств в Лондоне, чтобы представить несколько своих рисунков в рамках своей кандидатуры в качестве студента-испытателя. [ 33 ]

Шарлотта преподавала и писала о своих учениках без особой симпатии. Эмили не успокоилась: через три месяца ее здоровье, похоже, ухудшилось, и ее пришлось забрать домой, в пасторский дом. Анна заняла ее место и оставалась там до Рождества 1837 года. [ 34 ]

Шарлотта избегала скуки, следя за развитием воображаемой Ангрийской Империи, изобретенной Шарлоттой и Бранвеллом, которую она получала в письмах от своего брата. Во время каникул в Хауорте она писала длинные рассказы, в то время как отец упрекал ее, что он хотел, чтобы она более активно участвовала в делах прихода. Они достигли апогея из-за введения ставок англиканской церкви — местного налога, взимаемого с приходов, большинство населения которых составляли инакомыслящие. Тем временем мисс Вулер переехала в дом Хилда в Дьюсбери-Мур , где Шарлотта жаловалась на влажность, из-за которой ей стало плохо. Покидая учреждение в 1838 году, мисс Вулер преподнесла ей прощальный подарок « Видение Дона Родерика и Рокби» , сборник стихов Вальтера Скотта . [ 35 ]

Литературная эволюция

[ редактировать ]

Интерес к письму у детей появился с раннего возраста, первоначально как игра. Все они проявили талант рассказчика, но для младших его развитие стало развлечением. [ нужны разъяснения ] В центре детского творчества оказались двенадцать деревянных солдатиков, которых Патрик Бронте подарил Бранвеллу в начале июня 1826 года. [ 36 ] Эти игрушечные солдатики мгновенно разожгли их воображение, и они называли их « Молодыми людьми» и давали им имена. Однако только в декабре 1827 года их идеи обрели письменную форму. [ 37 ] и возникло воображаемое африканское королевство Стеклянный Город, [ 38 ] за которым последовала Империя Ангрия. Эмили и Энн создали Гондал , островной континент в северной части Тихого океана, которым управляла женщина, после ухода Шарлотты в 1831 году. [ 39 ] Вначале эти рассказы записывались в книжечках , размером со спичечный коробок примерно 1,5 на 2,5 дюйма (38 мм × 64 мм). [ 39 ] и небрежно перевязан ниткой. Страницы были заполнены мелким, мелким почерком, часто заглавными буквами без знаков препинания и украшены иллюстрациями, подробными картами, схемами, пейзажами и планами зданий, созданными детьми по специальности. Идея заключалась в том, чтобы книги были такого размера, чтобы их могли читать солдаты. Сложность историй возрастала по мере развития детского воображения, питаемого чтением трех еженедельных или ежемесячных журналов, на которые подписался их отец. [ 36 ] или газеты, которые ежедневно покупались в местном магазине новостей и канцелярских товаров Джона Гринвуда.

Литературное и художественное влияние

[ редактировать ]

Эти вымышленные миры были продуктом богатого воображения, питаемого чтением, дискуссиями и страстью к литературе. Дети Бронте не только не страдали от негативных влияний, которые никогда их не оставляли и которые отразились в произведениях их более поздних, более зрелых лет, но жадно впитывали их.

Нажимать

[ редактировать ]

Периодические издания, которые читал Патрик Бронте, были кладезем информации для его детей. The Leeds Intelligencer и Edinburgh Magazine издательства Blackwood , консервативные и хорошо написанные, но лучше, чем Quarterly Review , защищавшие те же политические идеи, обращаясь к менее изысканной аудитории (по этой причине г-н Бронте не читал его), [ 40 ] были использованы во всех деталях. Журнал Блэквуда , в частности, был не только источником их знаний о мировых делах, но и предоставил материал для ранних произведений Бронте. Например, статья в июньском номере журнала Blackwood за 1826 год содержит комментарий к новым открытиям, сделанным в ходе исследования Центральной Африки . [ 41 ] На карте, включенной в статью, показаны географические объекты, о которых Бронте упоминают в своих сказках: Джиббель Кумера ( Лунные горы ), Ашанти и реки Нигер и Калабар . Автор также советует британцам продвигаться в Африку из Фернандо-По, где, как отмечает Кристин Александер, дети Бронте находят Великий Стеклянный Город. [ 42 ] Голдсмита Их познания в области географии были дополнены «Грамматикой общей географии» , которой владели Бронте и которую тщательно аннотировали. [ 43 ]

Лорд Байрон

[ редактировать ]

С 1833 года в ангрианских сказках Шарлотты и Бранвелла начинают фигурировать байронические герои , обладающие сильным сексуальным магнетизмом и страстным духом, демонстрирующие высокомерие и даже жестокосердие. Опять же, именно в статье в журнале Blackwood's Magazine за август 1825 года они впервые обнаруживают поэта; он умер в прошлом году. С этого момента имя Байрона стало синонимом всех запретов и дерзостей, как будто оно всколыхнуло самую суть возникновения этих запретных вещей. [ 44 ] Шарлотта Заморна Бранвелла, одна из героинь Вердополиса , склонна к все более двусмысленному поведению. [ 45 ] то же влияние и эволюция повторяются и у Бронте, особенно у персонажей Хитклифа в «Грозовом перевале » и мистера Рочестера в «Джейн Эйр» , которые проявляют черты байронического героя . Многочисленные другие произведения оставили свой след в семье Бронте — « Тысяча и одна ночь» например, , вдохновившая джиннов , в которых они стали самими собой в центре своих королевств, добавив при этом нотку экзотики. [ нужна ссылка ]

Джон Мартин

[ редактировать ]
Фэнтезийная архитектура Джона Мартина : Пандемониум , вдохновленная « » Джона Мильтона ( Потерянным раем Лувр ) .

На детское воображение также повлияли три репродукции гравюр в меццо-тинте Джона Мартина около 1820 года. Шарлотта и Бранвелл сделали копии с гравюр « Пир Валтасара» , «Потоп» и «Иисус Навин, повелевающий солнцу остановиться на Гаваоне» (1816), которые висели на стены пасторского дома. [ 46 ]

Фантастическая архитектура Мартина отражена в произведениях «Стеклянный город» и «Ангриан», где он сам появляется среди персонажей Бранвелла. [ 47 ] и под именем Эдварда де Лиля, величайшего художника и портретиста Вердополя, [ 48 ] столица Стеклянного города. Одна из главных работ сэра Эдварда де Лиля, «Les Quatre Genii en Conseil» , вдохновлена ​​иллюстрацией Мартина к Джона Мильтона «Потерянному раю» . [ 49 ] Вместе с Байроном Джон Мартин, кажется, оказал одно из тех художественных влияний, которые оказали существенное влияние на вселенную Бронте. [ 46 ]

Потоп автора Джон Мартин

Мораль и реализм Анны

[ редактировать ]

Влияние, проявленное Агнес Грей и «Жителем Уайлдфелл-холла», гораздо менее очевидно. Работы Анны во многом основаны на ее опыте работы гувернанткой и на упадке ее брата. Более того, они демонстрируют ее убежденность, унаследованную от отца, в том, что книги должны обеспечивать моральное воспитание. [ 50 ] Это чувство морального долга и необходимость его запечатлеть более очевидны в «Жильце Уайлдфелл-холла» . [ 51 ] влияние готических романов Энн Рэдклифф , Горация Уолпола , Грегори «Монака» Льюиса и Чарльза Мэтьюрина . Заметно [ 52 ] и Вальтера Скотта тоже, хотя бы потому, что брошенная и оставленная одна героиня сопротивляется назойливости не только благодаря своим почти сверхъестественным талантам, но и мощному темпераменту.

Джейн Эйр , Агнес Грей , Житель Уайлдфелл-холла , Ширли , Виллетт и даже Профессор представляют линейную структуру персонажей, которые продвигаются по жизни после нескольких испытаний и невзгод, чтобы найти своего рода счастье в любви и добродетели, напоминая произведения религиозных вдохновение 17-го века, такое как Джона Баньяна » «Путешествие паломника или «Его милость, изобилующая Главе грешников» . [ 53 ] В более профанной манере герой или героиня следует плутовскому маршруту, как, например, у Мигеля де Сервантеса (1547–1616), Даниэля Дефо (1660–1731), Генри Филдинга (1707–1764) и Тобиаса Смоллетта (1721–1771). Эта живая традиция продолжилась и в XIX веке в жанре «из грязи в князи» , в развитие которого внесли свой вклад почти все великие викторианские романисты. Главный герой брошен судьбой в нищету и после многих трудностей достигает золотого счастья. Часто для перехода из одного состояния в другое используются уловки, такие как неожиданное наследство, чудесный дар, великие воссоединения и т. д. [ Н 2 ] и в некотором смысле это путь, по которому идут главные герои Шарлотты и Анны, даже если богатство, которое они выигрывают, больше принадлежит сердцу, чем кошельку. Помимо готических элементов, «Грозовой перевал» похож на греческую трагедию и обладает своей музыкой. [ 54 ] космические масштабы эпоса Джона Мильтона и мощь шекспировского театра. [ 55 ] Здесь можно услышать отголоски « Короля Лира», а также совершенно иные характеры «Ромео и Джульетты» . [ 56 ] Бронте также были соблазнены сочинениями Вальтера Скотта , и в 1834 году Шарлотта воскликнула: «Что касается художественной литературы, читайте Вальтера Скотта и только его — все романы после него не имеют никакой ценности». [ 57 ]

Гувернантки и идея Шарлотты

[ редактировать ]

Возможности раннего обучения

[ редактировать ]
Жизнь женщины, какой ее представляли в викторианском мире около 1840 года.

Благодаря влиянию отца и собственному интеллектуальному любопытству они смогли получить образование, которое поставило их среди знающих людей, но вознаграждение г-на Бронте было скромным. Единственным выбором, который оставался перед девушками, были либо замужество, либо выбор между профессией школьной учительницы или гувернантки . Сестры Бронте нашли работу в семьях, где они воспитывали зачастую непослушных маленьких детей, или устроились на работу школьными учителями. Возможность стать оплачиваемым компаньоном богатой и одинокой женщины могла бы быть запасной ролью, но она, вероятно, невыносимо утомила бы любую из сестер. Джанет Тодд В книге « Мэри Уолстонкрафт, революционная жизнь» упоминается об этом затруднительном положении. [ 58 ]

Гувернантка в богатой английской семье во второй половине XIX века.

Только Эмили так и не стала гувернанткой. Ее единственным профессиональным опытом будет эксперимент по преподаванию в течение шести месяцев невыносимого изгнания в школе мисс Пэтчетт в Ло-Хилле (между Хауортом и Галифаксом ). [ 59 ] Напротив, Шарлотта работала преподавателем в школе мисс Маргарет Вулер и в Брюсселе у Хегеров. Она стала гувернанткой у Сиджвиков, Стонгэппов и Лотердейлов, где проработала несколько месяцев в 1839 году, затем с миссис Уайт в Апперхаус-Хаусе, Родон, с марта по сентябрь 1841 года. [ 60 ] Энн стала гувернанткой и работала у миссис Ингэм. [ 61 ] в Блейк-холле, Мирфилд, с апреля по декабрь 1839 года, затем для миссис Робинсон в Торп-Грин-холле, Литтл-Узберн, недалеко от Йорка, где она также нашла работу для своего брата в тщетной попытке стабилизировать его. [ 62 ]

Работа гувернантками

[ редактировать ]

Финансы семьи не процветали, и тетя Бранвелл тратила деньги с осторожностью. У Эмили была внутренняя потребность в своем доме и окружающей его сельской местности, и если бы она покинула его, она бы чахла и чахла. [ Н 3 ] [ 63 ] Шарлотта и Анна, будучи более реалистичными, без колебаний нашли работу, и с апреля 1839 года по декабрь 1841 года обе сестры сменили несколько должностей гувернанток. Не задерживаясь надолго в каждой семье, их работа длилась несколько месяцев или один сезон. Тем не менее, с мая 1840 года по июнь 1845 года Энн осталась с Робинсонами в Торп-Грин, где дела шли хорошо.

Гувернантка , Ребекка Соломон , 1854 год.

Тем временем у Шарлотты возникла идея, которая переложила бы все преимущества на ее сторону. По совету отца и друзей она подумала, что у нее и ее сестер есть интеллектуальные способности, чтобы создать школу для девочек в доме священника, где воскресной школы проходили занятия . Было решено предоставить будущим ученикам возможность правильно изучать современные языки и подготовиться к этому за границей, что и привело к дальнейшему решению. Среди возможностей рассматривались Париж и Лилль. [ 64 ] но были отклонены из-за отвращения к французам. Действительно, Французская революция и наполеоновские войны не были забыты энергичными и глубоко консервативными девушками-консерваторами. [ 65 ] По рекомендации пастора из Брюсселя, [ 66 ] Желавшим оказать помощь была выбрана Бельгия, где можно было также изучать немецкий язык и музыку. Тетя Бранвелл предоставила средства для брюссельского проекта.

Школьный проект и ознакомительная поездка в Брюссель

[ редактировать ]

Путешествие Шарлотты и Эмили в Брюссель

[ редактировать ]
Сегодняшняя главная дорога через Хаворт
Портрет Джеймса Шеридана Ноулза в журнале Fraser's Magazine 1838 г.

Эмили и Шарлотта прибыли в Брюссель в феврале 1842 года в сопровождении отца. [ 67 ] Оказавшись там, они на шесть месяцев поступили в школу-интернат месье и мадам Эже на улице Изабель. Клэр Эгер была второй женой Константина, и именно она основала и руководила школой, в то время как Константин отвечал за высшие классы французского языка. По словам мисс Уилрайт, бывшей ученицы, он обладал интеллектом гения. Он с энтузиазмом относился к своей аудитории, требуя много лекций, точек зрения и структурированного анализа. [ 68 ] Он также был красивым мужчиной с правильными чертами лица, густыми волосами, очень черными бакенбардами и с возбужденным выражением лица, когда рассказывал о великих писателях, о которых он предлагал своим ученикам сделать стилизацию на общие или философские темы. [ 69 ] [ 70 ]

Константин Хегер

Уроки, особенно Константина Эгера, очень нравились Шарлотте, и обе сестры проявляли исключительный интеллект, хотя Эмили вряд ли любила своего учителя и была несколько бунтарской. [ 69 ] Эмили выучила немецкий язык и блестяще играла на фортепиано, и очень быстро обе сестры начали писать литературные и философские эссе на продвинутом уровне французского языка. После шести месяцев обучения мадам Эгер предложила им бесплатно остаться в школе-интернате в обмен на несколько уроков. После долгих колебаний девушки согласились. Ни один из них не чувствовал особой привязанности к своим ученицам, и только одна, мадемуазель де Бассомпьер, которой тогда было 16 лет, позже выразила какую-либо привязанность к своей учительнице Эмили, которая, казалось, была взаимной, и подарила ей подписанный подробный рисунок Шторм уничтожил сосну. [ 71 ]

Вернуться и вспомнить

[ редактировать ]

Смерть тети в октябре того же года вынудила их еще раз вернуться в Хаворт. Тетя Бранвелл оставила все свое мирское имущество в равных долях племянницам и Элизе Кингстон, кузине из Пензанса. [ 72 ] что имело немедленный эффект в виде погашения всех их долгов и создания небольшого резерва средств. Тем не менее, им было предложено вернуться в школу-интернат Хегера в Брюсселе, поскольку они считались компетентными и необходимыми. Каждому из них предложили преподавательские должности в школе-интернате: Шарлотте — английский язык, а Эмили — музыку. Однако Шарлотта вернулась одна в Бельгию в январе 1843 года. [ 73 ] Эмили по-прежнему критически относилась к мсье Эжеру, несмотря на его превосходное мнение о ней. Позже он заявил, что она «обладала мужским духом» и, вероятно, стала бы великой путешественницей, поскольку она была одарена превосходной способностью разума, которая позволяла ей выводить древние знания из новых областей знаний, а ее несгибаемая сила воли позволяла ей выводить древние знания из новых областей знаний. одержали победу над всеми препятствиями. [ 74 ]

Шарлотта возвращается

[ редактировать ]

Спустя почти год, Шарлотта, на какое-то время влюбленная в месье Эже, подала в отставку и вернулась в Хаворт. Ее жизнь в школе не была лишена страданий, и однажды она отважилась пойти в собор и вошла в исповедальню. Возможно, у нее и было намерение перейти в католицизм, но это было лишь на короткое время. [ 75 ] За время ее отсутствия жизнь в Хауорте стала более трудной. Господин Бронте потерял зрение, хотя его катаракту успешно прооперировали в Манчестере, и это было там в августе 1846 года. [ 76 ] когда Шарлотта подошла к его постели, она начала писать «Джейн Эйр» . Тем временем ее брат Бранвелл впал в стремительный упадок, перемежающийся драмами, пьянством и бредом. [ 77 ] Отчасти из-за плохой репутации Бранвелла школьный проект провалился, и от него отказались. [ 78 ]

четыре длинных, очень личных и порой туманных письма, на Шарлотта написала месье Эже которые так и не получила ответа. Степень чувств Шарлотты Бронте к Эгеру не была полностью осознана до 1913 года, когда ее письма к нему были впервые опубликованы. Эгер впервые показал их миссис Гаскелл , когда она посетила его в 1856 году, когда исследовала свою биографию «Жизнь Шарлотты Бронте» , но она скрыла их истинное значение. Эти письма, получившие название «Письма Эгера», на каком-то этапе были разорваны Хегером, но его жена достала обрывки из мусорной корзины и тщательно склеила или сшила их обратно. Поль Эгер, сын Константина, и его сестры передали эти письма Британскому музею . [ 70 ] [ 79 ] и вскоре после этого они были напечатаны в газете «Таймс» . [ 80 ]

Литературная карьера сестер Бронте

[ редактировать ]

Первая публикация: Стихи Каррера, Эллиса и Эктона Белла.

[ редактировать ]
Выпуск стихов Бронте 1846 года под псевдонимами Каррер (Шарлотта), Эллис (Эмили) и Эктон (Энн) Белл.

Начатое так рано письмо никогда не покидало семью. У Шарлотты были амбиции, как и у ее брата, и она написала поэту-лауреату Роберту Саути, чтобы тот представил несколько стихотворений в его стиле (хотя Бранвелл держался на расстоянии от ее проекта). Через несколько месяцев она получила едва ли обнадеживающий ответ. Саути, прославившийся и сегодня, хотя его звезда несколько угасла, был одной из величайших фигур английского романтизма , наряду с Уильямом Вордсвортом и Сэмюэлем Тейлором Кольриджем , и он разделял предрассудки того времени; литература, а точнее поэзия (поскольку женщины к тому времени публиковали художественную литературу и уже более столетия пользовались критическим, популярным и экономическим успехом), считалась мужским делом, а не подходящим занятием для женщин. [ 81 ]

Однако Шарлотта не позволила себе унывать. Более того, совпадение пришло ей на помощь. Однажды осенью 1845 года, находясь одна в столовой, она заметила в ящике портативного письменного стола Эмили небольшую открытую записную книжку с «почерком моей сестры Эмили». Она прочитала это и была ослеплена красотой стихов, которых она не знала. Об открытии этого сокровища она вспоминала пять лет спустя, и, по словам Джульет Баркер, она стёрла волнение, которое она испытывала. [ 82 ] «больше, чем удивление... глубокое убеждение, что это не были обычные излияния и совсем не похожи на те стихи, которые обычно пишут женщины. Мне они показались сжатыми и краткими, энергичными и искренними. , меланхолия и возвышение». В следующем абзаце Шарлотта описывает возмущенную реакцию сестры на то, что она безнаказанно вторглась в столь интимную сферу. Эмили потребовались часы, чтобы успокоиться, и дни, чтобы убедить ее опубликовать стихи. [ 83 ]

Единственный существующий образец трех подписей Каррера, Эллиса и Эктона Белла.

Шарлотта планировала выпустить совместную публикацию трех сестер. Анну легко привлекли к проекту, и работу стали публиковать, сравнивать и редактировать. [ 84 ] После того как стихи были выбраны — девятнадцать для Шарлотты и по двадцать одно для Анны и Эмили, Шарлотта приступила к поискам издателя. Она воспользовалась советом Уильяма и Роберта Чемберсов из Эдинбурга, директоров одного из их любимых журналов, Chambers's Edinburgh Journal . Считается, хотя никаких документов, подтверждающих это утверждение, не существует, что они посоветовали сестрам связаться с Aylott & Jones, небольшим издательством на Патерностер Роу, 8, Лондон, которое приняло предложение, но на свой страх и риск, поскольку они чувствовали коммерческий риск для компании был слишком велик. [ 85 ] Таким образом, работа появилась в 1846 году и была опубликована под мужскими псевдонимами Каррер (Шарлотта), Эллис (Эмили) и Эктон (Энн) Белл. Это были очень необычные имена, но инициалы каждой из сестер сохранились, и отчество могло быть навеяно отчеством викария прихода Артура Белла Николлса. Фактически, именно 18 мая 1845 года он приступил к своим обязанностям в Хауорте, в тот момент, когда проект публикации уже хорошо продвинулся.

Книга почти не привлекла внимания. Было продано всего три экземпляра, из которых один был куплен Фредриком Иноком, жителем Корнмаркета, Уорик, который в восхищении написал издателю письмо с просьбой дать автограф - единственный сохранившийся документ, содержащий подписи трех авторов под их псевдонимами. [ 86 ] и они продолжали создавать свою прозу, каждый из которых год спустя выпустил по книге. Каждый работал тайно, [ 87 ] беспрестанно часами обсуждали свои сочинения за обеденным столом, после чего их отец открывал дверь в 9 часов вечера со словами: «Не ложитесь спать допоздна, девочки!», Затем перематывал часы и поднимался по лестнице в свою комнату. [ 88 ]

Титульный лист Джейн Эйр под редакцией Каррера Белла

Шарлотты «Джейн Эйр» Эмили , «Грозовой перевал» Анны и «Агнес Грей» появились в 1847 году после многих невзгод, опять же по причине поиска издателя. Пакеты с рукописями часто возвращались в дом священника, и Шарлотта просто добавляла новый адрес; она делала это по крайней мере дюжину раз в течение года. [ 89 ] Первый из них был наконец опубликован издательством Smith, Elder & Co в Лондоне. 23-летний владелец Джордж Смит специализировался на публикации научных обзоров, чему помогал его проницательный читатель Уильям Смит Уильямс. Рукописи Эмили и Анны были переданы Томасу Коутли Ньюби , который намеревался составить трехэтажный сборник ; более экономична для продажи и для выдачи в «циркулирующих библиотеках». В два первых тома вошли «Грозовой перевал» и третий «Агнес Грей» . Оба романа получили одобрение критиков, иногда резких по поводу «Грозового перевала» , хвалили за оригинальность сюжета и стиль повествования, но воспринимались с подозрением из-за возмутительного насилия и безнравственности — несомненно, писали критики, это произведение человека с развращенным характером. разум. [ 90 ] Критики довольно нейтрально отнеслись к «Агнес Грей» , но более лестно отнеслись к «Джейн Эйр» , которая вскоре стала бестселлером , несмотря на то, что некоторые комментаторы осудили ее как оскорбление добрых нравов. [ 91 ]

Джейн Эйр и растущая слава

[ редактировать ]

Публикация под псевдонимом (Каррер Белл) в 1847 году «Автобиографии Джейн Эйр» создала Шарлотте блестящую репутацию. В июле 1848 года Шарлотта и Энн (Эмили отказалась ехать с ними) отправились на поезде в Лондон, чтобы доказать Смиту, Элдеру и компании, что каждая сестра действительно является независимым автором, для Томаса Коутли Ньюби, издателя « Грозового перевала». и Агнес Грей пустили слух, что эти три романа были произведением одного автора, которым, как предполагается, был Эллис Белл (Эмили). Джордж Смит был чрезвычайно удивлен, обнаружив двух неуклюжих, плохо одетых деревенских девушек, парализованных страхом, которые, представившись, протянули письма, адресованные господам Актону, Карреру и Эллису Беллу . Застигнутый врасплох таким удивлением, он представил их своей матери со всем достоинством, которого заслуживал их талант, и пригласил их в оперу на исполнение « Россини Севильского цирюльника» . [ 92 ]

Грозовой перевал

[ редактировать ]
Топ Уитенс , руины на болотах недалеко от Хауорта, вдохновившие на создание «Грозового перевала».

Книга Эмили Бронте «Грозовой перевал» была опубликована в 1847 году под мужским псевдонимом Эллис Белл Томасом Коутли Ньюби в двух томах, сопровождающих книгу Анны (Эктон Белл) Агнес Грей . Спорный с самого начала выхода, его оригинальность, сюжет, стиль повествования и сложное действие вызвали интригу. Некоторые критики осудили это, [ 93 ] но продажи неизвестного автора романа, бросающего вызов всем условностям, тем не менее были значительными.

Это произведение черного романтизма, охватывающее три поколения, изолированных холодной весенней сельской местностью, с двумя противоположными элементами: величественным поместьем Трашкросс-Грейндж и беспорядочной полуразрушенной громадой Грозового перевала. Главные герои, охваченные потрясениями земли, неба и сердец, странны и часто одержимы неслыханным насилием и лишениями. История рассказана в научной манере, с двумя рассказчиками, путешественником и арендатором Локвудом, и экономкой/гувернанткой Нелли Дин, с двумя частями от первого лица, одной прямой, другой скрытой, которые перекрывают друг друга с отступлениями и подтекстами. -сюжеты, образующие из, по-видимому, разбросанных фрагментов целостную целостную единицу.

Анны . 1848, «Житель Уайлдфелл-холла»

[ редактировать ]
Титульный лист оригинальной публикации 1848 года «Жильца Уайлдфелл-холла» , второго романа Анны Бронте (под именем Эктон Белл)

За год до своей смерти в мае 1849 года Анна опубликовала второй роман. Гораздо более амбициозный, чем ее предыдущий роман, «Житель Уайлдфелл-холла» Эмили имел большой успех и быстро превзошел по продажам «Грозовой перевал» . Однако критическая оценка была неоднозначной: похвалы за «силу» и «эффект» романа и резкая критика за «грубость». Сама Шарлотта Бронте , сестра Анны, писала своему издателю, что «вряд ли мне кажется желательным сохранить… выбор темы в этом произведении — ошибка». [ 94 ] После смерти Анны Шарлотта воспрепятствовала переизданию романа и тем самым обрекла сестру на временное забвение. [ 95 ]

Основная тема — алкоголизм человека, который стал причиной распада его семьи. Хелен Грэм, главная героиня, выходит замуж по любви за Артура Хантингдона, в котором вскоре обнаруживается развратный, жестокий и алкоголик. Она вынуждена порвать с условностями, которые удерживают ее в семейном доме, превратившемся в ад, и уйти вместе с ребенком в поисках тайного убежища в старом доме Уайлдфелл-Холл. Когда алкоголь приводит к окончательному упадку ее мужа, она возвращается, чтобы заботиться о нем в полном самоотречении до его смерти.

Сегодня «Жительницу Уайлдфелл-холла» большинство критиков считают одним из первых устойчивых феминистских романов. [ 96 ]

Личности раскрыты

[ редактировать ]

В 1850 году, спустя чуть больше года после смерти Эмили и Анны, Шарлотта написала предисловие к переизданию объединенного издания « Грозового перевала» и «Агнес Грей» , в котором публично раскрыла настоящие личности всех трёх сестер. [ 97 ]

Шарлотта Бронте

[ редактировать ]
Шарлотта Бронте, вероятно, Джорджа Ричмонда (1850 г.)

Донос на школы-интернаты ( Джейн Эйр )

[ редактировать ]

Условия в школе в Коуэн-Бридж, где Мария и Элизабет, возможно, заразились туберкулезом, от которого они умерли, вероятно, были не хуже, чем во многих других школах того времени. (Например, за несколько десятилетий до опыта сестер Бронте в Коуэн-Бридж Джейн Остин и ее сестра Кассандра заразились тифом в аналогичной школе-интернате, и Джейн чуть не умерла. Образование сестер Остин, как и образование сестер Бронте, было продолжено. дома.) [ 98 ] Тем не менее, Шарлотта винила Коуэн-Бридж в смерти своих сестер, особенно в плохом медицинском обслуживании (главным образом, в неоднократной рвоте и кровопусканиях), а также в халатности школьного врача, зятя директора. Яркие воспоминания Шарлотты о лишениях в Коуэн-Бридж налились на ее изображение школы Ловуд в «Джейн Эйр» : скудная и часто испорченная еда, отсутствие отопления и подходящей одежды, периодические эпидемии болезней, таких как «легкая лихорадка» (вероятно, тиф). ), суровость и произвол наказаний и даже резкость отдельных учителей (считается, что мисс Эндрюс, преподававшая в Коуэн-Бридж, была для Шарлотты образцом для мисс Скэтчерд в «Джейн Эйр» ). [ 99 ] Элизабет Гаскелл , личный друг и первый биограф Шарлотты, подтвердила, что Коуэн-Бридж был для Шарлотты образцом Ловуда, и настаивала на том, что условия там во времена Шарлотты были вопиющими. Более поздние биографы утверждали, что еда, одежда, отопление, медицинское обслуживание и дисциплина в Коуэн-Бридж не считались некачественными для религиозных школ того времени, что является свидетельством самоуспокоенности той эпохи по поводу этих невыносимых условий. [ 100 ] Один ученый похвалил Патрика Бронте за его проницательность, забравшую всех своих дочерей из школы за несколько недель до смерти Марии и Элизабет. [ 101 ]

Литературные встречи

[ редактировать ]

После ошеломительного успеха « Джейн Эйр » Джордж Смит, ее издатель, заставил Шарлотту поехать в Лондон, чтобы встретиться с ее публикой. Несмотря на крайнюю робость, которая парализовала ее среди незнакомцев и делала почти неспособной выражать свои мысли, [ 102 ] Шарлотта согласилась, чтобы ее прославляли, и в Лондоне ее познакомили с другими великими писателями той эпохи, включая Гарриет Мартино и Уильяма Мейкписа Теккерея , оба из которых подружились с ней. Шарлотта особенно восхищалась Теккереем, чей портрет, подаренный ей Смитом, до сих пор висит в столовой пасторского дома Хаворта. [ 103 ]

Интерьер Хрустального дворца во время Великой выставки 1851 года.

Однажды во время публичного собрания Теккерей представил Шарлотту своей матери как Джейн Эйр, и когда Шарлотта пришла к нему на следующий день, он получил расширенную выговор, в который пришлось вмешаться Смиту. [ 104 ]

Во время поездки в Лондон в 1851 году она посетила Большую выставку и Хрустальный дворец . [ 105 ] В 1849 году она опубликовала «Ширли» , а в 1853 году — «Виллетт» .

Брак и смерть

[ редактировать ]
Портрет Артура Белла Николлса во время его свадьбы с Шарлоттой Бронте.

Сестер Бронте очень забавляло поведение встреченных ими священников. Артур Белл Николлс (1818–1906) был викарием Хауорта в течение семи с половиной лет, когда вопреки всем ожиданиям и к ярости Патрика Бронте (их отца) он сделал предложение Шарлотте. Хотя она была впечатлена его достоинством и глубоким голосом, а также его почти полным эмоциональным крахом, когда она отвергла его, она нашла его жестким, консервативным и довольно ограниченным, «как и все священники», как она писала Эллен Насси. [ 106 ] После того как она отклонила его предложение, Николлс, преследуемый гневом Патрика Бронте, оставил свои обязанности на несколько месяцев. [ 107 ] Однако постепенно ее чувства развивались, и, постепенно убедив отца, она наконец вышла замуж за Николлса 29 июня 1854 года. [ 108 ]

По возвращении из медового месяца в Ирландии, где она познакомилась с тетей и кузенами мистера Николлса, ее жизнь полностью изменилась. Она взяла на себя новые обязанности жены, которые отнимали у нее большую часть времени. Она написала своим друзьям, сообщив им, что Николлс хороший и внимательный муж, но, тем не менее, она испытывает своего рода священный ужас перед своим новым положением. В письме к Эллен Насси (Нелл) в 1854 году она написала: «Действительно-действительно-Нелл! Стать женой для женщины — это торжественное, странное и опасное дело». [ 109 ]

В следующем году она умерла в возрасте 38 лет. Причиной смерти на тот момент был туберкулез, но она могла осложниться брюшным тифом (вода в Хауорте, вероятно, была загрязнена из-за плохих санитарных условий и огромного кладбища, окружавшего церковь и церковь). пастоража) и гиперемезис беременных из-за ее беременности, которая была на ранней стадии. [ 110 ]

Первая биография Шарлотты была написана Элизабет Клегхорн Гаскелл по просьбе Патрика Бронте и опубликована в 1857 году, помогая создать миф о семье осужденного гения, живущей в болезненном и романтическом одиночестве. После того как миссис Гаскелл несколько раз останавливалась в Хауорте, разместила Шарлотту в Плимут-Гроув в Манчестере и стала ее другом и доверенным лицом, она, несомненно, имела преимущество знать эту семью. [ 111 ]

Незавершенные фрагменты

[ редактировать ]

Это наброски или неотредактированные черновики, которые, за исключением Эммы, были недавно опубликованы.

  • Эшфорда» , написанный между 1840 и 1841 годами, где некоторые персонажи из Ангрии переносятся в Йоркшир и включаются в реалистический сюжет.
  • «Уилли Эллин» , начавшийся после «Ширли и Виллетт» и над которым Шарлотта относительно мало работала в мае и июле 1853 года, представляет собой рассказ, состоящий из трех плохо связанных между собой частей, в котором сюжет на этом этапе остается довольно расплывчатым.
  • «Муры» — это набросок двух коротких глав с двумя персонажами: братьями Робертом Муром, властелином, и Джоном Генри Муром, интеллектуальным фанатиком.
  • Эмма» , уже опубликованная в 1860 году с предисловием Теккерея . Этот блестящий отрывок, несомненно, стал бы романом такого же масштаба, как и предыдущие. на создание романа « Маленькая принцесса» Позже это вдохновило Фрэнсис Ходжсон Бернетт . [ 112 ]
  • «Зеленый карлик» был опубликован в 2003 году. Вероятно, эта история была вдохновлена ​​«Черным карликом» Вальтера Скотта , романы которого Шарлотта была поклонницей. Роман представляет собой вымышленную историю о войне, разгорающейся между Вердополисом (столицей конфедерации Стеклянного города ) и Сенегалом . [ 113 ]

Бранвелл Бронте

[ редактировать ]
Бранвелл Бронте, автопортрет

Патрик Бранвелл Бронте (1817–1848) считался его отцом и сестрами гением, а книга Дафны дю Морье (1986) «Адский мир Бранвелла Бронте » содержит многочисленные упоминания о его пристрастии к алкоголю и лаудануму . Он был умным мальчиком, обладающим многими талантами и интересовавшимся многими предметами, особенно литературой. Он часто был движущей силой в построении воображаемых миров братьями и сестрами Бронте. Он был артистичным, и его отец поощрял его заниматься этим.

Пытаясь заявить о себе как художник, он уехал в Лондон, но за считанные дни израсходовал карманные деньги отца в кафе с плохой репутацией. [ 114 ] [ 115 ] Его попытки получить низкооплачиваемую работу не увенчались успехом. [ 116 ] [ 117 ] и очень быстро он утонул в алкоголе и лаудануме, не сумев восстановить равновесие. [ 118 ]

Анна Бронте нашла для него работу в январе 1843 года, но почти три года спустя он был уволен. [ 119 ] [ 120 ] В сентябре 1848 года, после нескольких лет упадка, он умер от туберкулеза. После его смерти его отец со слезами на глазах повторил: «Мой блестящий мальчик», а здравомыслящая и абсолютно преданная Эмили написала, что его состояние было «безнадежным». [ 121 ]

Бранвелл — автор «Ювенилии» , которую он написал в детстве вместе со своей сестрой Шарлоттой, «Стеклового города» , «Ангрии» , стихов, прозы и стихов под псевдонимом Нортангерленд, [ Н 4 ] например, «Настоящий отдых», опубликованный газетой Halifax Guardian (8 ноября 1846 г.). [ 122 ] из нескольких статей, принятых местными газетами, и из неоконченного романа, вероятно, примерно 1845 года, под названием « И усталые отдыхают» . [ 123 ]

Эмили Бронте

[ редактировать ]
Единственный бесспорный портрет Эмили Бронте. [ 124 ] с группового портрета ее брата Бранвелла

Эмили Бронте (1818–1848) называли « Сфинксом литературы», поскольку она писала без малейшего стремления к славе и только для собственного удовлетворения. Вне семейного круга она была одержимо робкой, вплоть до того, что поворачивалась спиной к собеседникам, не говоря ни слова. [ 125 ]

С помощью одного-единственного романа «Грозовой перевал» (1847) и стихов стихийной силы она достигла вершин литературы. Хотя при жизни она была почти неизвестна, потомки относят ее к «высшему уровню» в литературном каноне. [ 126 ] [ Н 5 ] английской литературы. Симона де Бовуар в фильме «Второй пол» (1949) выбирает только Эмили Бронте , Вирджинию Вулф и («иногда») Мэри Уэбб , Колетт и Мэнсфилд , как среди тех, кто пытался приблизиться к природе «в ее нечеловеческой свободе». [ 127 ]

Больше всего Эмили любила бродить по диким болотам вокруг Хауорта. В сентябре 1848 года ее здоровье начало быстро ухудшаться. Чахоточный , она отказалась от всякого лечения, [ 128 ] за исключением визита к лондонскому врачу, потому что, хотя было уже слишком поздно, ее родственники настояли. [ нужна ссылка ] Вопреки распространенному мнению, Эмили не умерла на диване в столовой. Современных доказательств этой истории нет, и Шарлотта в своем письме Уильяму Смиту Уильямсу упоминает смотрителя собак Эмили, лежащего на краю ее смертного одра. [ 129 ] Вполне возможно, что она оставила незаконченную рукопись, которую Шарлотта сожгла, чтобы избежать подобных споров, последовавших за публикацией « Грозового перевала» . Существует несколько документов, намекающих на такую ​​возможность, хотя никаких доказательств, подтверждающих это предположение, так и не было найдено. [ 130 ]

Стихи Эмили Бронте

[ редактировать ]
Полное собрание стихов Эмили Бронте. Нажмите, чтобы просмотреть и прочитать.

Стихи Эмили, вероятно, были написаны для включения в сагу о Гондале , с некоторыми персонажами которой она отождествляла себя даже в зрелом возрасте. В 28 лет она все еще разыгрывала с Анной сценки из книжек, пока ехала в поезде в Йорк. [ 131 ] «Воспоминание» было одним из 21 ее стихотворений, которые были выбраны для совместной публикации с ее братьями и сестрами в 1846 году.


Энн Бронте

[ редактировать ]
Портрет Анны карандашом, написанный ее сестрой Шарлоттой.

Анна не пользовалась такой известностью, как две другие ее сестры. Ее второй роман, «Жилец из Уайлдфелл-холла» , после смерти Анны не была переиздана ее сестрой Шарлоттой, которая написала своему издателю, что «мне вряд ли кажется желательным его сохранение. Выбор темы в этом произведении является ошибкой, оно слишком мало соответствовало характеру, вкусам и идеям нежного, уединенного, неопытного писателя». Эта профилактика считается основной причиной того, что Анна менее известна, чем ее сестры. [ 94 ]

Письмо Анны Эллен Насси от 5 апреля 1849 года.

Здоровье Анны начало быстро ухудшаться, как и у ее брата и сестры несколькими месяцами ранее. 5 апреля 1849 года она написала Эллен Насси с просьбой сопровождать ее в Скарборо на восточном побережье. Энн делится своими мыслями с Эллен:

Я не испытываю ужаса перед смертью: если бы я считал ее неизбежной, думаю, я мог бы спокойно смириться с этой перспективой... Но мне бы хотелось, чтобы Бог пощадил меня не только ради папы и Шарлотты, но и потому, что мне хочется что-нибудь сделать. хорошего в мире, прежде чем я его покину. У меня в голове много планов будущей практики — действительно скромных и ограниченных, — но все же мне не хотелось бы, чтобы все они закончились ничем, а я сам прожил так мало цели. Но воля Божья свершится. [ 132 ]

Анна надеялась, что морской воздух поправит ее здоровье, как рекомендовал врач, и Шарлотта согласилась поехать. [ 133 ]

Утром в воскресенье она почувствовала себя слабее и спросила, можно ли ее отвезти обратно в Хаворт. Доктор подтвердил, что она была близка к смерти, и Энн поблагодарила его за откровенность. «Наберись смелости, наберись смелости», — прошептала она Шарлотте. Она умерла в 14:00 в понедельник, 28 мая. Она похоронена на кладбище Святой Марии в Скарборо. [ 134 ] В надписи на ее надгробии была указана ошибка в возрасте: она умерла в 29 лет, а не в 28. Это заметила Шарлотта во время своего единственного визита, и у нее было намерение попросить каменщика исправить это. Плохое здоровье не оставило ему времени на ремонт, и надгробие оставалось в том же состоянии, пока в апреле 2013 года его не заменило Общество Бронте.

Северная Англия во времена Бронте

[ редактировать ]

В своей биографии 1857 года «Жизнь Шарлотты Бронте » миссис Гаскелл начинает с двух пояснительных и описательных глав. Первый охватывает дикую местность Западного райдинга Йоркшира , маленькую деревню Хаворт, дом священника и церковь, окруженную огромным кладбищем, расположенным на вершине холма. Во второй главе представлен обзор социальных, санитарно-экономических условий региона.

Социально-санитарные и экономические условия в Хаворте

[ редактировать ]

Число погибших членов семьи Бронте не было необычным для этого района и не произвело большого впечатления на население деревни, которое ежедневно сталкивалось со смертью. Когда прибыл Патрик Бронте, приход страдал от безработицы. Мужчины искали работу в каменоломнях и местных ремеслах. Единственными предприятиями были аптека, которая снабжала Бранвелла, и магазин канцелярских товаров Джона Гринвуда, где Бронте были лучшими покупателями.

Население Хаворта быстро росло в первой половине XIX века: с едва ли 1000 до 3365 человек за 50 лет. [ 135 ] В деревне не было канализации, а вода в колодце была загрязнена фекалиями и разложившимися телами на кладбище на вершине холма. Ожидаемая продолжительность жизни составляла менее 25 лет, а детская смертность среди детей в возрасте до шести месяцев составляла около 41%. [ 136 ] Большая часть населения жила за счет обработки малоплодородных земель болот и дополняла свои доходы домашней работой, такой как прядение и плетение шерсти овец, которых разводили на болотах. [ 136 ] Условия изменены [ 137 ] когда текстильная промышленность, уже существовавшая с конца 17 века, выросла, а мельницы располагались на берегах реки Уорт , воды которой вращали колеса. Следовательно, для их работы требовалось меньше людей.

Еды было мало, часто чуть больше, чем каша , что приводило к дефициту витаминов. Общественная гигиена отсутствовала, а туалеты были элементарными. Удобства в доме священника представляли собой не более чем доску, перекрывавшую дыру в хижине сзади, с нижней доской для детей. Такие люди, как миссис Гаскелл, описывали Шарлотту, когда ей было тридцать с лишним лет, как обладательницу беззубой челюсти, которая в письме от 25 августа 1850 года Кэтрин Винкворт заявила: «большой рот и много зубов отсутствует». [ 138 ] Однако еды в семье было достаточно много. Утром они ели из полных тарелок каши, а каждый день на кухне чистили стопки картофеля, пока Табби рассказывала истории о своей стране или Эмили повторяла свою немецкую грамматику. Иногда Бронте возвращался домой после прогулок по деревне с дичью, подаренной прихожанами.

Роль женщин

[ редактировать ]
Джейн Эйр излагает свое дело своей тете, миссис Рид, прежде чем ее отправят на тяжелую службу в Ловуд (второе издание « Джейн Эйр» , 1847 г.)

По словам Роберта Саути , поэта-лауреата, в своем ответе Шарлотте, дамы из хорошего происхождения должны довольствоваться образованием и браком, украшенным некоторыми декоративными талантами. [ 63 ] Господин Патрик Бронте попросил одного из персонажей своей книги «Девушка из Киларни» — не зная, отражает ли она широко распространенное мнение, поддерживающее или осуждающее ее, — сказать: «Образование женщины, несомненно, должно быть компетентным, чтобы она могла наслаждаться Но, поверьте мне, прекрасная, нежная и жизнерадостная женщина не создана по своей природе для того, чтобы корпеть над затхлыми страницами греческой и римской литературы или брести по ее извилистым дорогам. Математические задачи, и Провидение не определило для ее деятельности ни кабинета, ни поля. Ее сильная сторона — мягкость, нежность и изящество». В любом случае это, казалось, противоречило его отношению к дочерям, которых он поощрял, хотя он и не до конца осознавал, на что они тратят свое время. [ 139 ]

Место сестер в литературе

[ редактировать ]

В силу вынужденной или добровольной изоляции сестры Бронте составили отдельную литературную группу, не имевшую ни предшественников, ни продолжателей. Не существует линии Бронте, какой существует у авторов реалистических и натуралистических романов или в поэзии романтической и символической.

Их влияние, безусловно, существовало, но его сложно определить в совокупности. Писатели, которые следовали за ними, несомненно, думали о них, создавая свои темные и мучительные миры, такие как Томас Харди в «Джуде Неизвестном» или Тэсс из рода д'Эрбервилей или Джордж Элиот с Адамом Беде и «Мельницей на Флоссе» . [ нужна ссылка ] Были и более традиционные авторы, такие как Мэтью Арнольд , который в письме 1853 года говорит о Шарлотте, что она лишь притворяется бессердечной: «ничего, кроме голода, бунта и ярости». [ 140 ] Напротив, миссис Хамфри Уорд , автор «Роберта Элсмира» и других моральных романов, находит в произведениях Шарлотты только дидактическое, в то время как она ценит счастливую смесь романтики и реализма в произведениях Эмили. [ 141 ] Однако нет ничего, что могло бы составить литературную жилку.

Паломничества в Хаворт с 1860 г.

[ редактировать ]
«История сестер Бронте», газетная статья 1955 года.

К 1860 году Шарлотта умерла пять лет назад, и единственными людьми, жившими в пасторском доме, были мистер Бронте, его зять Артур Белл Николлс и два слуги. В 1857 году была опубликована биография Шарлотты, написанная г-жой Гаскелл, и хотя при первом чтении г-н Бронте одобрил ее ввод в эксплуатацию, несколько месяцев спустя он выразил сомнения. Портрет Николлса, основанный отчасти на доверии Эллен Насси, показался ему неоправданным. Эллен Насси, ненавидевшая Артура, настаивает на том, что его семейные притязания исказили творчество Шарлотты, и ей пришлось бороться с перерывом в своей карьере. Это правда, что Артур обнаружил, что Насси слишком близок к его жене, и настоял на том, чтобы она уничтожила свои письма, хотя на самом деле этого не произошло. [ 142 ]

Книга миссис Гаскелл произвела фурор и была распространена по всей стране. Полемика, начатая отцом Шарлотты, вылилась в перебранку, которая только увеличила известность семьи. [ 143 ]

При жизни Шарлотты пасторский дом посещали друзья и спонсоры, в том числе сэр Джеймс и леди Кей Шаттлворт, Эллен Насси , Элизабет Гаскелл , Джон Сторе Смит , молодой писатель из Манчестера, Бесси Паркс , рассказавшая о своем визите к миссис Гаскелл, и Авраам Холройд . поэт, антиквар и историк. [ 144 ] Однако после публикации книги и публичных протестов пастора дом стал местом паломничества поклонников, желающих увидеть его собственными глазами. Муж Шарлотты вспоминал, что ему приходилось защищать тестя, когда на коротком пути к церкви им приходилось пробиваться сквозь толпы людей, желающих протянуть руку и прикоснуться к накидке отца девочек Бронте. [ 144 ] Сотни посетителей превратились в тысячи, приехавшие со всей Британии и даже из-за Атлантики. Всякий раз, когда он соглашался встретиться с ними, Патрик принимал их с предельной учтивостью и рассказывал историю своих блестящих дочерей, никогда не упуская возможности выразить свое недовольство мнением, сложившимся о муже Шарлотты. [ 144 ]

Могила Анны Бронте в Скарборо

Поток посетителей никогда не уменьшался. Действительно, в 2017 году пасторский дом в Хаворте принял около 88 000 посетителей. [ 145 ] [ 146 ]

Общество Бронте

[ редактировать ]

Музей пасторского дома Бронте управляется и поддерживается Обществом Бронте . [ 147 ] который организует выставки и заботится о культурном наследии, представленном предметами и документами, принадлежавшими семье. Общество имеет филиалы в Австралии, Канаде, Франции, Ирландии, скандинавских странах, Южной Африке и США.

«Грозовой перевал» , опубликованный в 1847 году под псевдонимом Эллис Белл (Эмили Бронте).

В 1904 году Вирджиния Вульф опубликовала отчет в The Guardian посетила Хауорт и 21 декабря . Она отметила симбиоз деревни и сестер Бронте, а также тот факт, что утварь и одежда, которые обычно исчезли бы раньше тех, кто ими пользовался, сохранились, что позволяет лучше понять их уникальное присутствие. Она писала: «Хаворт выражает Бронте; Бронте выражают Хаворта; они подходят, как улитка, к своей раковине». [ 148 ]

Место рождения Бронте

[ редактировать ]

Место рождения сестер в Торнтоне было приобретено общественным благотворительным обществом , чтобы сохранить его, и с 2024 года Есть планы восстановить дом и использовать его в качестве «социального и образовательного пространства». [ 149 ]

Бронте Камни

[ редактировать ]

В рамках проекта 2018 года, курируемого и реализованного ученым и писателем Хаддерсфилдского университета Майклом Стюартом и Брэдфордским литературным фестивалем , четыре специально заказанных стихотворения начертаны на четырех камнях, установленных на территории между местом рождения сестер и домом священника Хаворта. [ 150 ] [ 151 ] В «Энн Стоун» есть стихотворение Джеки Кея , и он стоит на лугу с полевыми цветами за домом священника Хаворта; Камень Шарлотты со стихотворением Кэрол Энн Даффи установлен в стене дома, где родилась Бронте в Торнтоне; Эмили вспоминается в стихотворении Кейт Буш , известной по ее песне 1978 года « Грозовой перевал », которая высечена в скале Огден-Кирк на дикой вересковой пустоши над Огден-Уотер ; а четвертый камень, Камень Бронте, посвящен памяти всех трех сестер стихотворением Джанетт Уинтерсон и стоит на кладбище Торнтон. [ 152 ] Существуют различные опубликованные маршруты прогулок вокруг камней, в том числе маршрут Эмили Бронте протяженностью 15 миль (24 км), признанный Ассоциацией пешеходов на длинные дистанции . [ 153 ] Было обнаружено, что проект «Камни Бронте» «увеличил взаимодействие местного населения с ландшафтом, возродил и сохранил древние общественные права на проезд, а также стал важным стимулом для культурного туризма, способствуя повышению качества туристических впечатлений». [ 154 ]

Линия Патрика Бронте вымерла вместе с его детьми, но у брата Патрика были известные потомки, в том числе Джеймс Бронте Гейтенби , чья самая важная работа заключалась в изучении тел Гольджи у различных животных, включая людей, и Питер Гейтенби , бывший медицинский директор ООН. [ 155 ]

[ редактировать ]
Оливия де Хэвилленд в роли Шарлотты Бронте в фильме « Преданность» 1946 года.

Книги, комиксы и графические романы

[ редактировать ]
  • Несколько хореографических произведений ХХ века были вдохновлены жизнью и творчеством сестер Бронте.
  • Танцовщица Джиллиан Линн представила композицию The Brontës (1995).
  • «Грозовой перевал» представлен как Джона Леннона любимая книга Небо повсюду» . в молодежном фантастическом романе Дженди Нельсон «
  • Английская певица и автор песен Кейт Буш выпустила песню под названием « Грозовой перевал » в 1978 году, которая имела успех у критиков. По совпадению, у Буша и Эмили один и тот же день рождения, с разницей в 140 лет. Кавер-версия песни Буша была включена в Пэта Бенатара альбом Crimes of Passion , что принесло ему гораздо большую аудиторию.
  • Glass Town — мета-рок-мюзикл Мириам Пултро 2021 года. [ 165 ] В нем представлены «братья и сестры Бронте как участники группы: Энн как современная феминистская звезда неосоула; Эмили как вундеркинд альтернативного рока; Бранвелл, поющая блюз; и Шарлотта, страстная рок-вокалистка». [ 166 ]

Объекты в космическом пространстве

[ редактировать ]

Сценические постановки

[ редактировать ]
  • Элизабет Гудж написала двухактную пьесу «Бронте из Хауорта», которая была поставлена ​​в 1932 году, по словам биографа Гуджа, Кристин Роулинз (« За снегом: жизнь и вера Элизабет Гудж» , Томас Нельсон, 2015, стр. 143). ). Это было включено в «Три пьесы Гуджа : Суоми»; Бронте из Хаворта; Фанни Берни (Джеральд Дакворт, 1939). Пьеса Гуджа была снова поставлена ​​в июне 1934 года в Институте Тейлора в Лондоне (Роулинз, стр. 159).
  • Джон Дэвисон опубликовал «Бронте из пасторского дома Хауорта: хроника известной семьи в пяти действиях» (Дж. Гарнет Миллер, Лондон, 1934).

Телевидение

[ редактировать ]
  • Кристофер Фрай (1907–2005), поэт и драматург двадцатого века, написал телесценарий для телевизионного мини-сериала 1973 года « Бронте из Хаворта» . Это было снято в доме священника в Хаворте. В нем было пять часовых серий. Он был номинирован на премию BAFTA.
  • В эпизоде ​​​​сериала « Гриффины » «Новая почка в городе» в вырезке показано, как Шарлотта и Эмили поздравляют друг друга с их литературными достижениями, в то время как Энн показана грубой простушкой (подразумевается, что ее литературный вклад был незначительным по сравнению с ее сестрами).
  • В недолговечном MTV мультсериале 2002–2003 годов «Школа клонов » сестры Бронте были повторяющимися второстепенными персонажами. В финале сезона « Изменения: Большой выпускной: Сексуальная возня: Финал сезона » они выходят на клона Джона Кеннеди выпускной вечер вместе с Екатериной Великой и Жанной Д'Арк . Позже он заявляет, что отдал их Трем марионеткам .
    • Создатели Clone High Фил Лорд и Кристофер Миллер ранее создали неудавшийся пилотный проект под названием «Super X-Treme Mega History Heroes», где изображена вымышленная игрушечная линия, в которой три сестринские фигурки вместе превращаются в «Бронтезавра» а-ля другая фигурка. игрушки, такие как Трансформеры и Могучие Рейнджеры .
    • В возрождении « Школы клонов» с 2023 года по настоящее время Джон Кеннеди снова встречается с сестрами Бронте после своего разрыва с Жанной д'Арк в «Сексуальном Эде». В финале сезона «Один клон» сестры не могут пройти через дверь в « вступительного экзамена » лабиринт смертельную игру- в Высший колледж клонов , прежде чем он закроется, и Джон Кеннеди вынужден продолжать без них, указывая, что они будут не смог поступить в университет.
  • В эпизоде ​​«Воспитание Дуга» американского телесериала «Король королев » Дуг и Кэрри записываются на курс классической литературы, чтобы повысить свой уровень сложности. Им поручают книгу «Джейн Эйр» , где Дуг изо всех сил пытается пройти даже вторую страницу. [ нужна ссылка ]
  • В эпизоде ​​детского телешоу CBBC « Ужасные истории », озаглавленном «Потрясающие рассказчики», Шарлотта ( Джессика Рэнсом ), Эмили ( Джемма Уилан ), Энн ( Натали Уолтер ) и Бранвелл ( Том Так ) пытаются опубликовать свои работы, забывая все о Брат Бронте.
  • В 2016 году на канале BBC была снята драма « Идти невидимым » о первоначальном успехе их романов и смерти Бранвелла.
  • В 2018 году в эпизоде ​​телесериала « Мама » под названием «Шарлотта Бронте и позвоночник» упоминается официантка с высшим образованием, которая знает разницу между Шарлоттой и Эмили.

Информационные примечания

  1. В этом письме от 21 апреля 1844 года, в день своего 28-летия, она благодарит свою подругу Нелл за подарок, в ответ посылает ей кружево: «Надеюсь, — добавляет она, — что они не выклевут его из конверт в почтовом отделении Брэдфорда, где обычно позволяют себе вольность вскрывать письма, когда они кажутся мягкими, как если бы они содержали статьи».
  2. См . Оливер Твист , Дэвид Копперфильд , «Большие надежды» , просто упомянув Чарльза Диккенса.
  3. Это происходило всякий раз, когда она покидала Хауорт на какое-то время, например, в школе мисс Вулер, во время преподавания в Ло-Хилле, а также во время ее пребывания в Брюсселе.
  4. Один из ключевых персонажей Glass Town , Александр Роуг, созданный Бранвеллом, наконец-то стал графом Нортангерлендом.
  5. ^ «Место «Грозового перевала» в литературном каноне гарантировано»: см. краткий обзор « Грозового перевала» в « Критическом комментарии Хизер Глен», стр. 351.

Цитаты

  1. ^ Бэкхолер, Пол (18 апреля 2022 г.). «Грозовой перевал, Хитклиф, сестры Бронте и их вера в Библию и христианство» . ByFaith.org . Проверено 18 апреля 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б Вульф, Патрик, Слоиннте Гэдхил - это Галл: ирландские имена и фамилии (Дублин: MH Gill, 1922), стр. 79
  3. ^ «Электронный словарь ирландского языка» . Королевская ирландская академия . Проверено 22 января 2011 г. [ мертвая ссылка ]
  4. ^ О'Рейли, Эдвард (1821). Ирландско-английский словарь .
  5. ^ Jump up to: а б с «Биография Патрика Бронте» . Haworth-village.org.uk . Архивировано из оригинала 30 марта 2013 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
  6. ^ Клемент Кинг Шортер , Шарлотта Бронте и ее круг (Лондон: Ходдер и Стоутон, 1896), стр. 29.
  7. ^ Эллис, Саманта (11 января 2017 г.). «Очень настоящие и грубые ирландские корни Бронте» . Айриш Таймс . Проверено 22 мая 2019 г.
  8. ^ Barker 1995 , стр. 3–14 (подробности об образовании Патрика Бронте).
  9. ^ «Бронте или Бранти» .
  10. ^ Баркер 1995 , с. 11, примечание 50.
  11. ^ Баркер 1995 , с. 48
  12. ^ Смит Кеньон 2002 , с. 16
  13. ^ Баркер 1995 , стр. 241–242.
  14. ^ Смит Кеньон 2002 , с. 27
  15. ^ Баркер 1995 , стр. 48–49, 52.
  16. ^ Фрейзер, Линдон (2012). Вдали от дома: Англичане в Новой Зеландии , с. 103. Университет Отаго Пресс, Данидин. ISBN   9781877578328 .
  17. ^ Баркер 1995 , с. 47
  18. ^ Смит Кеньон 2002 , с. 17
  19. ^ Баркер 1995 , с. 179
  20. ^ Эрскин, Энн (2018). « Лихорадка обманчивого блаженства»: «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте и неоднозначные удовольствия турка» . Австралазийский журнал викторианских исследований . 22 (1): 65–81. ISSN   1327-8746 .
  21. ^ Смит Кеньон 2002 , с. 25
  22. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XVI.
  23. ^ Баркер 1995 , стр. 137–139.
  24. ^ Баркер 1995 , с. 119
  25. ^ Баркер 1995 , стр. 119–120.
  26. ^ Александр и Селларс 1995 , стр. 23–24, 33.
  27. ^ «Ходить невидимым» . ТЛС. 30 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 26 марта 2016 г.
  28. ^ «Сестры Бронте – истинное сходство? – Фотография Шарлотты Бронте» . Brontesisters.co.uk . Проверено 22 сентября 2018 г.
  29. ^ Баркер 1995 , стр. 757–758.
  30. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XVII.
  31. ^ Баркер 1995 , стр. 446, 465.
  32. ^ Баркер 1995 , стр. 170–175, 181–183.
  33. ^ Баркер 1995 , стр. 224–226.
  34. ^ Баркер 1995 , стр. 235–237.
  35. ^ Баркер 1995 , стр. 238–291.
  36. ^ Jump up to: а б Смит Кеньон 2002 , с. 28
  37. ^ Харрисон, Дэвид В. (2002). Бронты Хаворта: литературные гиганты Йоркшира: их жизнь, творчество, влияние и вдохновение . Траффорд Паблишинг. стр. 75–76. ISBN  978-1-55369-809-8 .
  38. ^ Смит Кеньон 2002 , с. 29
  39. ^ Jump up to: а б Смит Кеньон 2002 , с. 30
  40. ^ Драббл 1985 , с. 105
  41. ^ Маккуин, Джеймс (июнь 1826 г.). «География Центральной Африки. Журналы Денхэма и Клэппертона». Эдинбургский журнал Blackwood . 19 (113): 687–709.
  42. ^ Александр, Кристина (1983). Ранние произведения Шарлотты Бронте . Оксфорд: Блэквелл. п. 30.
  43. ^ Александр и Селларс 1995 , с. 68
  44. ^ Жерен, Уинифред (1966) Влияние Байрона на Бронте , Мемориальный бюллетень Китса-Шелли , 17.
  45. ^ Александр, Кристин Энн; Макмастер, Джульетта (2005). Ребенок-писатель от Остин до Вульфа . Издательство Кембриджского университета. п. 23. ISBN  9780521812931 .
  46. ^ Jump up to: а б Глен, Хизер (18 марта 2004 г.). Шарлотта Бронте: Воображение в истории . ОУП Оксфорд. ISBN  9780199272556 – через Google Книги.
  47. ^ Патрик Бранвелл Бронте, Виктор А. Нойфельдт, Работы Патрика Бранвелла Бронте , Routledge, 1999, с. 63 .
  48. ^ Терри Касл, дамы-боссы, будьте осторожны! , Рутледж, 2002, стр. 153, 158 .
  49. ^ Уинифред Жерен, Шарлотта Бронте , Oxford University Press, 1969, стр. 592.
  50. ^ Ламоника, Дрю (20 июля 2003 г.). «Мы — три сестры»: Я и семья в сочинениях Бронте . Университет Миссури Пресс. п. 118 . ISBN  9780826262684 – через Интернет-архив. Бронте-Энн испытала ИЛИ влияние ИЛИ влияние ИЛИ Уайлдфелл ИЛИ Байрон ИЛИ Уолтера ИЛИ Хьюго ИЛИ Ламермура.
  51. ^ Ленгленд, Элизабет (20 июля 1989 г.). Энн Бронте: Другая . Роуман и Литтлфилд. ISBN  9780389208662 – через Google Книги.
  52. ^ Кристофер Джон Мюррей, Энциклопедия романтической эпохи, 1760–1850 , Publié par Taylor & Francisco, 2004, стр. 121–122 .
  53. ^ Роберт Феррье (2001) Автобиографическая литература в Великобритании и Ирландии ( Автобиографическая литература Великобритании и Ирландии ), главы II и III, Париж, Эллипсы,
  54. ^ Сандра Хаган, Джульетт Уэллс, Бронте в мире искусств , с. 84.
  55. Мириам Аллотт, Бронте: критическое наследие , Routledge, 9 ноября 1995 г., ISBN   978-0-415-13461-3 стр. 446.
  56. ^ Сандра Хаган, Джульетт Уэллс, Бронте в мире искусств , Ашгейт, сентябрь 2008 г., ISBN   978-0-7546-5752-1 стр. 82
  57. ^ Гаскелл 1857 , с. 104
  58. ^ Тодд, Джанет (2000), Мэри Уолстонкрафт, революционная жизнь Лондон, Вайденфельд и Николсон, Orion House.
  59. ^ Баркер 1995 , стр. 293–296, 306–307.
  60. ^ Бронте: краткая хронология , Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте , Приложение 1.
  61. ^ Баркер 1995 , с. 308
  62. ^ Баркер 1995 , стр. 456–465, 469–470.
  63. ^ Jump up to: а б Гаскелл 1857 , с. 123
  64. ^ Гаскелл 1857 , с. 196
  65. ^ Бенсимон, Фабрис (2000) Британцы перед лицом Французской революции 1848 года, с. 234
  66. ^ Г-н Дженкинс из епископата Брюсселя Баркер 1995 , с. 363
  67. ^ Баркер 1995 , с. 363
  68. ^ Баркер 1995 , стр. 414, 418.
  69. ^ Jump up to: а б Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте – Вступительное эссе , с. XXI.
  70. ^ Jump up to: а б дю Морье 1987 , с. 240
  71. ^ Баркер 1995 , стр. 394–395.
  72. ^ Баркер 1995 , стр. 409, 449.
  73. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XXIII.
  74. ^ Баркер 1995 , с. 392
  75. ^ Баркер 1995 , стр. 423–424, 429, 695.
  76. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XXVI.
  77. ^ Баркер 1995 , стр. 544–545, 565–568.
  78. ^ Баркер 1995 , стр. 439–440.
  79. ^ Баркер 1995 , стр. 440–441, 471–472.
  80. The Times, 29 июля 1913 г. Перевод и комментарий Мэрион Х. Шпильманн.
  81. ^ Баркер 1995 , с. 262: «Литература не может быть делом жизни женщины, да и не должна быть таковой. Чем больше она занята своими обязанностями, тем меньше у нее будет для нее досуга, даже в качестве достижения и развлечения».
  82. ^ Баркер 1995 , с. 478
  83. ^ Баркер 1995 , стр. 478–479.
  84. ^ Баркер 1995 , стр. 478–479, 481, 484.
  85. ^ Баркер 1995 , стр. 484–485.
  86. ^ Баркер 1995 , с. 499
  87. их отец узнал о существовании « Джейн Эйр» после ее публикации и воскликнул: «Шарлотта опубликовала книгу, и это более чем вероятно!» Баркер 1995 , с. 546
  88. ^ Музей пастора Бронте: Пастор Хауорт: дом Бронте, 1. Вход.
  89. ^ Баркер 1995 , с. 503
  90. ^ Баркер 1995 , стр. 539–542.
  91. ^ Баркер 1995 , стр. 537–539.
  92. ^ Смит Кеньон 2002 , стр. 12–13.
  93. ^ Баркер 1995 , стр. 90, 91, 533–534, 539–540, 653–654.
  94. ^ Jump up to: а б Баркер 1995 , с. 654
  95. ^ «Вспоминая Анну Бронте в Скарборо» . Архивировано из оригинала 1 января 2009 года . Проверено 23 января 2015 г.
  96. ^ Дэвис, Стиви (1996). «Введение и примечания» . Арендатор Уайлдфелл-холла . Книги о пингвинах. ISBN  978-0-14-043474-3 .
  97. ^ «Биографические сведения об Эллисе и Эктоне Беллах» . www.mick-armitage.staff.shef.ac.uk . Архивировано из оригинала 12 апреля 2020 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
  98. ^ Баркер 1995 , с. 138
  99. ^ Баркер 1995 , стр. 135–136.
  100. ^ Баркер 1995 , стр. 801–808.
  101. ^ Баркер 1995 , стр. 119–127.
  102. ^ Баркер 1995 , стр. 643–644.
  103. ^ Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте, раздел 3, Столовая , иллюстрация 5. Этот карандашный рисунок Сэмюэля Лоуренса виден на этой странице.
  104. ^ Баркер 1995 , стр. 621, 675–678.
  105. ^ Баркер 1995 , с. 676
  106. ^ Питерс 1977 , с. 358
  107. ^ Питерс 1977 , стр. 358–363, 378–387, 358.
  108. ^ Баркер 1995 , с. 758
  109. ^ Питерс 1977 , с. 400.
  110. ^ Баркер 1995 , стр. 769–772.
  111. ^ Баркер 1995 , стр. 651–653, 681, 726–728, 738–741.
  112. ^ Уинфрит, Том (1995). Шарлотта Бронте, Неоконченные романы . Дувр: Alan Sutton Publishing Ltd.
  113. ^ Бронте, Шарлотта; Первес, Либби (предисловие) (май 2003 г.). Зеленый карлик: Повесть о совершенном времени . Гесперус Пресс. ISBN  978-1-84391-048-0 .
  114. ^ дю Морье, Дафна (1986). Адский мир Брэнвелла Бронте . стр. 49–54.
  115. ^ Баркер 1995 , стр. 226–231.
  116. ^ дю Морье, Дафна (1986). Адский мир Бранвелла . стр. 119–131.
  117. ^ Баркер 1995 , стр. 374–375.
  118. ^ Баркер 1995 , стр. 512–516, 543–545.
  119. ^ дю Морье, Дафна (1986). Адский мир Бранвелла . стр. 148–158 и 160–166.
  120. ^ Баркер 1995 , стр. 334, 335, 456–469, 467–469, 492.
  121. ^ Баркер 1995 , стр. 317, 470.
  122. ^ Баркер 1995 , иллюстрация 17 между стр. 332 и 333.
  123. ^ Баркер 1995 , стр. 334–335, 473–474, 489–490, 524.
  124. ^ «Сестры Бронте – истинное сходство? – Профильный портрет – Эмили или Энн» . Brontesisters.co.uk . Проверено 22 сентября 2018 г.
  125. ^ Баркер 1995 , с. 198
  126. ^ Глен, Хизер (1988). «Грозовой перевал», критический комментарий . п. 351.
  127. ^ Бовуар, Симона де (2009) [1949]. Второй пол (перевод). Пер. Констанс Борде и Шейла Маловани-Шевалье. Случайный дом: Альфред А. Кнопф. п. 748. ИСБН  978-0-307-26556-2 .
  128. ^ Николл, Робертсон (1908). «Вводное эссе». Полное собрание стихотворений Эмили Бронте . п. XXIX.
  129. ^ Баркер 1995 , стр. 576.
  130. ^ Баркер 1995 , стр. 534–539.
  131. ^ Баркер 1995 , стр. 450–451.
  132. ^ Баркер 1995 , с. 592
  133. ^ Баркер 1995 , с. 591
  134. ^ Баркер 1995 , стр. 594–595.
  135. ^ Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте , Хаворт 1820–1861, стр. 2.
  136. ^ Jump up to: а б Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте , Хаворт, 1820–1861, с. 3.
  137. ^ см . восстание луддитов и его последствия: Barker 1995 , стр. 45–47.
  138. ^ Маргарет Смит, Письма , том II, письмо 75, стр. 447.
  139. ^ Баркер 1995 , с. 117
  140. ^ Драббл 1985 , с. 134
  141. ^ Драббл 1985 , с. 135
  142. ^ Баркер 1995 , стр. 766–767, 773, 780, 790–791, 806.
  143. ^ Баркер 1995 , стр. 819–820, 822–823.
  144. ^ Jump up to: а б с Лемон, Чарльз (1996). Первые посетители Хауорта, от Эллен Насси до Вирджинии Вульф . Общество Бронте. п. [ нужна страница ] . ISBN  9780950582962 .
  145. ^ Дэвид Орм, Бронте , братья Эванс, 1999, с. 27 : Хауорт — второй по посещаемости литературный сайт после Стратфорда-на-Эйвоне .
  146. ^ «Число посетителей музея Бронте снова растет» . Кейли Новости . 8 мая 2018 года . Проверено 23 мая 2020 г.
  147. ^ «бронте.инфо» . Бронте.инфо . Проверено 22 сентября 2018 г.
  148. ^ Лемон, Чарльз (1996). Первые посетители Хауорта, от Эллен Насси до Вирджинии Вульф . Общество Бронте. стр. 124–125. ISBN  9780950582962 .
  149. ^ "Дом" . Место рождения Бронте. 8 мая 2023 года. Архивировано из оригинала 10 апреля 2024 года . Проверено 16 мая 2024 г.
  150. ^ «Камни Бронте» . Литературный фестиваль в Брэдфорде . Архивировано из оригинала 8 мая 2024 года . Проверено 16 мая 2024 г.
  151. ^ «Камни Бронте» . Майкл Стюарт. Архивировано из оригинала 10 мая 2024 года . Проверено 16 мая 2024 г.
  152. ^ Торп, Ванесса (8 июля 2018 г.). «На коварных, ветреных болотах Кейт Буш воспевает Эмили Бронте» . Наблюдатель . Проверено 16 мая 2024 г. Включает текст четырех стихотворений.
  153. ^ «Прогулка Эмили Бронте» . www.ldwa.org.uk. ​Ассоциация пешеходов на длинные дистанции . Проверено 16 мая 2024 г.
  154. ^ Университет Хаддерсфилда. «Пример воздействия: проект «Камни Бронте: расширение культурного участия и творчества через литературный ландшафт» . results2021.ref.ac.uk . REF 2001: Структура превосходства исследований . Проверено 16 мая 2024 г.
  155. ^ «Закладывая краеугольный камень клинической практики» . Медицинский независимый . 16 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. Проверено 13 сентября 2011 г.
  156. ^ Липтак, Эндрю (1 сентября 2017 г.). «16 книг научной фантастики и фэнтези, которые стоит прочитать в сентябре» . Грань . Проверено 6 июня 2021 г.
  157. ^ Грейди, Констанс (11 сентября 2017 г.). «Когда Бронте были детьми, они построили воображаемый мир. Новый роман воплощает его в жизнь» . Вокс . Проверено 6 июня 2021 г.
  158. ^ «Умереть» . Изображение комиксов . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  159. ^ Дритц, Сидней (6 февраля 2019 г.). «От Соммы до мавров: история литературы в ДНК DIE» . МНТ . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  160. ^ Гиллен, Кирон ( ж ), Ганс, Стефани ( п ), Ганс, Стефани, де Кок, Эльвир ( колонна ), Коулз, Клейтон ( позволить ), Уильямс, Крисси ( ред. ). «Раскол партии» Умри , нет. 9 (6 ноября 2019 г.). Изображение комиксов .
  161. ^ Рондо, Кристофер (10 ноября 2019 г.). «Обзор Die #9 — серьезные спойлеры» . Основные спойлеры . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  162. ^ Пук, Саманта (29 февраля 2020 г.). «10 новых графических романов, которые стоит прочитать к Месяцу женской истории» . ЦБ РФ . Проверено 27 октября 2020 г.
  163. ^ «Стеклянный город: Воображаемый мир Бронте» . Издательский еженедельник . Проверено 27 октября 2020 г.
  164. ^ Смарт, Джеймс (22 февраля 2020 г.). «Обзор Изабель Гринберг «Стеклянный город» - внутри мира грез Бронте» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 27 октября 2020 г.
  165. ^ Хармс, Талаура (15 марта 2021 г.). «Руководство по еженедельным трансляциям Playbill: что смотреть 15–19 марта» . Афиша . Архивировано из оригинала 15 марта 2021 года . Проверено 6 июня 2021 г.
  166. ^ Рабиновиц, Хлоя. «Интервью BWW: Мириам Пултро рассказывает о новом рок-мюзикле GLASS TOWN, вдохновленном семьей Бронте, который транслируется на CyberTank» . Бродвейский мир . Проверено 6 июня 2021 г.
  167. ^ Чемберлин, Алан. «Система ГОРИЗОНТЫ» . ssd.jpl.nasa.gov . Проверено 22 сентября 2018 г.
  168. ^ Гюнтер Фор, Тереза ​​М. Менсинг, Введение в планетологию , стр. 168 (с фотографией, показывающей кратер Бронте) .
  169. ^ «Грозовой перевал» . ПОСЛАННИК . Лаборатория прикладной физики Университета Джонса Хопкинса. 20 октября 2011 года . Проверено 7 декабря 2023 г.
  170. ^ «Йорк празднует последние обновления своей гоночной программы» . Йоркский ипподром . Проверено 1 апреля 2018 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b89cff12528e1b14cd89890ae1c7ee0d__1722821820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/0d/b89cff12528e1b14cd89890ae1c7ee0d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Brontë family - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)