Молитва благодарения
Часть серии о |
Герметизм |
---|
![]() |
Молитва Благодарения представляет собой герметический гностический молитвенный текст, сохранившийся на коптском , греческом и латыни . [1]
Коптская версия находится в Кодексе Наг-Хаммади VI, где это текст №. 7 на страницах 63–65. Греческая версия находится в Папирусе Мимаута, одном из греческих магических папирусов , ныне Папирусе 2391 в Лувре , где молитва находится в колонке XVIII, строках 591–611. Латинская версия находится в параграфе 41b в конце перевода греческого трактата Асклепия , входящего в состав Герметики . Все три текста были напечатаны вместе Жаном-Пьером Маэ . [2]
Молитва в обращена к Богу благодарность за Его дар откровения. Там говорится, что Бог назван «Отцом», потому что Он «даёт нам ум, речь и знание» из отеческой любви. [1] У него типично гностический взгляд на спасение:
Радуемся, знанием Твоим озарившись. Мы радуемся, потому что Ты показал нам Себя. Мы радуемся, потому что, пока мы были в теле, Ты сделал нас обожествленными через Твоё знание. [1]
В кодексе Наг-Хаммади Молитва следует за Беседами о Восьмой и Девятой молитвах и разделяет ее двустороннюю , а не трехчастную антропологию. [1] Переписчик, переписавший ее, возможно, посчитал « Беседу» знанием, за которое Молитва была благодарна. Короткая писцовская записка от первого лица идет сразу после Молитвы и указывает на то, что она выбрана для переписывания из более обширной библиотеки текстов. [3] В латинском Асклепии Молитва своему ученику Асклепию о том , следует за наставлением Гермеса Трисмегиста что «[Бог] находит смертную благодарность лучшим благовонием». [4]
Молитва является свидетельством существования ритуальных поцелуев и совместных трапез среди литургических практик герметической общины в Римском Египте . [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Ройг Ланциллотта 2021 .
- ^ Маэ 1978–1982 , том. я, стр. 157–167 (цитируется по Роигу Ланциллотте, 2021 , стр. 61).
- ^ Jump up to: а б Брашлер, Дирксе и Пэрротт, 1981 .
- ^ Копенхавер 1992 , с. 92 и 259н.
Источники
[ редактировать ]- Брашлер, Джеймс; Дирксе, Питер А.; Пэрротт, Дуглас М. (1981). «Благодарственная молитва (VI, 7)». В Робинсоне, Джеймс М. (ред.). Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . Харбер и Роу. стр. 298–299.
- Копенхейвер, Брайан П. (1992). Герметика: греческий Corpus Hermeticum и латинский Asclepius в новом английском переводе с примечаниями и введением . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-42543-3 .
- Маэ, Жан-Пьер (1978–1982). Гермес в Верхнем Египте . Полет. I–II. Квебек: Presses de l’Université Laval . ISBN 9780774668170 .
- Ройг Ланциллотта, Лаутаро (2021). «Беседы о восьмом и девятом (NHC VI, 6), Благодарственной молитве (NHC VI, 7) и Асклепии (NHC VI, 8): герметические тексты в Наг-Хаммади и их двусторонний взгляд на человека» . Гнозис: Журнал гностических исследований . 6 (1): 49–78. дои : 10.1163/2451859X-12340102 .