Jump to content

Второй трактат Великого Сифа

Кодекс VII библиотеки Наг-Хаммади , стр. 70, на котором есть конец Второго Трактата и начало Гностического Апокалипсиса Петра . Название здесь видно только в конце произведения, а не в начале, и оно написано на греческом языке , тогда как остальная часть произведения написана на коптском языке .

Второй трактат Великого Сифа . [примечание 1] также известный как « Вторая беседа Великого Сифа» и «Второй логос Великого Сифа» , представляет собой гностический текст. Это второй трактат Кодекса VII библиотеки Наг-Хаммади . Вероятно, первоначально он был написан на греческом языке койне и составлен около 200 г. н.э. Сохранившаяся рукопись из Наг-Хаммади представляет собой перевод с греческого на коптский . Автор произведения неизвестен; возможно, он писал в Александрии, литературном центре египетского христианства .

Работа представляет собой речь, произнесенную Иисусом , возможно, задуманную как проповедь, призванную сплотить христиан-гностиков против сопротивления со стороны протоортодоксальных христиан . Он неоднократно очерняет оппонентов, как материальных, так и духовных, как «шуток», бахвальство которых скрывает их слабость. Несмотря на название, слово «Сиф» никогда не встречается в тексте, и не сохранилось отдельного произведения под названием «Первая беседа Сифа». Название может относиться к сифианским убеждениям, что первым воплощением Великого Сифа был сын Адама и Евы, а вторым проявлением Великого Сифа был сам Иисус.

Выдвигаются разнообразные гностические темы и доктрины: души предсуществуют и бессмертны, но смертные тела, к которым они привязаны, забыли свое благородное происхождение; ложный бог Ялдабаоф — низшее существо, а те, кто ему служат, — введенные в заблуждение глупцы и посмешище; а учения Иисуса ( гнозис и София ) могут дать возможность душам сбросить земные оковы и достичь духовного просветления. Как и в гностическом Апокалипсисе Петра , в тексте используется докетический взгляд на распятие Иисуса : Иисус умер не на самом деле, а только по видимости. Страсти Иисуса рассматриваются как шутка: неуязвимый, божественный, духовный Иисус смеется над теми, кто думал, что может убить его, но преуспел только в убийстве «своего человека», неважной физической стороны Иисуса.

Содержание

[ редактировать ]

Текст написан с точки зрения Иисуса. [1] В нем Иисус размышляет о природе реальности и существовании совершенного божества, покоящегося в истине и неизреченном свете. Он говорит о слове Божества, мысли нетленного духа и идее умереть со Христом. Он посещает телесное жилище и оказывается странником с небес, вызывая беспокойство у правителей земной области. Некоторых убеждают чудеса, которые он творит, а другие бегут и навлекают на него наказание. Правители неспособны признать истинного отца истины и человека величия, а вместо этого по незнанию берут это имя. Иисус умер из-за тех, кто возносил хвалу, но не из-за того, что архангел был пуст.

Иисус описывает голос мирового правителя, который утверждает, что он единственный бог, заставляя Иисуса смеяться. Он имеет единое эманирование от вечных и непознаваемых, помещает малую мысль в мир и посещает ангелов огнем и пламенем, вызывая смятение и борьбу вокруг серафимов и херувимов . Иисус говорит, что он умер не на самом деле, а по видимости, и невежественные, наказавшие его, осудили себя. Он принимал разные облики и проходил мимо врат ангелов незамеченным, смешивался с ними и топтал суровых. Он вознес сына величия на высоту и открыл три пути к совершенному чертогу небес. Его крест был отвергнут миром, а после того, как его пригвоздили ко кресту, тьма объяла мир. Завеса храма разорвалась, и души , спящие внизу, были освобождены.

Иисус критикует правителей за то, что они не понимают истины о невыразимом союзе между детьми света и вместо этого продвигают доктрину страха, рабства и мирского поклонения. Он противопоставляет правителей тем, у кого нет ничего, кроме желания истины, и тем, кто живет в гармонии и любви, которая есть всеобщая и совершенная любовь. Иисус также говорит об Адаме , Аврааме , Исааке , Иакове , Давиде , Соломоне , двенадцати пророках и Моисее сделало посмешищем , которых царство семи , и что они никогда по-настоящему не знали Иисуса или его братьев. Правителя также критикуют за то, что он претендует на звание бога и навлекает грех на поколения, но Иисус и его братья невиновны и преодолели ложные учения правителя. Иисус обращается к тем, кто не видит своей слепоты, никогда не познав истины и не прислушавшись к достоверному сообщению, что приводит их к ошибочному суждению.

В заключении Иисус описывает себя как презираемого человеческого сына. В тексте подчеркивается важность единства среди гностиков и избегания негативных качеств, таких как зависть , разделение, гнев и страх. Иисус изображен как тайна, которая вместе с другими заключила духовный брак еще до основания мира. В тексте также упоминается, что правители вокруг Ялдабаофа были непослушны из-за своей зависти, но Иисус — друг Софии и принадлежит к детям истины и величия. Концовка призывает читателей навсегда отдохнуть с Иисусом, его собратьями по духу, его братьями и сестрами. [2]

Авторство, дата и рукопись

[ редактировать ]

Автор оригинального греческого текста неизвестен, но предполагается, что он писал в какой-то момент с конца второго века до начала третьего века ( ок. 150–230 гг. Н. Э. ), И, скорее всего, в Римском Египте . Город Александрия является разумным предположением относительно места написания, в основном на том основании, что это был богатый и процветающий город, который был центром литературной деятельности. Текст, вероятно, представлял собой единство, составленное одним автором, а не составное произведение, созданное более поздним редактором. Сохранившаяся рукопись из Наг-Хаммади представляет собой перевод с греческого на коптский ; хотя перевод адекватен, остается много запутанных и двусмысленных отрывков, и неясно, был ли оригинальный греческий текст таким же непрозрачным. Рукопись находится в отличном состоянии, насколько можно прочитать текст. Эта работа является второй в Кодексе VII после « Парафраза Сима» , а за ней следует гностический Апокалипсис Петра . [3] [4]

Библиотека Наг-Хаммади была обнаружена в 1945 году, но по ряду причин только в 1972 году репродукция Кодекса VII была опубликована и доступна публике. [5] Рукопись хранится в Коптском музее в Старом Каире. Раздел Кодекса VII со Вторым трактатом имеет длину 21 страницу, от страницы 49 до страницы 70. Поскольку сохранилась только одна рукопись, цитирование отрывков осуществляется через номер страницы и номер строки. [3]

сифианство

[ редактировать ]

Я [Иисус] подошел к телесному жилищу, выселил предыдущего обитателя и вошел внутрь.

- Второй трактат Великого Сифа 51, 20. [4]

Гностицизм представлял собой широкое движение, содержащее множество различных направлений, хотя оно остается плохо изученным из-за редкости сохранившихся документов с гностической точки зрения, главным путеводителем которых является библиотека Наг-Хаммади. Одной из разновидностей, классифицированной учеными, является сифианство , встречающееся в таких произведениях, как Апокриф Иоанна . Идея сифианства заключается в эманациях на протяжении эонов (веков). Хотя Второй Трактат Великого Сифа не очень ясно описывает происходящее, можно предположить, что название подразумевает, что и Сиф , и Иисус были эманациями одной и той же могущественной бессмертной души, посланной в смертный мир, чтобы распространять мудрость ( София ). С этой точки зрения имел значение бессмертный духовный Иисус, а не неважное физическое тело, которым он обладал во время своего пребывания в смертном мире. [3]

Хотя Евангелие от Матфея на сегодняшний день было самым популярным Евангелием в Египте, «логос» в названии мог относиться к божественным логосам, обычно связанным с произведениями Иоанна, где существовавшая ранее сущность Иисуса связана со «Словом». [4]

Ялдабаоф

[ редактировать ]

Правитель был шуткой, ибо он сказал: «Я Бог, и нет никого больше меня. Я один Отец и Господь, и нет другого, кроме меня. Я ревнивый бог, и я приношу грехи отцы над детьми в трех и четырех поколениях» – как будто он стал сильнее меня [Иисуса] и моих братьев и сестер.

- Второй трактат Великого Сифа 64,17 – 65, 1 [4]

Текст в шутку высмеивает Ялдабаофа , злого правителя материального мира, который сильно преувеличил свою силу. Однако он обманом заставил разных людей поклоняться и ему, и истинному Богу одновременно, но безрезультатно. Адам , Авраам , Исаак , Иаков , Давид , Соломон , двенадцать пророков , Моисей и Иоанн Креститель — все это были шутки, либо обманутые бахвальством Яладбаофа, либо, в случае Адама, его творения. [4]

Интересно, что в тексте присутствует единственный «добрый» архонт, который, в отличие от остальных архонтов, приветствует пришествие Иисуса, тогда как остальные архонты настроены враждебно. Этого доброго архонта зовут Адонаиос, предположительно от еврейского слова « адонай» , «мой господин». Этот архонт может быть таким же, как Саваоф , которого в других работах рассматривают как сочувствующего архонта. [4]

Докетизм

[ редактировать ]

Они увидели меня и наказали, а желчь и уксус выпил кто-то другой, их отец ; это был не я. Меня били бичом , а кто-то другой, Симон, нес крест на своем плече . Кто-то другой носил терновый венец . А я был на высоте, высмеивая все бесчинства правителей и плоды их заблуждений и самомнения. Я смеялся над их невежеством.

- Второй трактат Великого Сифа 56,1 – 56,20. [4]

Как и в гностическом Апокалипсисе Петра , в тексте используется докетический взгляд на распятие Иисуса : Иисус «умер не в действительности, а по видимости». Злые архонты , правители бренного мира, попытались убить Иисуса, но потерпели неудачу и убили лишь его неважную материальную сторону. После фиктивного распятия Иисус празднует на небесах «свадьбу истины» и «праздник любви». [1] [6] [3]

По словам протоортодоксального ересиолога Иринея , некоторые гностики выдвинули гипотезу замещения , согласно которой Симон Киринеянин . вместо Иисуса был распят [6] [7] Хотя во Втором трактате упоминается Симон, похоже, в нем не говорится, что Симон был распят; скорее, кажется, что Иисус был распят, но лишь неважным смертным телом, которым обладал духовный Христос. Гностицизм стремился освободить своих последователей от ограничений смертного тела и пробудить их бессмертные души, поэтому распятие смертного тела Иисуса не воспринималось как такая проблематичная. [1] [4]

Хотя работа не вдается в подробности, она включает в себя некоторую предполагаемую критику протоортодоксальным христианством понимания Страстей . С этой точки зрения они неправильно поняли то, что произошло, и поклоняются «учению мертвого человека», тогда как истинное спасение достигается путем допуска духовного Христа внутрь. [4]

Единство гностиков и бессилие остальных христиан

[ редактировать ]

Вы, совершенные и непорочные, я представил это вам ради тайны незапятнанной, совершенной и неизреченной, чтобы вы поняли, что мы предопределили это прежде основания мира, чтобы, когда мы появимся по всему миру, мы можем представить символы нетления от духовного соединения со знанием.

- Второй трактат Великого Сифа 69, 23 – 70,1. [4]

Текст призывает к единству гностиков, уверяя их, что Иисус поможет им победить ложных правителей и их последователей. Сам Иисус уже объединился со своими верными последователями, предположительно гностиками, и является «другом Софии ». Между тем, протоортодоксы «невежественны и не имеют никакого значения». Если гностики живут в согласии, согласии и дружбе, они демонстрируют совершенную любовь и отражают «волю Отца». [4] [3] [6]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Древнегреческий : Вторая речь Сифа Великого , латинизированная : Deuteros logos tou megalou sēth
  1. ^ Jump up to: а б с Робинсон, Стивен Э. (1991). «Второй трактат Великого Сифа» . Коптская энциклопедия Клермонта . Высший университет Клермонта. Школа религии. стр. 2117б–2118б.
  2. ^ Барнстон, Уиллис. «Второй трактат Великого Сифа» . Библиотека Гностического общества . Библиотека Наг-Хаммади . Проверено 11 февраля 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Райли, Грегори (1996). «Введение в VII,2 Второго трактата о Великом Сифе». В Пирсоне, Биргере (ред.). Кодекс Наг-Хаммади VII . Брилл. стр. 129–199. дои : 10.1163/9789004437333_009 . ISBN  978-90-04-43733-3 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Мейер, Марвин В. (2007). «Вторая беседа Великого Сифа». Священные Писания Наг-Хаммади . ХарперУан. стр. 473–486. ISBN  9780060523787 .
  5. ^ Робинсон, Джеймс М. , изд. (1972). Факсимильное издание Кодексов Наг-Хаммади: Кодекс VII Лейден: Брилл. стр. 100-1 VII–XII. ISBN  9004036024 .
  6. ^ Jump up to: а б с Гиббонс, Джозеф А. (1981). «Второй трактат Великого Сифа (VII,2)». Библиотека Наг-Хаммади на английском языке . Сан-Франциско: Харпер и Роу. п. 329. ИСБН  9780060669294 .
  7. ^ Ириней (1885) [ ок. 180 ]. « Против ересей (книга I, глава 24)». Доникейские отцы, Vol. 1 . Перевод Робертса, Александра; Рамбо, Уильям. Филип Шафф . Буффало: Издательство христианской литературы.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 504f4c68170e3803f26385b38a87a34f__1721598600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/4f/504f4c68170e3803f26385b38a87a34f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Second Treatise of the Great Seth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)