Чувство и чувствительность (Аристотель)
Чувство и чувственность (или «О чувстве и чувственном» , «О чувстве и том, что ощущается» , «О чувственном восприятии » ; греческий : Περὶ αἰσθήσεως καὶ αἰσθητῶν; латынь : De sensu et sensibilibus , De sensu et sensili , De sensu et sensato ) является одним из краткие трактаты Аристотеля , составляющие Parva Naturalia .
Английское название «Чувство и чувствительность» , принятое в пересмотренном Оксфордском переводе, повторяет название, которое Дж. Л. Остин выбрал для своей книги 1962 года «Чувство и чувствительность» , которая, в свою очередь, включает в себя намек на Джейн Остин название книги « Чувство и чувствительность» . [1]
Комментарии [ править ]
- Александр Афродисийский ( греческий текст )
- Аверроэс ( латинский перевод, Венеция, 1562 г. , начало со стр. 455 PDF-файла)
- Фома Аквинский ( латинский текст (Парма 1866 г.) , латинский текст (HTML) , английский перевод )
- Джеймс Дуэ
- GRT Росс , 1906 г. (греческий текст, английский перевод и комментарии)
Примечания [ править ]
- ^ Кевин Уайт, «Введение переводчика», в Аквинском, Комментарии к книгам Аристотеля «О чувстве и том, что ощущается» и «О памяти и воспоминании» , пер. Кевин Уайт и Эдвард М. Мацеровски, Вашингтон, округ Колумбия: CUA Press, 2005, с. 6.
Внешние ссылки [ править ]
Работы, связанные с «О чувстве и разумном» в Wikisource
В греческом Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: О смысле и чувствах.
Аудиокнига Parva Naturalia, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- О смысле и разумном, перевод Дж. И. Беара
- Греческий текст в формате HTML: HODOI (с согласованием и французским переводом), Mikros apoplous (с новогреческим переводом и примечаниями)