Ибн Умайл
Мухаммад ибн Умайл ат-Тамими ( араб . محمد بن أميل التميمي ), известный на латыни как Старший Задит , был ранним мусульманским алхимиком , жившим с ок. 900 до ок. 960 год нашей эры.
О его жизни известно очень мало. [2] В каталоге библиотеки Ватикана указана одна рукопись с нисбой аль-Андалуси, [3] предполагая связь с исламской Испанией , но его сочинения предполагают, что он в основном жил и работал в Египте . Он также посетил Северную Африку и Ирак. [4] [5] Похоже, он вел замкнутый образ жизни, который он рекомендовал другим в своих произведениях. [6] [7] Утверждения в его трудах, сравнивающие алхимическую печь с египетскими храмами, позволяют предположить, что он, возможно, какое-то время жил в Ахмиме , бывшем центре алхимии. Он также цитировал алхимиков, живших в Египте: Зосима Панопольского и Зуль-Нун аль-Мисри . [7] : XIV
В более поздней европейской литературе ибн Умайл стал известен под несколькими именами: его титул «Шейх» стал «старшим» в переводе на латынь, почетное слово аль-садик фонетически переводится как «Задит». [8] а «ибн Умаил» в результате ошибочного перевода превратился в «филиус Хамуэль», «бен Хамуэль» или «Хамуэлис».
Историческая ценность
[ редактировать ]Часть серии о |
Герметизм |
---|
Серебристая вода была особенно ценна для Стэплтона . [5] Льюис и Шервуд Тейлор , которые показали, что некоторые высказывания Умаила о Гермесе взяты из греческих оригиналов. Также имеются многочисленные цитаты из более ранних авторов-алхимиков. [2] : 102 позволил, например, Стэплтону установить, что Turba Philosophorum имеет арабское происхождение, [2] : 83 и Плесснер датирует Толпу философов ок. 900 г. н.э. [9]
Работы Ибн Умайла содержат ранний комментарий к Изумрудной Скрижали (короткому и компактному тексту, приписываемому Гермесу Трисмегисту ), а также ряд других герметических фрагментов. [10]
Символический алхимик
[ редактировать ]Ибн Умайл был мистическим и символическим алхимиком. Он считал, что следует своим «предшественникам среди исламских мудрецов» и отвергает алхимиков, которые воспринимают свой предмет буквально. Хотя такие экспериментаторы открыли такие науки, как металлургия и химия, Ибн Умайл считал, что символическое значение алхимии — это драгоценная цель, которую трагически упускают из виду. Он написал:
«Яйца используются только как аналогия... философы... написали много книг о таких вещах, как яйца, волосы, желчь, молоко, сперма, когти, соль, сера, железо, медь, серебро, ртуть, золото и все остальное. различных животных и растений… Но тогда люди будут копировать и распространять эти книги в соответствии с очевидным значением этих вещей, растрачивая свое имущество и разрушая свои души» «Чистая жемчужина . Глава ». 1. [4]
Более того, он написал « Книгу объяснений символов» , в которой подчеркнул, что мудрецы говорили «на языке символов» и что они «не раскроют его [тайну камня] иначе как с помощью символов». [11] В этой книге он приводит огромный список названий камня, воды и т. д., ссылаясь, таким образом, на одну внутреннюю тайну или религиозный опыт, который – в отличие от аллегории – не может быть полностью объяснен. [12] [13]
Несмотря на всю свою преданность греческой алхимии , Ибн Умайл писал как мусульманин , часто упоминая свою религию, объясняя свои идеи «для всех наших братьев, которые являются благочестивыми мусульманами» и цитируя стихи из Корана . [4]
Переводчик
[ редактировать ]Ибн Умаил представил себя толкователем загадочных символов. он поместил Свой трактат «Серебряная вода» в египетском храме Сидр ва-Абу Сир , тюрьме Ясуфа, где Иосиф научился толковать сны фараона . (Коран: 12 Юсуфа и Бытие: 4)
"...никто из тех людей, которые славятся своей мудростью, не мог объяснить ни слова из того, что говорили философы. В своих книгах они лишь продолжают пользоваться теми же терминами, которые мы находим у мудрецов.... Что нужно, если я Я мудрец, которому были открыты тайны, и если я усвоил символические значения, то я объясняю тайны мудрецов». [5]
Ибн Умаила Книгу объяснения символов (Халл ар-Румуз) можно рассматривать как краткое изложение его « Серебристой воды и звездной земли » , дающее «единый синтез более ранних работ Ибн Умаила». [7] : XVI
Современные психологические интерпретации
[ редактировать ]Психолог К.Г. Юнг признал в рассказе ибн Умайла способность дать самореализацию душе посредством толкования снов, и с 1940-х годов сосредоточил свою работу на алхимии . Продолжая подход Юнга к алхимии, психолог Теодор Абт утверждает, что « Книга серебристой воды и звездной земли» Ибн Умаила дает описание процесса дистилляции, который задуман как образ процесса «постоянного размышления над различными символами». создавая таким образом сознание (символизированное «светом», «золотом») из реальности материи, природы и тела («звездной земли»). Это показывает, что «алхимический процесс на самом деле является полностью психологической работой, основанной на работе с конкретной материей и телесной реальностью». [5] : 96.21–26 [7] : XVI
Работы, приписываемые ибн Умаилу
[ редактировать ]- Халл ар-Румуз (Разгадка загадок/Книга объяснения символов) [7]
- ад-Дурра ан-Накия (Чистая жемчужина)
- Китаб аль-Магнисия (Книга Магнезии)
- Китаб Мафатих аль-Хикма аль-Ума (Книга ключей величайшей мудрости)
- аль-Ма' аль-Вараки ва'л-Ард ан-Наджмия («Серебристая вода и звездная земля»), составляющий повествование; стихотворение Рисалат аш-Шамс ила аль-Хилал (Epistola solis ad lunam crescentem, буква Солнца к серпу луны), [14] [15]
- Аль-Касида Нуния (Поэма, рифмующаяся на букву Нун), с комментарием Ибн Умаила. Г-жа Бешир Ага (Стамбул) 505. Стихотворение без комментариев см. в «Трех арабских трактатах» Стапелтона. [5]
- Аль-Касида аль-мимия (Поэма, рифмующаяся на букву Мим), с комментарием Ибн Умаила [16]
Более поздние публикации
[ редактировать ]- XII век: аль-Ма' аль-Вараки (Серебряная вода) стал классиком исламской алхимии. Она была переведена на латынь в двенадцатом или тринадцатом веке и широко распространена среди алхимиков в Европе, часто называемая Senioris Zadith tabula chymica («Химические таблицы старшего Задита»). [14]
- 1339: В стенограмме аль-Ма' аль-Вараки , которая сейчас находится в библиотеке дворца Топкапы в Стамбуле, писец добавил к диаграмме примечание о том, что солнце представляет дух (ар-рух), а луна - душу (ан-нафс). ), так что «Письмо от Солнца к Луне» — о совершенствовании восприимчивости души к духу. [14]
- XIV век: « алхимии посвящена Сказка Йомена» каноника Чосера и цитирует Chimica Senioris Zadith Tabula («Химические таблицы старшего Задита»). Чосер считал Ибн Умайла последователем Платона .
- XV век: Aurora consurgens — это комментарий Псевдо Аквинского к латинскому переводу « Аль-ма' аль-вараки» («Серебристая вода»).
- 1605 г. Были напечатаны «Химические таблицы старшего Задита, сына Хамуила», как часть I «Philosophiae Chymicae IV». Самый старый сценарий Жоаннеса Саура [17]
- 1660: Химические таблицы Старшего Задита под новым названием Senioris antiquissimi philosophie libellus были напечатаны в пятом томе Theatrum chemicum .
- 1933 г. « Три арабских трактата по алхимии» Мухаммеда бин Умаила (10 век нашей эры) . Печатает три трактата на арабском языке и печатает их на латыни 13 века, поскольку они были частично переведены с арабского на латынь в 13 веке. Напечатано в журнале «Мемуары Азиатского общества Бенгалии» , том 12, Калькутта. [5]
- 1997/2006: Corpus Alchemicum Arabicum 1A: Улучшенный перевод Книги Объяснения Символов. Китаб Халл ар-Румуз с комментарием юнгианского психолога и ученого Марии-Луизы фон Франц . [12]
Галерея
[ редактировать ]- Ибн Умайл был изображен в более поздних европейских книгах. В «Авроре консургенс» , около 1400 года, здесь Старший Задит несет Ключ, открывающий Сокровищницу Мудрости.
- Аврора Консургенс также иллюстрирует статую древнего мудреца, держащего скрижаль мудрости, описанную в « Серебряной воде» Ибн Умайла.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Абт, Теодор (2009). Книга Объяснения символов. Китаб Хал ар-Румуз. Психологический комментарий Теодора . Corpus Alchemicum Arabicum (CALA) IB. Цюрих: Публикации «Живое человеческое наследие». ISBN 978-3952260883 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Холмьярд, Э.Дж. (1990) [1957]. Алхимия (переиздание). Нью-Йорк: Дувр. ISBN 0486262987 .
- ^ Пол Краус: Джабир ибн Хайян, Каир, ИФАО, 1942–3, стр. 299.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Старр, Питер: К контексту Ибн Умайла, известного Чосеру как старший алхимик . Проверено 6 мая 2024 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Тураб Али, М.; Стэплтон, HE ; Хидаят Хусейн, М. (1933). «Три арабских трактата по алхимии Мухаммеда бин Умаила (10 век нашей эры)» . Мемуары Азиатского общества Бенгалии . 12 (1): 1–213. ОСЛК 29062383 . Эта плодотворная работа была переиздана факсимиле в 2002 году под названием «Ибн Умайл» (ок. 912 г.). Тексты и исследования (Сборник «Естественные науки в исламе». Архивировано 27 мая 2011 г. в Wayback Machine , тома № 55-75 ). Эд. Ф. Сезгин. ISBN 3-8298-7081-7 . Опубликовано Институтом истории арабо-исламских наук. Архивировано 27 мая 2011 г. в Wayback Machine , Франкфуртский университет, Вестендштрассе 89, D-60325 Франкфурт-на-Майне.
- ^ Ибн Уммаил, Мухаммад. Ад-Дурра ан-Накия г-жа Но. 1410 . Хайдарабад: Асаф. Либ. фол. 2ф.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Абт, Теодор; Маделунг, Уилферд; Хофмайер, Томас (2003). Книга Объяснения символов. Китаб Халл ар-Румуз Мухаммеда ибн Умаила . Corpus Alchemicum Arabicum (CALA) I. Перевод Салвы Фуада и Теодора Абта. Цюрих: Публикации «Живое человеческое наследие». п. XIII.
- ^ Юлиус Руска , старший Задит = Ибн Умаил. Литературная газета востоковеда 31, 1928, стр. 665-666.
- ^ Мартин Плесснер, Место Turba Philosophorum в развитии алхимии . ИГИЛ, Том. 45, № 4, декабрь 1954 г., стр. 331–338.
- ^ Стэплтон, HE ; Льюис, Г.Л.; Тейлор, Ф. Шервуд (1949). «Высказывания Гермеса, цитируемые в Ма' аль-Вараки Ибн Умаила». Амбикс . 3 (3–4): 69–90. дои : 10.1179/amb.1949.3.3-4.69 . п. 81 и др .
- ^ Мохаммед ибн Умаил: Книга объяснения символов - Китаб Холл ар-Румуз , под редакцией Т. Абт и В. Маделунг, Corpus Alchemicum Arabicum (CALA) 1, Цюрих, 2003, стр. 3,8; см. также: с. 5.20 («Символы мудрецов»), с. 145.2 («раскрывать иначе, как с помощью символов»), с. 151.3 («собака как символ»).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б фон Франц, Мария-Луиза (2006). Теодор Абт (ред.). Книга Объяснения символов. Китаб Халл ар-Румуз Мухаммеда ибн Умаила. Психологический комментарий Марии-Луизы фон Франц . Corpus Alchemicum Arabium (CALA) IA. Цюрих: Публикации «Живое человеческое наследие». стр. 11, 15, 26–7. ISBN 3952260835 .
- ^ Аллегорию можно заменить одним словом или одной фразой и, таким образом, получить достаточное объяснение. См. об этой дискриминации: Теодор Абт, Психологический комментарий к Ибн Умаилсу «Книга объяснения символов – Китаб Холл ар-Румуз» , Corpus Alchemicum Arabicum (CALA 1B), Цюрих, 2009, стр. 67-71.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Берлекамп, Персис (2003). Муркарнас, том 20: Живопись как убеждение, визуальная защита алхимии в исламском манускрипте монгольского периода . Лейден, Нидерланды: Koninklijke Brill NV. ISBN 9004132074 .
- ^ Юлиус Руска, Studien zu Мухаммад ибн Умаил аль-Тамими, Китаб аль-Ма' аль-Вараки ва'л-Ард ан-Наджмия , Исида, Том. 24, нет. 2 (февраль 1936 г.), стр. 310-342.
- ^ Мисс. Бешир Ага (Стамбул) 505.
- ^ Колледжа Дикинсона Цифровые коллекции химической философии IV. Древнейшие сочинения
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Словарь имен Чосера 1988, Жаклин де Вивер, Garland Publishing
- (на французском языке) Комментарий к Bibliotheca Chemica , пункт 86.
- Миллезима, Джулия (2011). «Ибн Умаил-Старший Задит, Введение в Tabula Chimica» . Ключевые понятия алхимии и искусство огня. Древние авторы и скрытые свидетельства . Конструкторы лабиринтов . Проверено 29 августа 2013 г.
- На арабском языке. «Три арабских трактата по алхимии Мухаммада бин Умаила (10 век нашей эры): ИЗДАНИЕ ТЕКСТОВ» , опубликовано в «Мемуарах Азиатского общества Бенгалии» , том 12, 1933 год.