Беседа о восьмом и девятом
Часть серии о |
Герметизм |
---|
«Беседы о восьмом и девятом» — древний герметический трактат. Это один из трех коротких текстов, приписываемых легендарному эллинистическому деятелю Гермесу Трисмегисту , которые были обнаружены среди находок в Наг-Хаммади . [1]
Из рукописи сохранилось недостаточно информации, чтобы восстановить исходное название, поэтому современное название было взято из выражения в самом трактате. [2] Ссылки на египетский город Диосполь. [3] а иероглифические символы, а также определенное сходство с среднего платоника философом Альбином (ок. 150 г. н.э.) указывают на композицию в римском Египте где-то во втором веке нашей эры. [4] Он существует только в коптском оригинал переводе, греческий утерян. [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ № (VI,6). Доступно в Библиотеке Гностического общества , воспроизведено с разрешения Брашлера, Джеймса; Дирксе, Питер А.; Пэрротт, Дуглас М. (переводчик), «Беседы о восьмом и девятом (VI,6)», первоначально опубликовано в: Робинсон, Джеймс М. 1978. Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . Лейден: Брилл. Два других герметических текста в библиотеке Наг-Хаммади — это «Молитва благодарения» (VI,7) с запиской писца (VI,7a) и фрагменты из «Асклепия» (VI,8); см. Робинсон, Джеймс М., 1990. Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . 3-е, исправленное издание. Нью-Йорк: ХарперКоллинз.
- ^ Попугай, Дуглас М. 1990. «Беседы о восьмом и девятом (VI,6)» (введение) в: Робинсон, Джеймс М. 1990. Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . 3-е, исправленное издание. Нью-Йорк: ХарперКоллинз, с. 321.
- ^ Неясно, относится ли трактат к Диосполю Магна ( птолемеевское название древнеегипетского города Фивы ) или к Диосполису Парва (птолемеевское название древнеегипетского города Ху ); см. Робинсон, Джеймс М., 1990. Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . 3-е, исправленное издание. Нью-Йорк: ХарперКоллинз, стр. 12–13.
- ^ Попугай, Дуглас М. 1990. «Беседы о восьмом и девятом (VI,6)» (введение) в: Робинсон, Джеймс М. 1990. Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . 3-е, исправленное издание. Нью-Йорк: ХарперКоллинз, с. 322.
- ^ Библиотека Наг-Хаммади полностью состоит из коптских произведений, переведенных с греческого; см. Робинсон, Джеймс М., 1990. Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . 3-е, исправленное издание. Нью-Йорк: ХарперКоллинз, стр. 12–13.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Булл, Кристиан Х. (2018). «Небесное восхождение: беседа о восьмом и девятом (NHC VI, 6)» . Традиция Гермеса Трисмегиста: египетский жрец как учитель эллинизированной мудрости . Религии в греко-римском мире. Том. 186. Лейден: Брилл . стр. 316–371. дои : 10.1163/9789004370845_008 . ISBN 978-90-04-37084-5 .
- Маэ, Жан-Пьер (1998). «Чтение бесед об Огдоаде и Эннеаде (Кодекс Наг-Хаммади VI.6)» . В Ван ден Бруке, Рулофе ; Ханеграаф, Воутер Дж. (ред.). Гнозис и герметизм от древности до современности . Олбани: Пресса Государственного университета Нью-Йорка. стр. 79–85. ISBN 9780791436110 .
- Ройг Ланциллотта, Лаутаро (2021). «Беседы о восьмом и девятом (NHC VI, 6), Благодарственной молитве (NHC VI, 7) и Асклепии (NHC VI, 8): герметические тексты в Наг-Хаммади и их двусторонний взгляд на человека» . Гнозис: Журнал гностических исследований . 6 (1): 49–78. дои : 10.1163/2451859X-12340102 .